Publicaciones

Novedades - Publicaciones

Sinopsis

El sacerdote Junes Casenave-Harigile (1924-2018) escribió muchas pastorales. Once de ellas fueron representadas; en cambio, ocho no fueron llevadas a escena. Las publicamos ahora, cuatro en este primer volumen (Agosti Etxekopar, Atarratze, Barkoxe y Dabid). Los cuatro restantes han quedado para el segundo volumen.

  • Autor: Prestatzailea: Jean-Baptiste Coyos
  • Colección: Euskaltzainak
  • ISBN: 978-84-127506-9-0
  • Editor: Euskaltzaindia (Euskararen Erakunde Publikoaren babesarekin)
  • Año de publicación: 2024-03
  • 17 x 24 cm; 236 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: euskara

Sinopsis

Narraciones y poemas de jóvenes escritores que han sido galardonados en los premios de literatura infantil y juvenil Resurrección María Azkue 2022.

  • Autor: Batzuk
  • Colección: Fuera de colección
  • ISBN: 978-84-127506-7-6
  • Editor: Bilbao Bizkaia Kutxa – Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2024-03
  • 12,5 x 20 cm; 87 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: euskara

PDF

Sinopsis

En 1920 se fundó la revista Euskera y en 100 años ha publicado contenidos de la vida académica de Euskaltzaindia, artículos originales de investigación, referencias de libros y similares. A partir de 2021 se crea Euskaltzaindiaren buletina con el objetivo de informar sobre la vida académica de Euskaltzaindia. Por otro lado, se han seguido publicando contenidos científicos en la revista Euskera ikerketa aldizkaria.

  • Autor: Euskaltzaindia
  • Colección: Fuera de colección
  • ISBN: ISSN (2952-3036)
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2024-02
  • Publicación digital (PDF)
  • Idioma: euskara

Sinopsis

Se han traducido al euskera las clausulas más importantes en torno al derecho lingüístico. Tanto los de ámbito mundial, europeo, ó los correspondientes a Francia y España. De esta guisa se ha resumido en euskera, la legislación a aplicar en tierras vascas.

  • Autor: Euskaltzaindia. Sustapen batzordea
  • Colección: Jagon
  • ISBN: 978-84-127506-6-9
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2024-02
  • Publicación electrónica
  • Idioma: euskara

  • Autor: Euskaltzaindia. Sustapen batzordea
  • Colección: Jagon
  • ISBN: 978-84-127506-5-2
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2024-01
  • Publicación electrónica
  • Idioma: euskara

Sinopsis

La figura de Bonifacio Echegaray (Zumaia, 1878-Durango, 1956), más conocido en Euskal Herria como Don Boni, había caído en el olvido de la intelectualidad vasca hasta que a finales de 2021 un grupo de escritores y estudiosos consideraron oportuno recuperar las principales obras de este abogado vasco. Se recuperan en este libro los artículos escritos por Bonifacio Echegaray entre 1927 y 1933 en los diferentes periódicos de que conformaban la prensa vasca del momento. Como cualquier recopilación de piezas periodísticas, ésta muestra un momento histórico y ayuda a la comprensión de muchas cuestiones que nos afectan hoy en día, y que marcan las líneas y la agenda política en Euskadi. Dicho en pocas palabras, Echegaray propugna una unidad de acción euskerista, exenta de políticas partidistas y objeto, eso sí, de una política eficaz que hoy llamaríamos política lingüística de consecuencias positivas para el euskera.

  • Autor: Lázaro Echegaray eta Koldo Somokueto (Arg.)
  • Colección: Euskaltzainak
  • ISBN: 978-84-127506-4-5
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-12
  • 17 x 24 cm; 472 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: Castellano

Sinopsis

Este libro va mas allá de la práctica del euskera entre los jóvenes navarros, porque es un problema muy similar al de otras provincias. Se han publicado opiniones y pensamientos de expertos y expertas, elaborados desde perspectivas y puntos de partida muy diferentes. Expertos que han informado de las propuestas y proyectos que han o están desarrollando; aquellos que han reflexionado sobre la importancia de la oralidad en la normalización del euskera; profesores que nos han contado cómo abordan este ámbito en la docencia, qué enfoques adoptan y que iniciativas se están llevando a cabo fuera del colegio, precisamente, para que los niños y jóvenes que han aprendido euskera en los colegios puedan tener una red en euskera fuera de el.

  • Autor: Prestatzailea: Sagrario Aleman
  • Colección: Jagon
  • ISBN: 978-84-127506-3-8
  • Editor: Iruñeko Komunikabideak Fundazioa – Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-12
  • 17 x 24 cm; 104 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: Euskara

Sinopsis

Los autores han seguido en este libro la misma estructura utilizada en la publicación sobre J.R. Minondo (IKER 42). En el primer volumen denominado "Edizioa" se han estudiado todos los aspectos encontrados en los textos, como la forma de escribir de I. Bergara, las letras, las palabras compuestas y los términos específicos, la puntuación, las abreviaturas, etc. pero orientado al lector actual, la transcripción de estos textos, con algunas excepciones y dificultades, se ha intentado adaptar a la ortografía actual, añadiendo a los interesados, la posibilidad de leer los originales tal cual, a través de la tarjeta USB adjunto a este volumen.

En el segundo volumen denominado “Hizkuntzen azterketa”, si bien los autores han seguido el mismo orden y secuencia aplicados en la anterior publicación de 2021, esta vez es más completo gracias a algunos añadidos. Uno de ellos es la comparación entre los escritos de J.R. Minondo e I. Bergara, tanto en términos de coincidencias como en aquellos apartados en los que se comportan de manera diferente, como la causalidad, los verbos, la conjugación, el orden de las palabras y, en particular, las diferencias en el léxico utilizado por ambos autores.

  • Autor: Prestatzaileak: Patxi Salaberri Zaratiegi; Juan Jose Zubiri Luxanbio; Iker Salaberri Izko
  • Colección: Iker
  • ISBN: 978-84-126313-7-1
  • Editor: Euskaltzaindia (Nafarroako Gobernuaren laguntzarekin)
  • Año de publicación: 2023-12
  • 16 x 23 cm; dos tomos: Edizioa (456 págs. + tarjeta USB) y Hizkuntza azterketa (324 págs.), encuadernación rústica
  • Idioma: Euskara – Gaztelania

Sinopsis

Todos los poemas de Lizardi han sido escritos en euskera unificado o, para ser más precisos, lo más parecido posible al modelo de euskera unificado escrito. Uno de los objetivos más importantes de esta adaptación, seguramente el más importante, es ofrecer los poemas de Lizardi en una versión más cercana y actual al lector acostumbrado y formado en el euskera unificado; adaptando la escritura que puede resultarle inusual o un poco ajena, para suavizar los obstáculos a la hora de sumergirse en los contenidos de los poemas.

  • Autor: Karlos Otegi (Arg.)
  • Colección: Euskaltzainak
  • ISBN: 978-84-127506-0-7
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-12
  • 17 x 24 cm; 344 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: Euskara

Sinopsis

Margarita, miembro del linaje francés Valois, tiene un lugar especial en la historia de Navarra, ya que se casó con el rey Enrique II de Navarra. A nivel europeo, Margarita fue muy responsable en las relaciones entre reinos, al servicio de su hermano Francisco I. No sólo se dedicó a la política, tenía especial pasión por la literatura dejó una obra notable en el siglo XVI, que hoy es referente entre la literatura creativa de los siglos XX y XXI. El teatro fue el arte que fomentó dentro y alrededor de su corte, y escribió obras de varios estilos. Trabajó en un campo muy amplio de la política y las letras y, además fue madre de Joana de Albret, reina de Navarra, y abuela de Enrique III de Navarra, que llego a ser rey de Francia.

  • Autor: Ixabel Etxeberria
  • Colección: Euskaltzainak
  • ISBN: 978-84-126313-4-0
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-12
  • 17 x 24 cm; 246 págs.; encuadernación rústica
  • Idioma: Euskara

Sinopsis

Este volumen colectivo reúne trabajos de especialistas reconocidos a nivel internacional que proponen una visión innovadora acerca de la escritura y la (auto)traducción. Las investigaciones en este campo son particularmente relevantes en el contexto español, donde muchos escritores, incluyendo los más consagrados, como el autor de expresión vasca y castellana, Bernardo Atxaga –quien también contribuyó a este volumen–, son bilingües y, con frecuencia, se autotraducen. Reunidos con motivo del centenario de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, estos estudios pioneros en castellano ponen en primer plano el proceso de creación, difícilmente accesible en las obras publicadas, pero que puede ser revelado gracias a los manuscritos.

  • Autor: Editoreak: Olga Anokhina - Aurelia Arcocha
  • Colección: Iker
  • ISBN: 978-84-126313-3-3
  • Editor: Iberoamericana Vervuert - Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-11
  • 17 x 24 cm; 274 págs.; cubierta de cartón
  • Idioma: Gaztelania / Castellano

Sinopsis

Es estratégico en la escuela, en la educación, dirigir proyectos entre estudiantes cada vez más multilingües. Con este libro hemos querido analizar el estatus del euskera en la educación en Navarra. Cómo se gestiona ahora el multilingüismo en los centros escolares y cómo se debe hacer en el futuro, qué nuevos retos y oportunidades tiene el euskera en el aula y fuera de las aulas, y qué proyectos se están desarrollando en el aula y en las actividades extraescolares.

  • Autor: Prestatzailea: Sagrario Aleman
  • Colección: Jagon
  • ISBN: 978-84-127506-1-4
  • Editor: Euskaltzaindia (Nafarroako Gobernuaren babesarekin)
  • Año de publicación: 2023-10
  • 17 x 24 cm; 92 págs.; edición digital
  • Idioma: euskara

  • Autor: Euskaltzaindia
  • Colección: Fuera de colección
  • ISBN: 978-84-948489-4-0
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-08
  • 15 x 21,5 cm; 556 págs.;
  • Idioma: euskara

Sinopsis

En este libro se presentan diversos trabajos con la intención de estudiar la evolución sociolingüístico-histórica de Donostia/San Sebastian. Para empezar, Lionel Joly Charrasse presenta el modelo metodológico para trabajar la Historia Social de las Lenguas y en especial la historia social del euskera. En el segundo capítulo del libro, hemos intentado hacer hincapié en cuáles han sido las principales lenguas en Donostia/San Sebastian a lo largo de la historia. En el tercero, Juan Madariaga Orbea, en base a las profundas investigaciones que realizó sobre el tema, describe la situación del euskera en la ciudad durante el siglo XIX. A continuación, Koldo Larrañaga Elorza, tras realizar una exhaustiva investigación, presenta la opinión y, sobre todo, la praxis de los miembros de la Real Sociedad Vasca de Amigos del País, las élites guipuzcoanas, sobre el euskera. Luego, en el capítulo quinto, XXI. Olatz Altuna Zumeta y Maialen Iñarra Arregi ofrecen un informe sobre la situación del euskera a principios del siglo XXI. En el último capítulo, en base al modelo metodológico anteriormente citado, Mikel Zalbide Elustondo y Lionel Joly Charrasse trabajan sobre la evolución sociolingüística de Donostia a lo largo de los últimos 250 años. Todos estos trabajos aportan una perspectiva general de la evolución sociolingüística de Donostia/San Sebastian, tanto desde una perspectiva sincrónica como diacrónica.

  • Autor: Argitarazleak: Mikel Zalbide Elustondo - Lionel Joly Charrasse
  • Colección: Etxeberri (EHS)
  • ISBN: 978-84-126313-2-6
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-07
  • Idioma: Euskara

Sinopsis

Es un libro de metodología; Esta se basa principalmente en las teorías de la sociología lingüística y la sociolingüística. Ha sido especialmente preparado para estudiar la historia de la dimensión social de las lenguas.

  • Autor: Mikel Zalbide – Lionel Joly
  • Colección: Etxeberri (EHS)
  • ISBN: 978-84-125463-2-3
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-02
  • 505 págs. (PDF)
  • Idioma: ingelesa

Sinopsis

En 1920 se fundó la revista Euskera y en 100 años ha publicado contenidos de la vida académica de Euskaltzaindia, artículos originales de investigación, referencias de libros y similares. A partir de 2021 se crea Euskaltzaindiaren buletina con el objetivo de informar sobre la vida académica de Euskaltzaindia. Por otro lado, se han seguido publicando contenidos científicos en la revista Euskera ikerketa aldizkaria.

  • Autor: Euskaltzaindia
  • Colección: Fuera de colección
  • ISBN: ISSN (2952-3036)
  • Editor: Euskaltzaindia
  • Año de publicación: 2023-01
  • Publicación digital (PDF)
  • Idioma: euskara

La Biblioteca y Archivo Azkue

HORARIO
9:00 - 14:00

La Biblioteca y Archivo Azkue está al servicio de Euskaltzaindia. Además, está abierto a todos los investigadores e intenta fomentar la investigación y ayudar en la difusión de los temas culturales vascos, en el marco de sus posibilidades.

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper