antichan < antistianus -
(1977 [2012])
ROH.GPPIR, 161. or. [SAL.ALANTR, 212. or. (s. v. Andetxa, Antezana)]
(...)
Rohlfs ([G., Le Gascon. Études de Philologie Pyrénéenne, Max Niemeyer Verlag & Éditions Marrimpouey Jeune, Tüningen - Paue, tercera edición] 1977: 161), al estudiar la evolución que en gascón han experimentado los grupos latinos con i, e en hiato, da el étimo Antistianu para el topónimo Antichan de Hautes-Pyrénées
(...)
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abreviatura: OEH.ONOM
Autor: Euskaltzaindia
Título: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Barne-erabilerarako dokumentua
Lugar: Bilbo
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Añ.GGero - Gueroco Guero
Abreviatura: Añ.GGero
Autor: AÑIBARRO, Pedro Antonio
Título: Gueroco Guero
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 34
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1830+
Referencia: 1923, 1925
Notas: Aipatzen den argitaraldia, RIEVekoa da (1923, 1925). Ondoren, Blanca Urgell Lázarok paraturiko edizioa ere kaleratu da, Euskararen lekukoak 22, Euskaltzaindia & BBK & Bizkaiko Foru Aldundia, Bilbo, 2001.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ROH.GPPIR - Le Gascon. Études de philologie pyrénéenne
Abreviatura: ROH.GPPIR
Autor: ROHLFS, Gerhard
Título: Le Gascon. Études de philologie pyrénéenne
Nota de trabajo: Troisiéme édition, augmentée
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Tübingen, Pau
Fecha: 1977 [1935, 1970]
Referencia:
Notas: Hector Iglesiasek, 1970eko bigarren edizioa erabili zuen 'entièrement refondue'
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: hizkuntza azterketa
SAL.ALANTR - Notas de toponimia alavesa: antropónimos en -a / -ana
Abreviatura: SAL.ALANTR
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Notas de toponimia alavesa: antropónimos en -a / -ana
Nota de trabajo:
Elaborador: GONZÁLEZ DE VIÑASPRE GONZALO, Roberto & GARAY OSMA, Ricardo
Colección: Viaje a Ibita, estudios históricos del Condado de Treviño
Revista:
Editorial: Trebiñuko Konderriko Udala
Lugar: Trebiñu
Fecha: 2012
Referencia: 209-228. or.
Notas:
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ARAUZ.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Abreviatura: ARAUZ.076
Autor: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Título: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1997
Referencia: XLII (1997, 3), 447-485 (76. araua)
Notas: Hendaian, 1997ko irailaren 26an onarturiko zerrenda hau geroago 76. arau gisara ere eman zen argitara. Erreferentzian Euskera agerkariko alea eta orrialdea ematen ditugu, nahiz gero, parentesi artean, arau zenbakia ere jasotzen dugun.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Abreviatura: ARAUA.076
Autor: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Título: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Gasteiz-Baiona
Fecha: 2014
Referencia:
Notas: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.