(...)
Ain naibaga gogorrez bete eban *Octaviano Agintarija ezin menpetutiak Bizkaitarrak, ain atsakabe andija emon eutsan bere jentadi, edo ejerzituba zatitu, birrindu, eta gitxiturik ikusijak, ain modutan gogait erazo eutsan ainbeste irautiak bertatikotzat eukan gerriak, ze itxirik onen arduria *Caio *Antistiori juan zan *Tarragaonara igesi legez; dino *Dionek Ainamakal eldu zan, ain motz, ain muker ze emonik gatx andi batek ifini eban il-aginian
(...)
dius -
(1988 [1994, 2012])
SO.SA.RNGCL, 69 [SAL.ALANTR, 219. or. (s. v. Dibiña)]
(...)
El étimo podría ser el antropónimo Dius o Divius (Solin [H.] & Salomies, [O., Repertorium nominum gentilium et cognominum latinorum, segunda edición, Olms - Weidmann, Hildesheim - Zürich - New York] 1994: 69)
(...)
Notas: Zenbaki erromatarrez ematen da liburuki zenbakia (I edo II).
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abreviatura: OEH.ONOM
Autor: Euskaltzaindia
Título: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Barne-erabilerarako dokumentua
Lugar: Bilbo
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
SO.SA.RNGCL - Repertorium nominum gentilium et cognominum Latinorum
Abreviatura: SO.SA.RNGCL
Autor: SOLIN, Heikki & SALOMIES, Olli
Título: Repertorium nominum gentilium et cognominum Latinorum
Nota de trabajo: 2. edizioa
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Olms & Weidmann
Lugar: Hildesheim-Zürich-New York
Fecha: 1994 [1988]
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
SAL.ALANTR - Notas de toponimia alavesa: antropónimos en -a / -ana
Abreviatura: SAL.ALANTR
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Notas de toponimia alavesa: antropónimos en -a / -ana
Nota de trabajo:
Elaborador: GONZÁLEZ DE VIÑASPRE GONZALO, Roberto & GARAY OSMA, Ricardo
Colección: Viaje a Ibita, estudios históricos del Condado de Treviño
Revista:
Editorial: Trebiñuko Konderriko Udala
Lugar: Trebiñu
Fecha: 2012
Referencia: 209-228. or.
Notas:
Tipo: liburu zatiak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
ARAUZ.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Abreviatura: ARAUZ.076
Autor: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Título: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 620
Editorial:
Lugar:
Fecha: 1997
Referencia: XLII (1997, 3), 447-485 (76. araua)
Notas: Hendaian, 1997ko irailaren 26an onarturiko zerrenda hau geroago 76. arau gisara ere eman zen argitara. Erreferentzian Euskera agerkariko alea eta orrialdea ematen ditugu, nahiz gero, parentesi artean, arau zenbakia ere jasotzen dugun.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Abreviatura: ARAUA.076
Autor: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Título: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia
Lugar: Gasteiz-Baiona
Fecha: 2014
Referencia:
Notas: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.