- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arespakotxaga - Deiturak - EODA

Arespakotxaga

Arespacochaga (es)
    Arautzea:
    batzordearen argitalpena 
  • arespacochaga, martin de - (1468 [1785]) ITUR.HGV , 385. or. [Dok. EloBat.]
    (...)
    á bos Martin de Jauregui, é Martin vuestro fijo, é Fortuño de Uria, á Pedro de Aguirre, é á buestro Hermano Martin, é Pedro de Aldecoa, é Pedro de Sustaiza vuestro cuñado, é Ochoa de Urtueta, é Juan de Jauregui, é vuestro fijo Juan Martin de Arlanza, é Juan Perez de Zubiaurre Martin de Zabarte, é á bos Juan de Berrio, el mozo sobrino de Juan Ibañez de Berrio, é Martin Gomez vuestro hermano, é Juan de Echebarria, é Estibaliz de Zuburrua; é Juan Saenz buestro Padre, é Martin de Leaniz, é Pedro de Leaniz buestro Hermano, é Martin de Miota, é Martin Galan de Berriozabal, é Juan Martinez vuestro Padre é Juan Ochoa de Arexita de Miota, é Juan de Miota de suso vuestro fijo Juan, é Martin de Arroitabe é Andres vuestro hermano, é Juan de Miota dicho mutil, é Martin de Arespacochaga, é vuestro fijo Estibaliz, é Juan Guerra de Arrieta é Juan de Lequerica con todos buestros aderentes, e aliados que son en la casa de Ibarra (Elorrion)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • diego bernardo de arespacochaga - (1704 [1992]) DRPLV , IV, 117. or.
    (...)
    Para la [merindad] de Marquina y sus villas a los señores don Juan Anttonio de Mezeta y don Diego Bernardo de Arespacochaga
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • arespacochaga - (1953 [1997]) M.AV , 10, 128 (77)
    (...)
    10. paragrafoa.- -aga «sufijo muerto que denota lugar» (Azk.). A. León supone que puede haber identidad entre -aga. que expresa una idea de abundancia, y la desinencia -ak del nom. pl.: -ak vendrá de *-ag por ensordecimiento en posición final (Gavel, Ph. b., 339). Esta era ya la opinión de Campión -tal vez proceda de Bonaparte-; frente a ella se sitúan los que, como Azkue, no ven en -aga ninguna referencia a pluralidad. Así S. Arana que traduce, p. ej., Incháurraga «el nogal» (Trat., 42). Hay que señalar dos cosas a este respecto: 1) que hay pocos indicios de que -aga se haya empleado nunca como suf. de derivación con apelativos, y 2) que no se puede negar que en ciertos casos el suf. no puede contener más que una indicación de lugar, así en Andrearriaga, top. de Oyarzun (Guip.), que alude sin duda a la famosa piedra con inscripción de época romana o, con más claridad, en el ap. Arespacochaga (Vizc. 1468), de bak(h)oitz, bak(h)otx, con el sentido de «único, solitario». En toponimia, y por tanto en apellidos, es muy frecuente a veces con radicales difíciles de interpretar: Adurriaga (Andurriaga), Alzaga, Arteaga, Barinaga, Berreteaga, Eneterriaga, Ladriaga, Manzarraga, Mazorriaga, Mendiaga, Nabuchaga, Troteaga, Valenciaga. etc. Parece presentarse con nombres de persona: Catalinaga (Catelinaga), Ellacuriaga, Sistiaga (?) (vizc. s. XVI Sist «Sixto», BRSVAP IV, 298-299, ?) Suinaga, etc.: cf. el caserío Francesillaga en Rentería, de Francesíllo. También con nombres de santos: Doneperiaga, Dom Miliaga «San Millán» en Berástegui (de los «Anales» de Fray Diego de Ayala, cit. por Floranes, Antiguo obispado de Álava. II. 217) En algunos casos el suf. se agregó, al parecer sin valor especial a nombres anteriores; posiblemente éste es el caso de Feloaga (forma ant. Beloaga o Veloaga, pop. Pelua), nombre de un castillo medieval en Oyarzun, de varios caseríos actuales y apellido (var. Peluaga). De haber existido allí, como se ha supuesto, algún punto fortificado romano, entra dentro de lo posible que este nombre continúe, con un suf. vasco, un nombre latino como Bellona (Castra Bellonae, p. ej.): cf. Bellona en Italia. 128. paragrafoa.- bak(h)iotz, bak(h)otx «único» (derivado de bat «uno»): Echauacoyz, Arispacochaga, Arespacochaga. Cf., en Navarra, top. Iriuacoiz (1197), Guarda de Allozuacoiç de Guarçarun (hacia 1260), top. Soracoiz (<*sora-bakoitz), ya siglos XI-XII. Hay también bakar «solo, único», en top. Artebakarra (Vizcaya), ap. Bacarlecu (Vidania, Guip.), etc. 77. paragrafoa.- areitz (aretx), (h)aritz «roble», vizc. ant. «árbol»: Areizaga (Areyzaga), Areizagagoena, Areizti (Arayzti), Areyza, Areyzabaleta, Areyzcorreta (Arescorreta), Areyznagañeta; Arescurenaga, Arespecueta, Aresteguieta, Areys, Areysti; Arecha, Arechabal (Arechaval), Arechabaleta, Arechaga, Arechederra, Arechederreta, Arecheta, Arechu, Arechuloeta (*aretx-zulo-eta), Arechuloaga; Arejola (Arexola), Arizabaleta, Arizabalo, Arizaga, Arizarte, Arizcorreta, Arizeta, Arizgoiti, Arizmendí (Harismendí, Arismendiarrieta), Aríznabarreta. Arizola, Arizpe, Arizpilleta, Ariztain, Ariztegui, Arizti, Ariztimuño, Aristizabal, Ariztondo, Arizuriaga (*aritz-zuri-aga)\ Arispe, Aristegui, Aristeguieta, Aristondo; Harisburu (Harispuru), Hariscaín, Harispe, Haristoy, Haritzondo, etc.; top. Ariç Navarreta, Nav., siglo XII. Acaso Aríño de *(h)ariz-no', Areilza, Arilza, del cual parece var. Areinza, no deberá incluirse aquí seguramente. Segundo elemento en Mendiarechaga, etc.; es muy posible que muchos -ari(t)z (Armendariz, Ustariz, etc.) tengan otro origen, aunque el ap. Ariz aluda al «roble». Cf. top. Harizavalleta, Alava, 1025, etc. Hay top. Ariznoa en Vergara (Guip.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • arizpacochaga v. arespacochaga - (1953 [1997]) M.AV , [10, 128 (77)]
    (...)
    10. paragrafoa.- -aga «sufijo muerto que denota lugar» (Azk.). A. León supone que puede haber identidad entre -aga. que expresa una idea de abundancia, y la desinencia -ak del nom. pl.: -ak vendrá de *-ag por ensordecimiento en posición final (Gavel, Ph. b., 339). Esta era ya la opinión de Campión -tal vez proceda de Bonaparte-; frente a ella se sitúan los que, como Azkue, no ven en -aga ninguna referencia a pluralidad. Así S. Arana que traduce, p. ej., Incháurraga «el nogal» (Trat., 42). Hay que señalar dos cosas a este respecto: 1) que hay pocos indicios de que -aga se haya empleado nunca como suf. de derivación con apelativos, y 2) que no se puede negar que en ciertos casos el suf. no puede contener más que una indicación de lugar, así en Andrearriaga, top. de Oyarzun (Guip.), que alude sin duda a la famosa piedra con inscripción de época romana o, con más claridad, en el ap. Arespacochaga (Vizc. 1468), de bak(h)oitz, bak(h)otx, con el sentido de «único, solitario». En toponimia, y por tanto en apellidos, es muy frecuente a veces con radicales difíciles de interpretar: Adurriaga (Andurriaga), Alzaga, Arteaga, Barinaga, Berreteaga, Eneterriaga, Ladriaga, Manzarraga, Mazorriaga, Mendiaga, Nabuchaga, Troteaga, Valenciaga. etc. Parece presentarse con nombres de persona: Catalinaga (Catelinaga), Ellacuriaga, Sistiaga (?) (vizc. s. XVI Sist «Sixto», BRSVAP IV, 298-299, ?) Suinaga, etc.: cf. el caserío Francesillaga en Rentería, de Francesíllo. También con nombres de santos: Doneperiaga, Dom Miliaga «San Millán» en Berástegui (de los «Anales» de Fray Diego de Ayala, cit. por Floranes, Antiguo obispado de Álava. II. 217) En algunos casos el suf. se agregó, al parecer sin valor especial a nombres anteriores; posiblemente éste es el caso de Feloaga (forma ant. Beloaga o Veloaga, pop. Pelua), nombre de un castillo medieval en Oyarzun, de varios caseríos actuales y apellido (var. Peluaga). De haber existido allí, como se ha supuesto, algún punto fortificado romano, entra dentro de lo posible que este nombre continúe, con un suf. vasco, un nombre latino como Bellona (Castra Bellonae, p. ej.): cf. Bellona en Italia. 128. paragrafoa.- bak(h)iotz, bak(h)otx «único» (derivado de bat «uno»): Echauacoyz, Arispacochaga, Arespacochaga. Cf., en Navarra, top. Iriuacoiz (1197), Guarda de Allozuacoiç de Guarçarun (hacia 1260), top. Soracoiz (<*sora-bakoitz), ya siglos XI-XII. Hay también bakar «solo, único», en top. Artebakarra (Vizcaya), ap. Bacarlecu (Vidania, Guip.), etc. 77. paragrafoa.- areitz (aretx), (h)aritz «roble», vizc. ant. «árbol»: Areizaga (Areyzaga), Areizagagoena, Areizti (Arayzti), Areyza, Areyzabaleta, Areyzcorreta (Arescorreta), Areyznagañeta; Arescurenaga, Arespecueta, Aresteguieta, Areys, Areysti; Arecha, Arechabal (Arechaval), Arechabaleta, Arechaga, Arechederra, Arechederreta, Arecheta, Arechu, Arechuloeta (*aretx-zulo-eta), Arechuloaga; Arejola (Arexola), Arizabaleta, Arizabalo, Arizaga, Arizarte, Arizcorreta, Arizeta, Arizgoiti, Arizmendí (Harismendí, Arismendiarrieta), Aríznabarreta. Arizola, Arizpe, Arizpilleta, Ariztain, Ariztegui, Arizti, Ariztimuño, Aristizabal, Ariztondo, Arizuriaga (*aritz-zuri-aga)\ Arispe, Aristegui, Aristeguieta, Aristondo; Harisburu (Harispuru), Hariscaín, Harispe, Haristoy, Haritzondo, etc.; top. Ariç Navarreta, Nav., siglo XII. Acaso Aríño de *(h)ariz-no', Areilza, Arilza, del cual parece var. Areinza, no deberá incluirse aquí seguramente. Segundo elemento en Mendiarechaga, etc.; es muy posible que muchos -ari(t)z (Armendariz, Ustariz, etc.) tengan otro origen, aunque el ap. Ariz aluda al «roble». Cf. top. Harizavalleta, Alava, 1025, etc. Hay top. Ariznoa en Vergara (Guip.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • arespacochaga: arespakotxaga - (1998) GOR.DEIT , 62

    Zer: Deitura
    Non: --
    Jatorria: GOR.DEIT

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper