Del hebreo Hannah 'gracia'. El nombre de la madre de María, que no aparece en los Evangelios, empezó a emplearse en el siglo VI, coincidiendo con la extensión de la devoción a la santa. En la Edad Media Ana fue muy común en el País Vasco, sin embargo, en el siglo XX fue totalmente desterrado por Ane, forma del Santoral vasco (Arana; Eleizalde, 1910). Aunque ocasionalmente se ha escrito Anne esta grafía no es adecuada. Su onomástica es el 26 de julio.
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué:
Dónde:
Origen:
O.NUV
Qué: emakumezkoen izena
Dónde:
Origen:
AR.DIE
Qué: emakumezkoen izena
Dónde:
Origen:
GOR.NLRD
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
SATR.EI.83
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Emakume-izena
Dónde: --
Origen:
GOR.SAL.EIZ
Qué: Pertsonaia historikoa [Errege-erreginen alaba]
Dónde: Euskal Herria (errege-erreginak; herrialdeak
Origen:
ARAUA.192
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.