Egurrezko sendor ta meta andi batuna gran carga y hacina de leñaune grande charge et fagot de bois(Ur. Maiatz. 45-6.)
(AN)pesado, grave
/ lourd, grave
Ekusiko dezu nola arintzen duen den gurutzerik astunena edo sendorrenaveréis como aligera la cruz más pesada ó grave que hayavous verrez comme devient légère la croix la plus lourde ou grave qu'il y ait(Mend. Jes. Biotz. 276-9.)
Gazte sendorra ziñanean ere izandu zenuen egunoroko edo bitik beingo sukarra, saiets-miña, odol-is̃urtzeacuando erais joven robusto, tuvísteis cada día ó cada dos días fiebre, dolor de costado, derrame de sangrequand vous étiez un jeune homme robuste, vous aviez chaque jour ou tous les deux jours fièvre, point de côté, hémorragie(Mend. I-18-29.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.