Baiña botako ditu zintzurreko papoa ta lumak aldarearen ondoan sartaldeko aldean, autsak bota oi diraden tokianpero arrojará el buche y las plumas cerca del altar al Iado oriental, en el lugar en que suelen echarse las cenizasel il enlèvera le gosier et les plumes qu'il placera près de l'autel, du côté de l'Orient, au lieu où l'on a coutume de jeter les cendres(Ur. Lev. I-16.)
Zintzurreko titia (AN-b, G-and)campanilla de la garganta, lit.: la tetilla de la gargantala luette, lit.: la tétine de la gorge
(AN-b)garganta, pasaje angosto entre dos montañas
/ gorge, passage étroit entre deux montagnes
Erreka zintzur ortan ¡ura zer indarrean jausten den!¡con qué fuerza baja el agua en la garganta de esa regata!avec quelle force l'eau descend dans la gorge (sic) de cette rigole!
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.