(...)
OBS.- Otsaportillo es, con variantes, un topónimo muy repetido en Navarra, desde Urbasa hasta Ollo, Arakil, y Améscoa, es decir, alrededor de las sierras de Urbasa y Andía donde hasta tiempos recientes ha existido la fiera. Según Rafael Carasatorre en trabajo en publicación, estos topónimos suelen estar en relación con el sistema ancestral de cazar lobos mediante loberas. "Se escogía el terreno por su configuración y por la querencia del animal. Construían dos paredes, que empezaban a una distancia una de otra de 100 a 200 metros; los muros podían tener dos metros de altura; su trazado era convergente, se iban juntando en forma de embudo hasta terminar en un hoyo profundo, disimulado con ramaje y hojas. Los muros abocaban a él sin juntarse y dejaban a la vista un espacio libre, un portillo. Organizaban resaques, tratando de hacer que huyeran en dirección a la lobera; una vez entre sus paredes corrían, pensando escapar por el portillo. Cuando caían en la trampa se les remataba desde arriba con lanzas, flechas y piedras.
El sistema dejó de utilizarse en el siglo XVII, con la extensión del uso de las armas de fuego. En documento de 1649 en Unanua, se menciona "el bocal donde se cogen los lobos hacia la peña de Berain". Al amojonar la misma peña medio siglo más tarde dicen: "bocal donde antiguamente los de Unanua cogían los lobos", y en 1714 "oio echo en lo antiguo por los de Unanua para cazar lobos". Entre esas fechas se produjo pues el abandono del sistema" (RC).
Junto a la sima un monumento recuerda a los muertos en ella durante el verano de 1936.
(...)
(...)
Urbasa.
'Portillo de Lobos'. Del vasco otsa- (variante en composición de otso 'lobo') y portillo 'portillo'.
Comentario. Según Rafael Carasatorre estos topónimos suelen estar en relación con el sistema ancestral de cazar lobos mediante loberas. «Se escogía el terreno por su configuración y por la querencia del animal. Construían dos paredes, que empezaban a una distancia una de otra de 100 a 200 metros; los muros podían tener dos metros de altura; su trazado era convergente, se iban juntando en forma de embudo hasta terminar en un hoyo profundo, disimulado con ramaje y hojas. Los muros abocaban a él sin juntarse y dejaban a la vista un espacio libre, un portillo. Organizaban resaques, tratando de hacer que huyeran en dirección a la lobera; una vez entre sus paredes corrían, pensando escapar por el portillo. Cuando caían en la trampa se les remataba desde arriba con lanzas, flechas y piedras.» El sistema dejó de utilizarse en el siglo XVII, con la popularización (198) de las armas de fuego.
Cuenta NTYC, según observación de Balbino García de Albizu, que en 1923, junto al portillo de Aldabide, Leonardo Aramburu, natural de Artaza, dio muerte a un lobo. El acontecimiento fue celebrado a uno y otro lado de Urbasa, y el lobo muerto paseado por muchos de los lugares cuyos vecinos habían padecido los estragos de la fiera. En Améscoa la alegría por el suceso se materializó en una sencilla copla:
No hay que temer a la fiera,
Que la fiera ya murió;
En el portillo Aldabidia
Aramburu lo mató.
(...)
Oharrak: Hildakoen liburua: gazt. Libro de difuntos.
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Laburdura: NA.TM
Egilea: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Titulua: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Lan oharra: 59 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Tokia: Iruñea
Data: 1992-1999
Erreferentzia:
Oharrak: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: ofizialtzea
PLTR.URB - Plano Tramos de Urbasa
Laburdura: PLTR.URB
Egilea:
Titulua: Plano Tramos de Urbasa
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia:
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: kartografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
BEL.DEMR - Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Laburdura: BEL.DEMR
Egilea: BELASKO ORTEGA, Mikel
Titulua: Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Pamiela
Tokia: Iruñea
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak: Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera.
Helena Pérezek eskaneatu eta ECO zerbitzuko Patxi Galék datu-taula itxurara isuritako datuak.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
MTNA100 - Mapa topográfico de Navarra
Laburdura: MTNA100
Egilea: Nafarroako Gobernua
Titulua: Mapa topográfico de Navarra
Lan oharra: 1:100000
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2009
Erreferentzia:
Oharrak: Euskal Herriko ibaien araugaia prestatzean, zerrendetako ibaiei zegokien informazioa jaso zen bakarrik. Errepikapenak saiheste aldera, datu haiek ezabatu eta oraingoekin ordezkatu dira. Erreferentzia gisara, maparen koadrikulan ageri diren UTM koordenatuetako lehen digitoen pautak erabili dira, betiere txikitik handira joanez, hau da, latitudean hegoaldetik iparraldera eta longitudean mendebaldetik ekialdera
Mota: kartografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Laburdura: NA.TOF
Egilea: ZZ. AA.
Titulua: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2019tik
Erreferentzia:
Oharrak: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.