Errikoak biaramonean atea mendi-gaiñean ikusi zutenean, jarri ziran, Sansonez zer esan etziekitela, eta Jainkoa gizon-artean edo gizon utsa otezan zalantzancuando al día siguiente los del pueblo vieron la puerta sobre el monte, se pusieron sin saber qué decir de Sansón, en duda de si era un Dios entre hombres, ó puro hombrequand le lendemain les habitants de la ville virent la porte sur la montagne, ils ne surent plus ce qu'ils devaient dire de Samson, doutant s'il était un dieu parmi les hommes, ou simplement un homme(Lard. Test. 159-26.)
Zalantzan (B-i?, G)en dudaen doute
(AN-Iez, G-bet)aguardando
/ attendant
(G-and)anhelo
/ envie
Mendirako zalantza aundia dutiene un grande anhelo por ir al monteil a grande envie d'aller à la montagne
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.