txanpa
1.
(
S; Gèze (-ph-),
Dv (S),
H (S)),
xanpa (
-ph- BN, S;
Lecl,
Dv (-ph-),
H (BN))
Ref.:
A;
Lh (xanpha)
.
Ladrido.
"Aboiement"
Dv.
"Aboiement de chien, de renard"
H.
Horaren txanpa.
Egiat 226.
Xurikok ongi zaintzen dituela [ardiak], bati asiki, bertzeari xanpa eta orroa.
Barb Sup 54s.
Hürrünetik hor baten xanpha lüzia.
GH 1930, 455.
xanpa (BN, S ap. A
; VocBN
).
"Aboiement d'un chien de taille moyenne"
VocBN.
.
"Ladrido de cachorro. Haurra orro-xanpaz ari da, el niño berrea, llora y grita al mismo tiempo"
A.
2.
(S)
Ref.:
A;
Lrq
.
"(S-no), mugido"
A.
"Mugissement (se dit pour la race bovine seulement)"
Lrq.
3.
Grito de dolor.
Nork erran orduan Aitaren dolhamenak eta Amaren xanpak!
Elsb JBBizia 4.
4.
Disparo.
Txisparen txanpak deik eztitüko, ttanpez dabeleko mina.
Béhéty GH
1969, 328.
TXANPA EGIN.
a)
(S ap. A; Gèze).
Ladrar.
"Aboyer, txanpha egin
"
Gèze.
Hor errabiatü eli batez bezala, doloriaren handiz, txanpa eginen die inbidiusek.
Mst I 24, 3 (SP orroz eta saingaz, Ch marrubiaz, Ip orrokoz ariko dira, Ol garrasika, Leon marrumaka
).
Zer behar duket egin? dio otsoak. / Deusik kasik, erraiten dero horak, / txanpa egin makila duten guzier.
Arch Fab 83.
b)
(S-no ap. A).
Mugir.
"
Barkoxen, beste herri anitxetan ez bezala, txakürrek eta behiek txanpa egiten dizie, en Barkoxe, lo que no sucede en muchos otros pueblos, los perros y las vacas litm. hacen txanpa (los perros ladran y las vacas mugen)"
A.
TXANPA ERAGIN.
Hacer ladrar.
Jaun horen hazianda abantxü bera bezañ muldegaitzki bezti da, süzko xefauter txanpa eagiten laket, bena pholboa beltz erreaztez heotsa mina beno handiago ialltzen die.
J.B. Mazéris GH
1933, 303.
TXANPAZ ARI
(BN-arb, S ap. Gte Erd 304; xanpaz
haritu Lecl, H). "Aboyer, [...]
xanpaz, xanpaka haritzea" H (s.v. xanpatzea). "Txakurra txanpaz ari düzü (BN-arb, S)" Gte Erd 304 (junto a zaunkaz, saingaka, etc., de otras zonas). v. txanpaka.
Horak hasi zeizkün xanphaz berhala.
ChantP 378.