Zein baita balinba ezertan hartzeko eta ez guti ophatzekolo cual por ventura es de tomar en consideración y de desear no pococe qui par hasard est de prendre en considération et de désirer beaucoup(Ax. 3ª-160-4.)
Etorri dedin-artean betiko muiñoen opatuahasta que venga el deseo de los collados eternosjusqu'à ce que vienne le désir des collines éternelles(Ur. Gen. XLIX-26.)
(G-and)llenar, cumplir
/ remplir, accomplir
(S-gar)no desarrollarse
/ se nouer, ne pas se développer
Gizon hori opaturik daese hombre está sin desarrollarsecet homme est arrêté dans sa croissance
(AN-elk)encontrar
/ rencontrer
Eta opatu zitue tenploan zeudela salzen idiak ta ardiak ta usoak eta diru-tratariak jarririky halló en el templo vendiendo bueyes y ovejas, y palomas, y á los cambistas sentadosil trouva dans le temple les marchands de bœufs, de brebis, de colombes, et les changeurs assis(Liz. Joan. II-14.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.