- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ataondo - Deiturak - EODA

Ataondo

Ataondo (es)
    Arautzea:
    batzordearen argitalpena 
  • domni petri de ataondo - (1087 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 66 [M.NLCDI, FLV 1, § 21, 26. or.]
    (...)
    En el doc. núm. 66, original del año 1087, figuran uno al lado de otro senioris Lope Lopiz de Arteeta (cf., con simplificación de la vocal geminada, subtus palude de Arteta, 149, 1145), et etiam domni Petri de Ataondo
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • jaun orti ataondoco - (1200-1300 [1957, 1960]) IRIG.OMN , 132. or. [G. Larr., Priorado, 120. dok.]
    (...)
    Doc. de Larraga. : Jaun Orti Ataondoco, p. 186, siglo XIII
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Larraga
    Jatorria: IRIG.OMN

  • jaun orti ataondoco - (1200-1300 [1957, 1960]) IRIG.OMN , 135. or. [G. Larr., Priorado, 120. dok.]
    (...)
    Quisiera para terminar, poder evocar el espíritu del buen freyre copista medieval, gracias a quien han llegado hasta nosotros después de largos siglos, esos testimonios del idioma hablado en tantos parajes que hoy no guardan ni el recuerdo de ello. Idioma hablado con tal intensidad, que el leguleyo no puede menos de utilizar las formas del vascuence usual (así en Larraga; jaun orti belça, Jaun orti ataondoco, lope umea, Jaun domicu... citadas por Lacarra) con exclusión de las romanzadas señor orti el negro, señor orti de ataondo..., que serían en la lengua en que escribe. // ¿El copista conocería la vieja lengua? Podrían caber dudas, pero a mi no me parece, por la fidelidad con que la transcribe; y pienso que él como otros de los monasterios navarros, habrán en tantos siglos copiado algún cantar o alguna leyenda referente a hechos de guerras, en la lengua en que se cantaron; pero como no se trataba de arruedas (errotac), pieças ni coillazos, que es lo importante, se han perdido
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Larraga
    Jatorria: IRIG.OMN

  • jaun orti ataondoco - (1200-1300 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 120 [M.NLCDI, FLV 1, § 14, 49. or.]
    (...)
    Como praenomina vascos son corrientes and(e)re 'domna' y jaun 'domnus' 'senior' [...] Con jaun, entre muchísimos otros [...] Jaun Orti Ataondoco [...] (120, s. XIII, Larraga)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Larraga
    Jatorria: M.NLCDI

  • pere d'atuahondo - (1366) CAR.PNAXIV , 604 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 148rA)

    Zer: Zergaduna
    Non: La Rúa (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel garcia d'ataondo - (1366) CAR.PNAXIV , 545 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96v B)
    (...)
    Miguel Garcia d'Ataondo, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Çapateria-Ferreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'ataondo - (1380/08/20) FDMPV.004 , 95. dok., 239. or.
    (...)
    Sapien toiz aquels qui esta present carta veyran e oyran, que en la era de mil quatrozeniz e dizehueyt ans lo vinten dia del mes de agost per debant nos Johan Cruzat, Sancho de Loidi, Miguel de Cranfuz (?), Pere Palmet, Pascoal de Torres, Pere di Lardia, Nicolau Saynz, Johan d'Ataondo, Martin Bertran, Johan de Baraynzun, Miguel d'Ochagabia, Nicolau de la Puyada, Andreu d'Aldaz e Miguel Garcia de Calva de los vint juratz de Pamplona
    (...)

    Zer: Zinpekoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • ataondo - (1953 [1997]) M.AV , 107 (491)
    (...)
    107. paragrafoa.- at(h)e «puerta», nav. atea «garganta o estrechadura de un valle, desfiladero» (Iribarren, Vocabulario navarro): Ataondo (Atondo), Ataun, Ataurí (top. Atahuri, Al., 1025), Atazabal (Ate-zabat), Atibar; Alzate, Arrale, Belate (Velate), Eulate, Garate (Garat), Larrate, Nafarrate, etc. .Sin duda con el significado de «paso, puerto» (J. de Arin, E.-J. V. 130). Sarascarate en Zumaya, 1610. 491. paragrafoa.- -ondo «lado, cerca»: Echeondo, Ibarrando, Urondo, Vicondoa (v. 163b), Vidondo, etc. Como primer elemento en Ondategui. Landucci traduce ondo por «cabo»: in Varace ondea, 1249, por ej. sería «cabe el huerto». Cf. don Sancho Mora ondea, 1284 (more- 460) y en Villanueua de cabo Lerat, 1258. En el léxico, onda- se da regularmente como primer elemento: ondalan «doble trabajo de laya», ondazíllegi (614b).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • atondo v. ataondo - (1953 [1997]) M.AV , [107 (491)]
    (...)
    107. paragrafoa.- at(h)e «puerta», nav. atea «garganta o estrechadura de un valle, desfiladero» (Iribarren, Vocabulario navarro): Ataondo (Atondo), Ataun, Ataurí (top. Atahuri, Al., 1025), Atazabal (Ate-zabat), Atibar; Alzate, Arrale, Belate (Velate), Eulate, Garate (Garat), Larrate, Nafarrate, etc. .Sin duda con el significado de «paso, puerto» (J. de Arin, E.-J. V. 130). Sarascarate en Zumaya, 1610. 491. paragrafoa.- -ondo «lado, cerca»: Echeondo, Ibarrando, Urondo, Vicondoa (v. 163b), Vidondo, etc. Como primer elemento en Ondategui. Landucci traduce ondo por «cabo»: in Varace ondea, 1249, por ej. sería «cabe el huerto». Cf. don Sancho Mora ondea, 1284 (more- 460) y en Villanueua de cabo Lerat, 1258. En el léxico, onda- se da regularmente como primer elemento: ondalan «doble trabajo de laya», ondazíllegi (614b).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • ataondo: ataondo - (1998) GOR.DEIT , 80

    Zer: Deitura
    Non: --
    Jatorria: GOR.DEIT

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper