Toponymes (noms de lieux)

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Sajazarra - Lieux - EODA

Sajazarra (Village)

Identité:
Populamendua/Herri ofiziala
Normatif:
norme de l'Académie 
: Errioxa
Localisations:
  • saggazahar - (1075 [1930, 1956]) SERR.CSMC , 217 [M.IFOV, Emerita, 24, 334-335. or.]
    (...)
    Intervocálica [h-az ari da]. Aunque en los documentos medievales se haya podido emplear sin más valor que el de un elemento de separación (p. ej., acaso, Larrehederra, CSM 11, año 869, de larre “pastizal, dehesa” y eder “hermoso”), representa sin duda en muchos casos un sonido que se pronunciaba realmente. De la comparación de los dialectos vascos resulta claramente que: 1) las formas bisílabas con igual vocalismo en ambas sílabas son más antiguas que las monosilábicas y fueron en un tiempo comunes a todas las variedades, y 2) que el vasc. ant. distinguía entre a(h)i, etc., disílabo, y ai diptongo. Finalmente, la frecuencia de un tipo especial de alternancia: h (generalmente sonora) en los dialectos vasco-franceses, g principalmente en el Baztán, r -de donde secundariamente, por disimilación, l, d- o cero en la mayor parte de navarra, Guipúzcoa y Vizcaya (tipo beharri / begarri / belarri o sahats / sagats / sarats) hace aconsejable la admisión para el vasc. común de un fonema h, distinto de g, que queda definido por las correspondencias citadas. Esta hipótesis parece preferible, por su misma sencillez, a la admisión de una serie de consonantes “epentéticas” o “anti-hiáticas”. [13. oharra: L. Michelena, “De fonética vasca. La aspiración intervocálica”, BAP 6 (1950), 443-459] Para los casos en que este tipo de alternancia se ha producido a consecuencia de la pérdida de n, v. 16, 4. // Vasc. zar, zaar (vizc. de Marquina), zagar (alto nav. del Baztán, zahar (b.-nav., lab., sul.): Hurizahar (año 1025, Ál.), olabee çahar (año 1053, Vizc.), Zeiazaharra (año 1032), Saggazahar (CSM 217, año 1075), Gorostica Zaharra (año 1141, Guip., en 1150 Gorostiaga Zaarra)
    (...)

    Que: Toponimoa
    : Errioxa?
    Origine: M.IFOV

  • saja-zaharra - (1151) LLOR.NHPV , IV, 108-110
    (...)
    Fuero de Cerezo de Río Tirón (1151), 2. paragr.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: E.EUS.EHING.OH

  • zeiazaharra (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 595
    (...)
    595. paragrafoa.- za(h)ar, zar «viejo»: top. Hurizahar (Al., 1025), Zeiazaharra (Top- Nav., 144, 1032), de zeia «mercado» (Refr. y Sent.), Andere Auria Zaarra (Nav., 1085, Luchaire), Ochoa Zaarra (Legazpia, 1433). A(i)ncizar, Larrainzar, Olazarra, Zubizarreta, etc. Acaso en Belezar, Saizar. La inscripción de Lerga lleva el adjetivo a época romana: Vmmesahar.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: M.AV

  • Sajazarra - (2006) ARAUA.149 , Euskera, LI (2006, 2), 1098. or.
    (...)
    Oharra: Aldaketa grafikorik ia behar ez duten beste herri izen batzuk
    (...)

    Que: Udala
    : Errioxa
    Origine: ARAUA.149

  • sajazarra (errioxa) - (2006) E.EUS.EHING.OH , Euskera, LI (2006, 2), 864. or.
    (...)
    [Euskal jatorriko inguruko herri izenak, euskal grafiaz erabil daitezkeenak (…) Bestalde, badaude aldaketa grafikorik ia behar ez duten beste herri izen batzuk] Badirudi euskal toponimotzat har daitekeela. Bigarren osagaiarekin adostasuna dago, baina lehenengoa eztabaidatua izan da. Aipu argigarri gisa, Cerezo de Río Tirón herriko foruan bereiz idatzirik ageri da hasperenketa eta guzti, hots, Saja-Zaharra (1151, 2. paragr.) (53.- LLORENTE, Juan Antonio: «Fuero de Cerezo de Río Tirón» [Colección Diplomática de Martínez Marina], Noticias históricas de las tres provincias vascongadas, Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, Amigo del libro vasco, Bilbao, 1984 [Madril, 1800-1807], IV, 108-110.).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: E.EUS.EHING.OH

 

  • Sajazarra (officiel)
  • Sajazarra (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.503206 Y.4715152
Coordonnées:
Lon.2º57'39"W - Lat.42º35'19"N

Cartographie:

La Bibliothèque Azkue et Archives

HEURES DE BUREAU
9:00 - 14:00

La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper