1278 emaitza *:* bilaketarentzat [481 - 490]
Eugenia (es), Eugénie (fr)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Eugeniaren baliokidetzat ematen den izena. Ikus Eugenia.
Eulalia (es), Eulalie (fr)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Eulalia izenarentzat proposaturiko baliokidea. Ikus Olaia.
Eulalia (es), Eulalie (fr)
Ikus Olaia.
Muruzabal (Nafarroa) herriko Andre Mariaren ermita. Nafarroako ermitarik ezagunen eta ederrenetakoa da Eunatekoa. Nabarmentzekoa da bere egitura, karratua izan beharrean elizpeak itxitako oktogonoa baita. Donejakue bidean dagoenez gero, antzina erromesen ospitalea egon zen ondoko komentuan. Kondairak dioenez, Tenpleko Zaldunek sortu zuten monasterioa eta horregatik du horrelako planta, egitura biribilak, edo oktogonalak bestela, Jainkoa irudikatzen baitu. Izenaren jatorria dela-eta, Jimeno Juriok elizpeari erreferentzia egiten dion ehun ate azalpena baztertu beharrekoa dela frogatu du.
Eustaquia (es)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Eustaquioren baliokide femeninotzat ematen den izena. Ikus Eustakia.
Eustaquia (es)
Latineko Eustaquius izenetik, eta hau grezierako Eustachiosetik, zein éustachys 'emankorra' adjektibotik baitator. Kristautasunaren hasieran hagitz arrunta izan zen esanahi mistikoa zuten izenak erabiltzea. Santuaren eguna otsailaren 13an da (dohatsua). Aldaera: Eustake (Deun-ixendegi euzkotarra).
Eustasia (es)
Deun-ixendegi euzkotarra (Arana eta Eleizalde, 1910) lanean gaztelaniazko Eustasioren baliokide femeninotzat ematen den izena. Ikus Eustasi.
Grezierako Eustasia izenetik. Aldaera: Eustase.
Eustasia (es)
Aritzalako (Nafarroa) Andre Mariaren ermita. Bertan monasterio bikoitza -lekaimeena bata, lekaideena bestea- eta herrixka egon ziren. Lehen aipuak XI. mendekoak dira, Gartzia Naiarakoa nafar erregeak monjeei eman zienekoak. XX. mendearen erdialdean hustu zen. 1164an Andere Landerra zeritzan emakume bat bizi zen bertan. Izenaren etorkiari dagokionez, azpimarratu beharra dago erdarazko Yesa (Nafarroa) herri izenaren euskarazko bete-beteko baliokidea irudi duela.
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.