(...)
Nafarroako herri baten, ibar baten (Erroibar) eta bertatik igarotzen den ugaldearen izena. Antzina batzarrak Arriurdina zeritzan aurkintzan egiten ziren, beranduago Laurentxi etxera aldatu baziren ere, egungo herriko etxera. 1512an gaztelarrek erresuma zaharra berenganatu zutenean Erroibar nafar erregearen alde agertu zen, eta armak hartu, Aezkoa, Erronkaribar eta Zaraitzurekin batean. // Nombre de una localidad y de un valle de Navarra, así como también del río que pasa por el mismo. Antiguamente las juntas del valle se hacian en la endrecera llamada Arriurdina, y más tarde en la casa denominada Laurentxi, actual casa consistorial. En la guerra de 1512, este valle, al igual que Aezkoa, Erronkaribar / Roncal y Zaraitzu / Salazar tomó las armas a favor de los reyes de Navarra.
(...)
(...)
Errotz (N) // Siempre he pensado que Errotz debía estar relacionado etimológicamente con Erro, nombre de un valle (N, Erroibar en euskera, de Erro + ibar «valle ») y con erroitz nombre común con el significado de « precipicio », pero también este topónimo puede tener una explicación antroponímica, a partir de Errius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 74), si consideramos que, como en el resto de los nombres vistos en este trabajo, existió una versión con –us, en este caso *Errus, la cual, declinada según el modelo *Erro, Erronis habría dado lugar a Errotz, a través de un no documentado *Erroitz, a no ser que se prefiera unir directamente el sufijo -tz a la base *Erro. Estaríamos ante otro topónimo elíptico con la acepción originaria de « la propiedad, la hacienda del llamado *Erro »
(...)
(...)
Onomastika batzordearen bilera telematikoan ontzat emandako eguneraketa. // Nafarroako herri baten, ibar baten (Erroibar) eta bertatik igarotzen den ibaiaren izena. Ikusi Erro. // Nombre de una localidad y de un valle de Nafarroa / Navarra, así como también del río que pasa por el mismo. Véase Erro.
(...)
Nombre de una localidad y de un valle de Nafarroa / Navarra, así como también del río que pasa por el mismo. Véase Erro.
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abreviatura: GOR.SAL.EIZ
Autor: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Nota de trabajo: Pertsona izenak
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Lugar: Gasteiz
Fecha: 2001
Referencia:
Notas: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: arautzea
SAL.OZ - De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e)
Abreviatura: SAL.OZ
Autor: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Título: De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista: 2904
Editorial:
Lugar:
Fecha: 2011
Referencia: 53 (2011), 33-64
Notas:
Tipo: artikuluak
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
OB.AG - Batzar agiriak
Abreviatura: OB.AG
Autor: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Título: Batzar agiriak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Onomastika batzordeko agiritegia
Lugar: Bilbo
Fecha:
Referencia:
Notas:
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: arautzea
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.