What: Etxea Situation: ARMENDARITZE Origin:
IGNF.25
albinoritz -
(2000)
ORP.MAISMED, V. kap., 233. or.
What: Zerga gabeko etxea Situation: Armendaritze Origin:
ORP.MAISMED
arbinoritz -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, I. kap., 25. or. [Enquête]
(...)
D’autres parties de l’enquête nomment encore quelques maisons du Labourd: à Hasparren Luiar, Hilvar pour Elhuiarte; à Bardos Arbinoritz, Guerre, La Sague pour Albinoritz (même nom à Armendaritz), Agerre, Latsaga; à Urcuit Orquieta Hugon qui est bien un nom de maison (peut-être pour Uhagon); à Briscous Hiriague, Guerre, Hirumberri pour Harriaga, Agerre, Hiriberri; à Mendionde Arriaga, Heguidoa; à Saint-Jean-de-Luz Pagasu; quelques maisons restant non localisées comme Çepurua (une maison de ce nom à Lantabat en Basse-Navarre), Gandaratz (sans doute distincte de celles de ce nom en Arbéroue où il n’y a pas de partisan labourdin), Aribileta, Meçcarat (pour un vraisemblable Amezkarate)
(...)
What: Etxea Situation: Bardoze, Armendaritze Origin:
ORP.MAISMED
arbinoritz -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, III. kap., 124. or.
(...)
1249 arbinoritz, albinozidz > 1366 albinoritz maison d’Armendaritz et aussi de Bardos
(...)
albinoritz -
(2000 [1249])
ORP.MAISMED, IV. kap., 200. or.
(...)
à Armendaritz, nom de la “salle” du lieu 1249 armandaryz (l’explication anthroponymique a été avancée, bien que le composé toponymique soit très vraisemblable et conforme au site de collines boisées) [10 Pour l’analyse toponymique de ce nom, A. Dauzat et Ch. Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux de France, Paris 1984, p. 27 (le mot “chèvre” doit être corrigé en “chêne”). Le point de vue anthroponymique est exposé par A. Irigoyen, Sobre toponimia del país vasco norpirenaïco, Bilbao 1990 p. 29-32], et 1249 albinoritz; en Baïgorry 1350 narbax (voir ci-dessus); en Cize 1366 çuridce à Uhart-Cize, 1350 escoritze à Ahaxe, 1264 ianiz à Lécumberry, 1268 arssoritz (composé sur soritz voir ci-dessus), 1135 anfiz 1264 aniça 1304 anhice pour “Aïnhice” (la base ain de plusieurs noms anciens, comme Aïnhoa labourdin, est inconnue du lexique, et une variante de gain en initiale très difficile à envisager), 1412 errdoyz
(...)
What: Etxea Situation: Armendaritze Origin:
ORP.MAISMED
albinoriz -
(2000 [1350])
ORP.MAISMED, III. kap., 165. or.
(...)
le second hori “jaune” ne s’identifie pas clairement dans le lexique médiéval mais peut être proposé pour “Larrory” en Soule et son domec 1455 domec de larrori peu explicable sinon par “lande jaune” (s’il n’y a uri pour iri), 1350 albinoriz à Armendaritz
(...)
What: Etxea Situation: Armendaritze Origin:
ORP.MAISMED
albinoritz -
(2000 [1412])
ORP.MAISMED, III. kap., 124. or.
(...)
les noms paronymiques du lexique moderne albitz “graminée” et arbi “navet” désignant des plantes fourragères pourtant bien distinctes n’ont, à part albistia à Mendy, guère de témoignage documenté en toponymie médiévale, mais deux termes à nasales albin et arbin qui pourraient en représenter, par hypothèse, des formes anciennes y sont reconnaissables: albin(tz) dans 1412 albinçalde (2 maisons) à Lasse, 1249 arbinoritz, albinozidz > 1366 albinoritz maison d’Armendaritz et aussi de Bardos, 1340 herbinague (actuellement “Harminaga”) à Guiche, à Arraute en Mixe 1350 arbin
(...)
b. d'albinodzidz -
(2000 [d.g.])
ORP.MAISMED, I. kap., 19. or. [L. d'Or Bay., LXII]
(...)
L’acte n° LXII qui se passe “au portique de l’église Sainte Marie” d’Armendaritz en présence de Guillaume seigneur de la salle, de son fils aîné Guillaume-Arnalt, du chapelain et des paroissiens, nomme des personnages et des maisons du lieu dont c’est la plus ancienne mention connue avant les recensements navarrais du XIVème siècle: G. A. de Labadie (c’est probablement la maison infançonne “Elizetxe” ou “maison (de l’) église”, le mot roman “abadie, abadia” étant souvent employé pour “église” à cette époque), R. de Guerre (“Aguerrea” maison infançonne), S. de Naguile (“Nagila” maison franche), A. de Hiriart (en graphie labourdine avec aspiration “Iriarte”, idem), L. S. de Baracheart (“Baratzearte”, idem), B. d’Albinodzidz (“Albinoritz”, idem). Les noms de B. de Bardos (les seigneurs de la Salle d’Armendaritz sont installés à Bardos où ils ont transporté la toponymie locale, peut-être avec échanges matrimoniaux avec les seigneurs de la Salle de Bardos: voir plus loin l’enquête de 1249) et B. S. de Belhoriz (sans doute la Salle de Saint-Martin d’Arbéroue dont c’est le nom primitif) sont extérieurs au pays d’Armendaritz
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abbreviation: ORP.MAISMED
Author: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Title: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Izpegi
Place: Baigorri
Date: 2000
Reference:
Notes:
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
NAN.C - Comptos saila
Abbreviation: NAN.C
Author:
Title: Comptos saila
Work note:
Elaborator:
Colection: Nafarroako Artxibategi Nagusia
Magazine:
Publisher:
Place: Iruñea
Date:
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abbreviation: IKER.27
Author: GOIHENETXE, Eugène
Title: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Goyhenetche
Place: Bordele
Date: 1966
Reference:
Notes: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
CAR.PNAXIV - La Población de Navarra en el siglo XIV
Abbreviation: CAR.PNAXIV
Author: CARRASCO PÉREZ, Juan
Title: La Población de Navarra en el siglo XIV
Work note: Colección Histórica de la Universidad de Navarra XXIX
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Nafarroako Unibertsitatea
Place: Iruñea
Date: 1973
Reference:
Notes:
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IP.KAT.Z - Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Abbreviation: IP.KAT.Z
Author:
Title: Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Frantziako Estatua
Place: Paris
Date: 1830-1840
Reference:
Notes: Lekukotza batzuek TA erreferentzia daramate eta Tableau d'Assemblage (?) esan nahi du.
La planche TA correspond au tableau d'assemblage
LE CADASTRE NAPOLEONIEN, Origine historique :
La loi du 15 septembre 1807 donna naissance au cadastre parcellaire appelé communément « napoléonien », composé d’états de sections, de matrices de propriétés bâties et non bâties, et de plans. Napoléon voulait en faire à la fois un instrument juridique, pour établir la possession du sol, et un outil fiscal qui permettait d’imposer équitablement les citoyens aux contributions foncières.
La rénovation générale des plans cadastraux napoléoniens fut prescrite par la loi du 16 avril 1930, en raison de la transformation du paysage foncier. Elle n’intervint effectivement que quelques années plus tard, entre 1950 et 1970. Les plans napoléoniens ont donc été une référence pendant plus d’un siècle.
Dans les Basses-Pyrénées…
--------------------------------
L’élaboration de ces derniers, dans notre département, commença en 1810 et se poursuivit, dans un premier temps, jusqu’en 1818. Après une interruption de 10 ans, sauf pour le canton de Garlin où l’opération se déroula jusqu’en 1825, les travaux reprirent en 1828 pour s’achever en 1846.
Chaque commune fut morcelée en plusieurs sections portant individuellement une lettre alphabétique (A, B, C,…). A l’intérieur de chaque section les parcelles sont numérotées de 1 à n. La vue d’ensemble du territoire communal est appelée tableau d’assemblage (TA).
Les édifices publics (mairie, églises…) sont indiqués par la couleur bleue, les édifices privés (maisons, granges…) le sont en rose.
Au total, ce sont 1762 feuilles de plan pour 159 communes du Pays basque et 2763 feuilles de plan pour 398 communes du Béarn qui furent relevées.
Il convient de noter que les échelles utilisées furent variables, compte tenu des différences de morcellement des communes (1/1000, 1/1250, 1/2500, 1/4000, 1/10000, 1/16000, 1/20000, 1/24000).
Le cadastre napoléonien en ligne :
--------------------------------------
Les plans originaux, aquarellés pour la plupart, sont conservés au Service départemental des Archives. La fréquence de leur consultation en salle de lecture a provoqué des détériorations. C’est pourquoi, dans un souci de préservation des documents, le Conseil général a procédé en 2000 à la numérisation du cadastre.
Le cadastre napoléonien est utilisé par différents chercheurs intéressés, soit par le développement de l’industrie, de l’habitat et des voies de communication, soit par des renseignements plus concrets de limites de propriétés et de chemins de servitude.
Outre sa consultation en salle de lecture sur ordinateur, à partir duquel sont proposées des sorties papier couleur au format A3, le cadastre napoléonien est désormais accessible en ligne.
Type: artxibategia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Abbreviation: IP.TOP.IKER
Author: Askoren artean
Title: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher:
Place:
Date: 2005
Reference:
Notes: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IP.KAT.B - Katastro berria edo gaurkoa
Abbreviation: IP.KAT.B
Author:
Title: Katastro berria edo gaurkoa
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Frantziako Estatua
Place: Paris
Date: 1970
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
ORP.MMPB - Les maisons médiévales du Pays Basque
Abbreviation: ORP.MMPB
Author: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Title: Les maisons médiévales du Pays Basque
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine: 21
Publisher:
Place:
Date: 1983
Reference: 105 (1983), ale osoa
Notes:
Type: artikuluak
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Abbreviation: IGNF.25
Author: Institut Géographique National
Title: Carte topographique
Work note: 1:25000
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Institut Géographique National
Place: Paris
Date: 1981-1987
Reference:
Notes: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Type: kartografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Abbreviation: IGNF.TDAT
Author: Institut Géographique National
Title: Toponimia datutegia
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Institut Géographique National
Place: Paris
Date: 2005
Reference:
Notes: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Type: kartografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
Legal notice
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.
Headquarters
B
BISCAY
Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Research Center
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAN SEBASTIAN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Local offices
A
ÁLAVA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA/GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GIPUZKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAN SEBASTIAN