Toponymes (noms de lieux)

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zegarrain - Lieux - EODA

Zegarrain (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • zegarraingoyena - (1698) NAN.PR.IHAB , C.62 N.11

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarren - (1704) NAN.PR.LEK , C.57

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarren - (1706) NAN.PR.LEK , C.57 N.45

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarrain - (1758) AGNMN , LG.3 N.2

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • cegarraingaña - (1758) AGNMN , LG.3 N.2

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • cegarrain - (1850) NAN.GEHIP , L.18 N.157 F.32

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • ciarrain - (1893) NAA.KAT , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • cearrain - (1893) NAA.KAT , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarrain - (1997) NA.TM , XLIV, 181

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarrain - (1997) NA.TM , XLV, 67
    (...)
    OBS.- Sería interersante relazionar estetopónimo con el sufijo -ain que participa en tantos nombres de pueblos y despoblados. Adem´s véase su considerable extensión y la existencia de dos ermitas (San Migeltxo de Zegarrain y Santa Luzia). No obstante la documentación más antigua apunta hacia -barren e igualmente habría que estudiar la antigüedad de la presencia humana en el paraje. Ver en el glosario -AIN [-AIN: Señala al respecto Mikel Belasko en (DEN): "Sufijo que aparece con frecuencia en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. // Julio Caro Baroja defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. // Luis Michelena sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en Navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en ningún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa. // Por otro lado Alfonso Irigoyen no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • zegarrain - (2000) SAL.STAIN , 130. or.
    (...)
    Entre los topónimos en -(a)rrain, -(a)rriain hay algunos que pueden tener una base apelativa conocida: Amarrain (hamar??), Arrain (harri), Etxarrain (etxe), Iturrain (iturri; ¿no sería más apropiado pensar en *Iturrarain?), Olarrain (ola)... Otros, en cambio, son opacos para nosotros: Algorrain, Baliarrain, Galdarrain, Inbarrain, Izurrain, Sastarrain, Zegarrain, Zuntzarrain... Mujika (1982: 245) considera que Baliarrain procede de Valeriani, pero no explica cómo una vibrante simple se ha podido convertir en múltiple. El único testimonio que podría hablar en esta dirección, que nosotros sepamos, es el del hidrónimo valdorbés Zenborrain mencionado más arriba, si lo comparamos con Zenborain, localidad del valle de Untziti
    (...)

    Que: Aurkintza
    : Urritza-Arruitz
    Origine: SAL.STAIN

  • Zegarrain - (2019) NA.TOF , 387143

    Que: Espacio rústico
    : Imotz (Urritza)
    Origine: NA.TOF

  • Zegarrain - (2019) NA.TOF , 396579

    Que: Espacio rústico
    : Larraun (Arruitz)
    Origine: NA.TOF

  • Zegarrain (officiel)
  • Zegarrain (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.593466 Y.4758910
Coordonnées:
Lon.1º51'13"W - Lat.42º58'37"N

Cartographie:

115-21-A1 [KAT.10]; 115-21-C2 [KAT.10]

La Bibliothèque Azkue et Archives

HEURES DE BUREAU
9:00 - 14:00

La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper