Toponymes (noms de lieux)

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iparrager - Lieux - EODA

Iparrager (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • iparraguirre - (1590) UA.AMB.ORD , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • iparragerui - (1988) JIM.ESTN , 70. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.1.2. Cara al norte (Iparragerui, Iparragerru).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • iparragerru - (1988) JIM.ESTN , 70. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.1.2. Cara al norte (Iparragerui, Iparragerru).
    (...)

    Que: Leku-izena
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • iparragerri - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.2. Ladera norte; Umbría (Opaku, Paco; Ilun, Illun; Iparragerri).
    (...)

    Que: Leku-izena
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • iparrager - (1994) NA.TM , XXII, 79
    (...)
    OBS.- Ver en el glosario AGERRI [AGERRI: agerri, con variantes (agerre, agerru, agirre) y compuestos (iparragerri, iparragirre, aizagerre, aizagirre), está muy representado en los nombres de lugar. Su significado es 'lugar abierto, expuesto, encarado a'. Normalmente se refiere a parajes muy expuestos al viento, de ahí su frecuente composición con nombres de viento: iparragirre 'carazierzo', aizagirre... etc. En los pueblos de Elorz es muy frecuente la equivalencia del actual cara a... (Cara Zulueta, Cara Ezperun...) con compuestos de agerri de la documentación: Zuluetagerri... etc. Esta equivalencia es patente también en una serie de apelativos: carasol y eguzkiagerri (lo que en otras partes se llama solana), iparragerri y caracierzo (ladera o campo orientado al norte, o batido por el viento norte. // En el léxico vasco existe también un arcaico agerri 'presencia', con derivados adverbiales como agerriz 'abiertamente, a la vista'].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • Iparrager - (2019) NA.TOF , 270522

    Que: Espacio rústico
    : Améscoa Baja
    Origine: NA.TOF

  • Iparrager (officiel)
  • Iparrager (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.574824 Y.4735147
Coordonnées:
Lon.2º5'7"W - Lat.42º45'54"N

Cartographie:

140-43-B4 [KAT.10]

La Bibliothèque Azkue et Archives

HEURES DE BUREAU
9:00 - 14:00

La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper