Nombre medieval; se documenta en Ipar Euskal Herria / País Vasco Norte en 1249. Es posible que provenga del latín Januario, aunque este último étimo no es del todo claro.
ane [sic] fort de oura-josa -
(1060- [1873])
RAY.SORDE, XXXIV. dok., 26. or.
(...)
Fidejussores autem sunt Forto Garsias de Oura-Subira et Ane Fort de Oura-Josa [2. oharra, 27. or.: Layus, quartier d'Œire-Gave] in perpetuum
(...)
Qué: Fidatzailea, auzoa Dónde: Œyregave Origen:
RAY.SORDE
dato aner de sieriz -
(1060-1072 [1873])
RAY.SORDE, LV. dok., 43. or.
(...)
Mutuationem quoque villarum quam fecerunt inter se abbas et episcopus Gregorius et Dato Aner de Sieriz [3. oharra: Sayresse, commune du canton et de l'arrondissement de Dax (Landes)], scribere procuravimus. Ipse Dato Aner habebat in Amizo honorem Liars in infe... [...] (le seizième feuillet manque)
(...)
Qué: Emailea, herria Dónde: Sayresse (Landak), Sorde Origen:
RAY.SORDE
(...)
Hoc donum, quod in subsequentibus demonstrabimus, dedit Bergundius Ainerii de Urist Sancto-Johanni. Ecclesia Sancti-Petri de Urist erat istius predicti Bergundi Ainerii in alodio et tercia pars Sancti-Saturnini de Pui, sed dum viveret, cum essent [sic] sacerdos fecit omicidium
(...)
(...)
In terra quoque Sancti-Johannis sunt duo mansi cum serviciis suis, quam debent tenere cum tertia parte ecclesie quam debent cantare et rectum facere Sancto-Johanni et abbati, ipsi qui sunt de genere, bone memorie viri, Ainerii patris, Brasconi. Ipsam vero terciam partem abba Sancti Johannis Brasco dedit ad patrem Ainerii qui fuit de Goossa
(...)
(...)
Et donum hoc factum est in presentia abbatis Ainerii [7. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)] et aliorum monachorum, videntibus providentibus viris: Bergon Garsias et Brasc Garsies et Lub Garsies et aliis multis [...] et hoc factum est in presentia abbatis Ainerii et in presentia vicecomitis Gilem Fort de Seula
(...)
ainerii -
(1105-1119 [1873])
RAY.SORDE, L. dok., 38. or.
(...)
Fort Brasc de Bortas et de Garon, pro redemptione anime sue et de parentum suorum, dedit casalem prope Sanctum-Vincentum de Bortas Deo et Sancto-Johanni, in presenti dompni abbatis Ainerii [3. oharra: Ainer, abbé de Sorde, entre 1165 et 1119 (...)] et aliorum fratrum in capitulum
(...)
(...)
Heredes quoque de Sancta-Maria de Casted Fort Gillem et Doat Gilem et Gilem Brasc, venientes in contencione per decimam eujusdam vinee vicecomitis cum abbate Ainerio [5. oharra, 40. or.: Ainer, abbé de Sorde entre 1105 eta 1119 (...)] firmaverunt decimam ipsius vinee, abbas et ipsi firmaverunt per antecessores [...] Et hoc totum factum est in presentia dompni abbatis Ainerii, ipso conquirente
(...)
(...)
Gasia Ramon de Bonut, presbiter, habuit placitum cum abbate Ainerio [2. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)] et, culpis exigentibus, pro redemptione anime sue, dedit terram, prope mansum Garsi Aner de Til [...] et hoc fecit in presentia dompni abbatis Ainerii
(...)
garsi aner de til -
(1105-1119 [1873])
RAY.SORDE, LII. dok., 40. or.
(...)
Gasia Ramon de Bonut, presbiter, habuit placitum cum abbate Ainerio et, culpis exigentibus, pro redemptione anime sue, dedit terram, prope mansum Garsi Aner de Til, et vineam Deo et Sancto-Johanni, tali tenore ut in capitulum in societate recipiatur
(...)
Qué: Etxe Jabea Dónde: Bonnut (Bearno) Origen:
RAY.SORDE
(...)
Ipse Raimundus, clericus, in presentia abbatis, Ainerii, et consensu omnium fratrum, dedit se Sancto-Johanni hac conventione ut esset capellanus et haberet victum in refectorio, et pro vestitu omni anno duodecim solidos, et hoc omnibus diebus vite sue
(...)
(...)
Hoc privilegium feci ego, abbas, Ainerius [2. oharra, 18. or.: Ainer, abbé de Sorde, entre 1105 et 1119 (...)], consilio omnium fratrum in capituo, de receptione Arnaldi de Badz, ut memorie traderetur et firmiter teneretur
(...)
(...)
Abbas Anerius [2. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105 à 1119 (...)] et omnes fratres, in capitulo, dederunt a don Lob Gilem de Mans-Barraute et d'Escoi unum casal in Castaneta, ubi fecit mansum, en quandam terram in porta Lub Garsie cum quatuordecim jornatis terre in ripera, ut esset sua et successoribus suis in perpetuum
(...)
(...)
Plet Aon Fort Lub de Mur, den Fauket de Ulu pro decima de Sancti-Severi de Mur sic faciebant finem de XVI solidis, ante Ainerius [3. oharra, 65. or.: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)], abbas Sorduensis
(...)
fort aner de bads -
(1105-1119 [1873])
RAY.SORDE, LXXX. dok., 64. or.
(...)
Visores et testes: Arnaldus de Mur, Garsia Fromat de Oras Lob, Garsias de Castaneta, Garsie Sanz de Bilera, Fort Aner de Bads [10. oharra, 65. or.: Il y avait à Castagnède une maison appelée de Baigts (...).- En 1385 dans le censier de Béarn (Arch. des Basses-Pyrénées, E. 306, fº 14) on trouve l'ostau d'Arnauton de Bags]
(...)
Qué: Herria, etxea Dónde: Castagnède (Bearno), Sorde Origen:
RAY.SORDE
(...)
in manu dompni abbatis Ainerii [7. oharra, 46. or.: Ainer, abbé de Sorde, de 1105 à 1119 (...)], coram in capitulo fratribus [...] abbas quoque Ainerius dedit illi, ut firma esset finis et in perpetuum salva, ducentos solidos Pictavensis monete
(...)
(...)
Postea misit eam in pignus Sancto-Johanni et abbate Ainerio [9. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)] per duos equuos valentes CC solidos
(...)
(...)
Donna Maria de Goron habuit placitum et Ramon Gilem cum abbate Ainerio [3. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105 à 1119 (...)], de terra de Argeles, quam supra scripsimus, et juravit quod ipsam tenere debebat in vita sua
(...)
ainerius -
(1105-1119 [1873])
RAY.SORDE, VIII. dok., 9. or.
(...)
Postea abbas Ainerius [3. oharra, 10. or.: Ainer, abbé de Sorde, entre 1105 et 1119 (...)], cum fratribus sibi commissis, querimonia facta multis diebus
(...)
(...)
Giliard, filia Girald Eiralt de Auriebat, vendidit suam partem de missecantania Sancti-Johannis de Paulit scilicet mediam Sancto-Johanni, quam emit ebbas Ainerius [2. oharra, 38. or.: Ainer, abbé de Sorde, entre 1105 et 1119 (...)] dans VII solidos
(...)
(...)
Arnaldus de Leren volens facere molendinum venit ad abbatem Ainerium [3. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119], et disit sibi quod si daret sibi ferramenta que erat [4. oharra: Pour erant] necessaria in molendino et molas, daret sibi imperpetuum decimam molendini
(...)
(...)
Mortuo autem Ainerio [2. oharra, 61. or.: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)], succesit W. Martelli cui supradictus Arnaldus posuit in pignore decimam sue domus in omnibus que decimantur pro XXV solidis Morlanensis monete
(...)
auriol aner de olartige -
(1106-1119 [1873])
RAY.SORDE, LXVII. dok., 54. or.
(...)
Ego Reimundus d'Escos dono Deo et Sancto-Johanni totam decimam de casale Auriol Aner de Olartige et omnia pertinentia que ad illud pertinent de decimis, pro remedio anime mee et pro beneficio tocius ecclesie
(...)
Qué: Etxe jabea, auzoa (?) Dónde: Escos (?) Origen:
RAY.SORDE
aner centulli, aner centullus -
(1110- [1873])
RAY.SORDE, LXXI. dok., 57. or.
(...)
CENSUM ANER CENTULLI [1. oharra, 58. or.: Ainer Centulle, de Biron, vivait au temps de l'abbé Ainer (1105-1119)] // Aner Centullus, qui est vestigalis [2. oharra: Pour vectigalis, soumis à des charrois pour le compte de l'abbaye], debet dare VI concas feumenti mendicantiam et septimam garbagges [3. oharra: Sorte de haricots] et III modios sicere, quando habuerit in viridariis
(...)
Qué: Emailea Dónde: Biron (Bearno), Sorde Origen:
RAY.SORDE
aner centullus, aner centulli, centulli -
(1110- [1873])
RAY.SORDE, LXXII. dok., 58. or.
(...)
Coste Fortis casal debet hujusmodi dare tributum sicut Aner Centullus et porcum duorum solidorum. Soror aner Centulli, videlicet filia Centulli, debet censum dare VI concas frumenti mendicantiam septimamque gabarge
(...)
forto anerio de salt -
(1119-1136 [1873])
RAY.SORDE, LXXXVI. dok., 72. or.
(...)
Hoc autem fecti coram vicecomitissa Bearnensi, nomine Atelesa, et coram nobilioribus viris sue curie: Forto Anerio de Salt [13. oharra: Sault-de-Navailles, commune du canton et de l'arrondissement d'Orthez (Basses-Pyrénées)], Forto Anerio de Domi, Forto Anerio de Bulmor, Geraldo de Cassaver
(...)
Qué: Lekukoa, herria (Sault-de-Navailles) Dónde: Bearno, Sorde Origen:
RAY.SORDE
(...)
Hoc autem fecti coram vicecomitissa Bearnensi, nomine Atelesa, et coram nobilioribus viris sue curie: Forto Anerio de Salt, Forto Anerio de Domi [14. oharra, 73. or.: Doumy, commune du canton de Thèze, arrondissement de Pau (Basses-Pyrénées).- Marca, dans les preuves de son Hist. de Béarn, p. 405 et 432, menionne Fort Aner de Doumy comme baron de Béarn, en 1100 et en 1131], Forto Anerio de Bulmor, Geraldo de Cassaver
(...)
Qué: Lekukoa, herria (Doumy) Dónde: Bearno, Sorde Origen:
RAY.SORDE
(...)
Hoc autem fecti coram vicecomitissa Bearnensi, nomine Atelesa, et coram nobilioribus viris sue curie: Forto Anerio de Salt, Forto Anerio de Domi, Forto Anerio de Bulmor [15. oharra, 73. or.: Boumourt, commune du canton d'Arthez, arrondissement d'Orthez], Geraldo de Cassaver
(...)
Qué: Lekukoa, herria (Boumourt) Dónde: Bearno, Sorde Origen:
RAY.SORDE
(...)
Garsie Belce de Aurt e de Orcuit dedit Deo et Sancto-Johanni de Sordua, pro anima sua et parentum suorum, in presentia domni Anerii abbatis [3. oharra, 96.or.: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)], partem illam quam habebat in ecclesia Sancti-Pauli de Aurt, et abbas recepit eum in beneficiis ecclesie et sepelivit honorifice
(...)
(...)
Constantinus, presbiter, d'Escos, habuit filium, nomine Arnaldum, et dedit cum Sancto-Johanni faciendo monachum, pro quo dedit unum decimarium in villa que vocatur Besla Marela, et unum viridarium in Petris-Cavis vivente abbate Ainerio [5. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)]
(...)
(...)
hanc vero terram quesivit Lupus Garsias de Crosmendiet Anerio [2. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1103 à 1119 (...)] abbati, ad plantandum quam absolute, die obitus, reddidit Deo et Sancto Johanni et abbati W. Martelli
(...)
anerossoiz -
(1120/01/08 [1873])
RAY.SORDE, VII. dok., 6, 7. or.
(...)
cum puero muto, Anerossoiz [3. oharra, 8. or.: (...) De sont deux noms réunis Aner et Ossoiz], qui custodie nutriture abbatis manciperetur [...] Sunt etiam visores et testes: [...] Anerossoiz
(...)
(...)
Verumtamen commotus abbas, Ainerius [3. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1119 (...)], Sancti-Johannis, fide plenus, Deo devotus, advocavit quosdam antiquos et nobiliores ejusdem terre ut diffinirent hanc rem, qui congregati laudaverunt fieri duellum
(...)
(...)
Sed forte ita evenit quod antequam duellum finiretur, convenerunt inter se et fecerunt placitum et dedit abbas Ainerius CC solidos conquerentibus super ecclesiam, videlicet Benedicte et filio ejus, Luponem
(...)
Qué: Sed forte ita evenit quod antequam duellum finiretur, convenerunt inter se et fecerunt placitum et d Dónde: Sorde Origen:
RAY.SORDE
arnaudus anerius, arnaudus anerius de goron, arnaldus anerius, a. anerius -
(1150-1167 [1873])
RAY.SORDE, CLXV. dok., 140. or.
(...)
DE FINE QUEM FECIT ARNAUDUS ANERIUS DE VIRIDARIIS // Arnaudus Anerius de Goron habebat querimoniam adversus Sanctum-Johannem de tribus viridariis [...] Ille vero Arnaldus Anerius retinuit ex toto viridarium de Postiz, affirmante abbate et aliis monachis. Dedit etiam A. Anerius fidejussores Johannem de Monleudic, W. Arnaudum deu Berger, quod nec ipse nec sua projenies facerent querimoniam adversus Sanctum-Johannem de predicto placito. A. Anerius concessit date integrum censum quod debebat dari pro tota terra illa
(...)
(...)
N'Aner, lo molier, testimonia que bi, quent en P. de Naude ere clauer, arrecurar aced barad dou molin de le Muhale entrou la sus au berger d'Amor, en passa de sa e de la, e si bragossa lo peis e les cames
(...)
aner d'uhart, aner -
(1257)
BID.LBTLG, 23. or. (Hat.)
(...)
dou clam que auen de le terre de Harriuilhague que lo dauant dit segrestan aue comprad d'en Aner d'Uhart, ede n'Escheuerie, sa moiller, credences aue per si medijs e per le Glizie de Baione, a le quoau lo dauant dit segrestan ha dad aquere dite terre, en Johan Periz de Metsague, seiner de le mazon de Metsague qui es en le parropie de B..., e n'Arnau Johan de Poilhon en le biele de Sen Johan de Luis. // D'autre part sie remembrance queu dauant dit en S. segrestan, per si e per le Glizie de Baione, an credences... Aner d'Uhart [...] E desso es quitis lo dauant dit Aner, e la terre es au dauant dit S. e a la Glizie de Baione perpetuaumens
(...)
Qué: Lur saltzailea Dónde: Donibane Lohizune Origen:
BID.LBTLG
(...)
Pro Anerio Sancii. // Teobaldus Dei gratia rex Navarre, Campanie et Brie comes palatinus, notum fieri volumus universis quod nos, attendentes longum et fidele servitium quod dilectus et fidelis armiger noster Annerus Sancii, quondam karisimo patri nostro et nobis exhibuit et adhuc nobis exhibebit, in posterum, Deo dante, damus et concedimus ei quamdiu vivet, quindecim libras sanchetorum anni redditus, habendas et percipiendas pacifice et quiete annis singulis in festo Beate Michaelis, super pedagio nostro Pampilone, volentes quod idem Annerus eas habeat […] Dantes hiis litteris mandatis receptoribus dicti pedagii qui pro tempore fuerint, ut eidem Annero, seu eius nuntio his secum litteras defferenti, dictas quindecim libras reddat
(...)
Qué: Erregearen armazaina Dónde: Nafarroa Origen:
FDMPV.007
(...)
In le boerie de Goron-Suson misit abbas, Anerius [4. oharra: Ainer, abbé de Sorde, 1105-1110 (...)], Gassie Furt, propter unem casau quem ei abstulit in villa de Sordua et dedit ei medietatem dicte boerie, alteram medietatem sibi retinuit
(...)
(...)
Notum sit omnibus hominibus, tam futuris quam presentibus, quod Sancius Aner et mulier sua, nomina Sancia, habebant quendam honorem, medietatem scilicet ecclesie Sancti-Severi de Muro, qui divina inspiratione commoti, voluerunt eam dare Sancto-Johanni cum virgultis et cum terris, se ipsos et filium suum, Raimundum, etiam dederunt
(...)
aner de tilhet, aner de tilet -
(1873 [d. g.])
RAY.SORDE, CXXXIV. dok., 112. or.
(...)
DE ANER DE TILHET // De fite Aner de Tilet debet dare VI panes, concam annone, gallinam, X sextarios pomati, porcum si habuerit, debe etiam sarclar, segar e tote obrerie, sicut rusticus domino
(...)
aner salduna, aner ssalduna de arraute, arrauta -
(1873 [d. g.])
RAY.SORDE, XCIV. dok., 79. or.
(...)
DE VIRIDARIO QUOD DEDIT ANER SALDUNA // Aner Ssalduna de Arraute [1. oharra: Arraute, commune du canton de Saint-Palais (...)], die obitus sui, dedit Deo Sancto-Johanni, pro redemptione anime sue, quoddam viridarium in villa que vocatur Arrauta, juxta mansionem que vocatur Olfegi
(...)
Qué: Emailea, herria Dónde: DE VIRIDARIO QUOD DEDIT ANER SALDUNA // Aner Ssalduna de Arraute [1. oharra: Arraute, commune du canton de Saint-Palais (...)], die obitus sui, dedit Deo Sancto-Johanni, pro redemptione anime sue, quoddam viridarium in villa que vocatur Arrauta, juxt Origen:
RAY.SORDE
ox-anar = lob-aner -
(1881)
LU.NOBDP, III, 162. or.
(...)
Cart de Leyre [...] fº 230, acte de 1004: Sancio Ox-anar-iz (Ox-anar correspond à notre nom gascon Lob-Aner)
(...)
(...)
ASINARIUS, fréquent dans les chartes de l'Espagne du nord et de la région pyrénéenne française (Asnarius, Acenar, Aznar, Aner, etc.), a donné la double forme basque Acenari et Aceari, la seconde encore plus conforme peut-être au génie de la langue. On sait en effet que la chute de n entre deux voyelles est un des traits caractéristiques de la phonétique basque (2: Vinson, Revue de linguistique, III, fasc. IV, p. 455. Cf. notre mémoire sur les Origines linguistiques de l'Aquitaine, p. 33) [...] Aceariz (avec l'adjonction du suffixe patronymique espagnol: fils d'Aceari)
(...)
(...)
ASINARIUS, fréquent dans les chartes de l'Espagne du nord et de la région pyrénéenne française (Asnarius, Acenar, Aznar, Aner, etc.), a donné la double forme basque Acenari et Aceari, la seconde encore plus conforme peut-être au génie de la langue. On sait en effet que la chute de n entre deux voyelles est un des traits caractéristiques de la phonétique basque (2: Vinson, Revue de linguistique, III, fasc. IV, p. 455. Cf. notre mémoire sur les Origines linguistiques de l'Aquitaine, p. 33) [...] Aceariz (avec l'adjonction du suffixe patronymique espagnol: fils d'Aceari)
(...)
(...)
8 janvier 1120 (acte daté, de première importance): // VII, Olhontz (Saint-Michel en Cize): la vicomtesse (douairière) de Baïgorry en présence de son fils le vicomte (peut-être un Lopeossoiz “Loup fils de Loup” qui est cité parmi les témoins), met un “enfant muet” Anerossoiz (“Aner fils de Loup”) à la garde du monastère, et donne en échange “l’église de Sancte Marie de Burunza”, ou Olhonce, avec ses dîmes et propriétés “en alleu propre héréditaire” etc.; en plus des dignitaires ecclésiastiques, sont nommés parmi les témoins: pour le pays de Cize où se trouve le domaine Arnaut Sanz de Sirsa et de Villa-Nova (Salle d’Iriberry), Sancius de Sancto-Juliano (deux maisons nobles de ce nom à Ahaxe), et “presque tous les clercs de Cize”; pour les pays d’Ostabarret et Mixe (qui sont comme Sorde de l’évêché de Dax) Brasc Auriol de Larsaval (Salle de Larcevau), Raimo de Camou (Salle de Camou-Mixe) qui est “clerc”, Sans de Befasken (Salle de Béhasque) curé et moine de Sorde
(...)
Qué: Bizkondesaren semea Dónde: Olhontze [Eiheralarre], Sorde Origen:
ORP.MAISMED
aner ssalduna -
(2000 [1125-])
ORP.MAISMED, I. kap., 6. or. [Sorde, XCIV]
(...)
L’onomastique basque apparaît encore, exceptionnellement mais en conformité avec un usage médiéval dont on sait par ailleurs la fréquence, dans quelques surnoms: Belatce (“épervier” ou “corneille”) qui a le quart des revenus de l’église de Guiche tandis que Seibelce (“vautour noir” ou “enfant noir”) est témoin pour l’abbaye (20 juin 1167 n° CLV), Garcie Belce (“le noir”) seigneur d’Urt et Urcuit qui donne une part de l’église d’Urt (vers 1119 n° CXIV), Aner Ssalduna “le chevalier” d’Arraute donateur d’un verger (vers 1125 n° XCIV)… Toponymiquement, outre les noms des territoires basques cités, et parmi d’autres noms régionaux renvoyant à une étymologie basque, on retient le nom très souvent cité du quartier de Sorde Urdaix, Urdasen, Urdaixen etc., mot qui selon P. Raymond se prononce “Urdache” et nomme “un mamelon dont le plateau de six hectares domine le pays” (p.26 note 3), conformément au sens du radical urd- servant à d’innombables toponymes basques désignant ainsi des plateaux
(...)
aner ssalduna de arraute -
(2000 [1125-])
ORP.MAISMED, I. kap., 8. or. [Sorde, XCIV]
(...)
XCIV, Arraute: Aner Ssalduna (“le chevalier” de l’une des deux maisons nobles Elizaitzin ou Elizetxe) de Arraute donne à l’abbaye un verger situé juxta mansionem que vocatur Olfegi “près de la maison nommée Olhegi” ou Olhegia maison franche citée en 1412
(...)
lupus anerii de escan -
(2000 [1125])
ORP.MAISMED, I. kap., 13. or. [L. d'Or Bay., XI]
(...)
1125, XI: l’évêque et le vicomte Bertrand commencent le nouveau pont “sur la mer de Bayonne” pontem supra mare Baione, témoins parmi les “barons” de la province (Barones nostre provincie : Labourd et Arbéroue ailleurs cités ensemble plutôt que la “province” ecclésiastique): Arnaldus de Salt (sans doute Zaldu ou “Saut” principale maison noble de Hasparren souvent citée), Lupus Anerii de Escan (maison noble dite “salle d’Ascain” en 1505), Wilelmus Bernardi de Urruzaga (maison noble de ce nom aux environs de Bayonne qui semble avoir été altéré par la suite pour faire le nom actuel “Haritxague” dérivé de haritz “chêne” et non, comme le premier, de urritz en composition ou dérivation urru(t)z- “coudrier”)
(...)
Qué: Lekukoa, herria Dónde: Baiona [Azkaine] Origen:
ORP.MAISMED
aner ssalduna de arraute -
(2000 [1125])
ORP.MAISMED, V. kap., 277. or.
(...)
1125 aner ssalduna de Arraute, qui nomme le “chevalier Aner” de l’une des deux maisons nobles
(...)
Qué: Jauna, herria Dónde: Nafarroa Beherea Origen:
ORP.MAISMED
aneir a(rnaldi) de garro -
(2000 [1149])
ORP.MAISMED, III. kap., 109. or. [L. d'Or Bay.]
(...)
garr- et harri “pierre, rocher”: // 1) la base oronymique garr- si répandue en vieille toponymie européenne est restée présente en toponymie basque bien que le lexique courant l’ait perdu sans doute dès le Moyen Age, faisant des noms composés connus comme Garmendia, ou Garralda “côté ou versant rocheux” nommant ici une montagne et une maison (à Ayherre), là un village (en Navarre 1245 garralda), le nom du village souletin de Garraïbie (Censier guarraybié) “le gué du rocher”, en forme suffixée le nom de Garris ancienne position forte de Mixe sur un site rocheux et de son château 1120 wilelmus arnaldus de garris, celui de la maison noble de Garro à Mendionde 1149 aneir a(rnaldi) de garro; mais c’est le nom simple lui-même qui nomme les deux maisons nobles de Hélette bâties au sommet d’un coteau à l’écart où le rocher affleure (quartier nommé “Garreta”) 1314 bernart de garra, 1366 garra juson qui signifient donc simplement “le rocher” (et non “la flamme” comme on l’a parfois cru sans penser que le terme était tout à fait inacceptable et du reste inusité en toponymie); une graphie garrasciette de 1414 laisse penser aussi que c’est la base ancienne du nom de Gréciette en Labourd; une variante de la même base est habituellement reconnue sous la forme gal- (qui suppose en principe que la vibrante s’était affaiblie, ce qui arrive parfois en basque, et permet aussi de faire un rapprochement avec gar- “hauteur”: voir ci-dessus), faisant le nom de la maison noble de Sussaute en Mixe 1412 la sal(le) de galos
(...)
Qué: Jauna, jauregia Dónde: Lekorne Origen:
ORP.MAISMED
aner blanc de bilenave -
(2000 [1150-1170])
ORP.MAISMED, I. kap., 15. or. [L. d'Or Bay., XXIX]
(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] Série de donations et acquisitions en pays d’Ossès (Basse-Navarre) [...] XXIX, dans les acquisitions par le même Fortaner réunies dans cet acte, on peut retenir les suivantes [...] 3) terre donnée par Aner Blanc de Bilenave près de la maison de Tode de Hiribarren (juxta domus Tote de Feribarren): il y a des maisons franches Iribarren citées au XIVe siècle dans les hameaux d’Exave (Saint-Martin d’Arrossa), Horça (quartier de l’église paroissiale Saint-Julien) et Ahaïce (chapelle Saint-Vincent)
(...)
aner de archagos -
(2000 [1150-1170])
ORP.MAISMED, I. kap., 16. or. [L. d'Or Bay., XXXII]
(...)
De nombreux actes d’acquisitions de terres et revenus par la cathédrale sont datés de la période 1150-1170 (épiscopat de Fort Aner) [...] XXXII: Galindus de Beariz (“Biarritz”: voir n°XIX ci-dessus) et son fils cèdent ce qu’il possède dans la paroisse de Bearriz (sic) en dîmes, oblats etc., fidéjusseurs Aner de Archagos (Arcangues) et A. de Naubeis (pour “Nalbaiz”: voir plus haut), et parmi les témoins Messeriath de Lotz (pour “Alotz” domaine et hameau à Arcangues), A. de Urruzague (à Anglet), Semen de Hotsotz (sans doute une ancienne maison d’Arcangues ou de Biarritz) et “les paroissiens de Bearriz”
(...)
sans aner de bassavay -
(2000 [1203/12/17])
ORP.MAISMED, I. kap., 21. or. [Mais.Mixe]
(...)
Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Sans Aner de Bassavay (maison disparue, si ce n’est une cacographie ou mauvaise lecture pour “Bassagaitz” nom de maisons fivatières à Larribar en 1350: la présence d’un fivatier signataire est peu vraisemblable toutefois) [10 Il faut tenir compte cependant du fait que des maisons ont pu changer de statut au cours du Moyen Age, changement parfois documenté comme pour la maison Alzatea de Saint-Jean-le-Vieux d’après l’enquête du monnayage de 1350, qui passe en peu de temps de fivatière de Harrieta à noble etc. Voir le chapitre II]
(...)
Qué: Jauna, jauregia [Bassagaitz] Dónde: Larribarre Origen:
ORP.MAISMED
anerium de lahet -
(2000 [1233])
ORP.MAISMED, I. kap., 17. or. [L. d'Or Bay., LI, LII]
(...)
1233, LI et LII: A. B. de Juncars (voir ci-dessus LVI) et sa femme cèdent “le quart des trois parts” de toute la dîme d’Ustariz, Harauriz et Araudz (au n°LII Arraudz: quartiers “Herauritz” et “Arrauntz”), garants G. A. de Garro militem (de Mendionde: le mot signifie “noble”), Anerium de Lahet (principale maison noble de Sare); parmi les nombreux témoins on peut relever les noms de A. d’Urtebie (Hendaye) et A. de Jaldai (maison noble ancienne de Saint-Jean-de-Luz dont c’est la plus ancienne citation)
(...)
anerius de uhart -
(2000 [1235])
ORP.MAISMED, I. kap., 17. or. [L. d'Or Bay., LIII]
(...)
1235, LIII: Anerius de Uhart (peut-être pour une maison de Saint-Jean-de-Luz nommée Suhare en 1257: voir plus loin n°LXXIX; mais aussi une maison de ce nom à Saint-Pée, Sare etc.) donne tous ses biens avec les terres de Harrevillaga et Onsi situées à Saint-Jean-de-Luz, pour garants Aner de Lahet (voir n°LI) et Salomon de Scain (“Ascain”: voir n°XI)
(...)
Qué: Emailea [etxea: Suhara?] Dónde: Donibane Lohizune edo Senpere, Sara... Origen:
ORP.MAISMED
aner d'uhart -
(2000 [1257])
ORP.MAISMED, I. kap., 19. or. [L. d'Or Bay., LXXIX]
(...)
1257, LXXIX: pour une contestation à propos de la terre de Harrivilhague (à Saint- Jean-de-luz) que S. de Hatche “sacristain de Bayonne” a achetée à Aner d’Uhart (voir ci-dessus le n°LIII) et n’Escheverrie, sont cités les maisons (mazon: le texte est gascon) d’Urthaburu et de Burutharan (à Saint-Jean-de-Luz) et “leur lignage”, en Johan Periz maître de la maison de Metsague “qui est dans la paroisse de B.” (“Ametzaga” peut-être à Bidart), et parmi les témoins “qui sont de la terre de Labord”, outre les “seigneurs” d’Espelette, Sance (“Azantza” à Cambo), de Le Lane (à Ustaritz), sont cités ceux de Sugarrete (maison d’Ascain qui doit peut-être se lire “Zuharreta”), de Pagueundo (“Phagondo”: une maison Pagandu est citée à Saint-Jean-de-Luz en 1249, mais vu le contexte le nom est peut-être pour “Phaganduru” de Macaye), de Huyhanart (pour “Oihanarte” peut-être de Bardos); et pour “ceux de Sen Johan de Luis” ceux de Givars (nom souvent cité en 1249, peut-être forme altérée de “Etxebertze”), Suhare, Lane, Yrassondo; l’acte est établi “au porche” de Saint-Jean-de-Luz
(...)
anerium de chando -
(2000 [1293])
ORP.MAISMED, I. kap., 35. or. [Comptos]
(...)
en terre de Cize les maîtres de “Lastiri” et de “Mendi de Jatssu (deux des maisons nobles de Jaxu), … arnaldo de haxa quare vulnerarit anerium de chando (“Arnalt d’Ahaxe parce qu’il blessa Aner d’Etxando”: sans doute pour “Etxaondo” maisons à Sarasquette et Mendive)
(...)
Qué: Jauna, etxeak [Etxaondo], herria Dónde: Sarasketa eta Mendibe Origen:
ORP.MAISMED
aner dalçueta -
(2000 [1300])
ORP.MAISMED, I. kap., 36. or. [Comptos]
(...)
Les procès ont été nombreux et les noms des maisons citées, en Cize surtout (les territoires de Mixe, Ostabarret et Baïgorry ont des juridictions spéciales et ne sont pas cités pour les frais de justice et condamnations particulières, ceux d’Arbéroue ne sont pas détaillés), sont écrits généralement avec soin [...] aner Dalçueta (village d’Alciette, nom d’origine)
(...)
Qué: Bizilaguna, herria Dónde: Altzieta Origen:
ORP.MAISMED
aner de suescun -
(2000 [1305])
ORP.MAISMED, I. kap., 36. or. [Comptos]
(...)
Le compte de 1305 [...] un procés [...] à Iholdy “El seynor dolço” contre “Aner de suescun” (Salle de Suhescun) et contre le “seynor darrecart” (“Errekarte” à Hélette)
(...)
Qué: Jauna, jauregia Dónde: Suhuskune Origen:
ORP.MAISMED
lop aner -
(2000 [1350])
ORP.MAISMED, I. kap., 40. or. [Comptos]
(...)
les laboureurs de la dite paroisse sont tenanciers (coyllazos: c’est le terme habituel pour nommer en navarro-castillan les fivatiers) de lop Aner seigneur de Méharin sans appartenances du seigneur roi
(...)
Nombre medieval; se documenta en Ipar Euskal Herria / País Vasco Norte en 1249. Es posible que provenga del latín Januario, aunque este último étimo no es del todo claro.
RAY.SORDE - Le cartulaire de Saint-Jean-de-Sorde
Abreviatura: RAY.SORDE
Autor: RAYMOND, Paul
Título: Le cartulaire de Saint-Jean-de-Sorde
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Ribaut
Lugar: Paris-Paue
Fecha: 1873
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LU.NOBDP - Sur les noms propes basques contenus dans quelques documents pyrénéens des XIe, XIIe et XIIIe siècles
Abreviatura: LU.NOBDP
Autor: LUCHAIRE, Achille
Título: Sur les noms propes basques contenus dans quelques documents pyrénéens des XIe, XIIe et XIIIe siècles
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 1895
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1881
Referencia: XIV (1881), 150-171
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Abreviatura: BID.LBTLG
Autor: BIDACHE, abbé Jean
Título: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Lugar: Paue
Fecha: 1906 [1896]
Referencia:
Notas: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
FDMPV.007 - Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Abreviatura: FDMPV.007
Autor: GARCÍA ARANCÓN, María Raquel
Título: Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Nota de trabajo: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 007
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Ikaskuntza
Lugar: Donostia
Fecha: 1985
Referencia:
Notas: Dokumentu bilduma osoa FDMPV.011 (I. liburukia), 007 (II. liburukia) eta 062 (III. liburukia)
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Abreviatura: O.NUV
Autor: OIHENART, Arnaut
Título: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Eusko Legebiltzarra
Lugar: Gasteiz
Fecha: 1992 [1638]
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
EUS.NENP - Nomenclátor Euskérico de nombre de pila aprobado por la Academia de la Lengua Vasca. / Euskalzaindiak onartutako Euskal Izenlerroa
Abreviatura: EUS.NENP
Autor: Euskaltzaindia
Título: Nomenclátor Euskérico de nombre de pila aprobado por la Academia de la Lengua Vasca. / Euskalzaindiak onartutako Euskal Izenlerroa
Nota de trabajo: Pertsona izenak
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Bilbo
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: OBSERVACIONES. —Los nombres propios que van entre paréntesis (Adameko, Antxoka, etc.) son diminutivos.—Las abreviaturas que van entre paréntesis. se refieren: (Ixen. 1897) al Santoral o lxendegi de Arana-Eleizalde, 1897-1910.—(Tol. 1458), a un documento del Archivo de Tolosa.—(Ark.) a un nombre arcaico: Bazkoare, Anakoz, etc.— (X-XV) a un documento de los siglos X al XV.—En las advocaciones de Vírgenes (Ntra. Sra.) los nombres entre paréntesis se refieren al pueblo respectivo: (Bérriz), Ntra Sra. de Andikona.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
SATR.EI.77 - Euskal izendegia
Abreviatura: SATR.EI.77
Autor: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Título: Euskal izendegia
Nota de trabajo: Nomenclátor onomástico vasco / Nomenclateur de prénoms basques
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Iruñea
Fecha: 1977
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiaren izendegiaren bigarren edizioa izan zen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
SATR.EI.83 - Euskal izendegia
Abreviatura: SATR.EI.83
Autor: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Título: Euskal izendegia
Nota de trabajo: Nomenclátor onomástico vasco / Liste des prénoms basques
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Bilbo
Fecha: 1983
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiaren izendegiaren hirugarren edizioa zen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abreviatura: GOR.SAL.EIZ
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Nota de trabajo: Pertsona izenak
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Lugar: Gasteiz
Fecha: 2001
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.