Pazko igandean Jesu Kristoren pizkundea ospatzen da. Izen hau euskararen eta euskal kulturaren biziberritzearekin erlazionatu da eta hortik dator izan duen hedadura. Aldaerak: Berbixe, Berbizkunde, Berbizne eta Bizkunde.
(...)
debet accipere iter ad eundum ad curiam uestram usque ad Carnipriuium et debent ad eamdem curiam peruenisse usque ad octabas Resurrectionis Domini
(...)
(...)
que cante por nos cada dia, en el peage de Tudela a pagar por la Sant Miguel, por partir a los canonigos […] que deue recebir cinquenta sueldos por la fiesta de Sant Miguel, e otros cinquenta sueldos por la Nadal, otros cinquenta sueldos por la Resurrection, e otros cinquenta sueldos por la Sancta Maria Magdalena
(...)
azkue'k, azkue, resurrección maría de azkue -
(1924, 1926)
ETX.EEI, Euskera III-IV (1926), 86 (2. oharra), 119. or. (eta 1. oharra)
(...)
AZKUE'k dakarzki bere Diccionario vasco-español-francés'ean URIARTE eta HARANEDER'en esakuntza egokiak; ikusi an Etŝadi itza 86. or. (2. oharra); Saŕitako gauza da Euskal-eŕiko luŕalde batzuetan —Napaŕoa'n batez ere— iraslia edo etxekua zein da etxearen izenak ageŕtzea. Ez Napaŕoan bakaŕik, Prantzia'ko Euskal-Eŕian, Gipuzkoa'n eta Bizkaia'n ere bai, oŕelakoak baditugu, baña Bidasoa'tik onuntz urietan, ez baseŕietan; Txominenea edo Antonenea izendatuak mendiko bizitegi gutxi izango dira; Bidasoa eta Urumea'ko ubidêtan zenbatu liteke batzuek ala ere. Azkue gure Euskaltzainburu jakintsuak uste du geŕtatzen dala ori toki oietan etxeak piĪotuak daudelako eta baseŕiai bezela izendatzea zaiĪa dalako (1.- «En la tierra de Sancho el Grande son relativamente pocas las casas que tienen nombres propios descriptivos, por ser compactos casi todos sus poblados y difíciles por lo mismo de singular descripción; al paso que en otras regiones la dispersión de sus habitantes permite apreciar si están sobre el camino (Bidegain), bajo la peña (Azpaŕen), junto a la iglesia (Elizondo, Eliziri, Eleizalde), en la planicie de una vega (Ibarzabal), en la espesura de un acebedo (Gorosaŕi), de un encinal (Artesaŕi), de un hayedo (Pagasaŕi), etc., etcétera.» Morfología Vasca, por RESURRECCIÓN MARÍA DE AZKUE. Bilbao, 1925, 118. or.) 119. or. (eta 1. oharra)
(...)
(...)
Pazko igandean Jesu Kristoren pizkundea ospatzen da. Izen hau euskararen eta euskal kulturaren biziberritzearekin erlazionatu da eta hortik dator izan duen hedadura. Aldaerak: Berbixe, Berbizkunde eta Berbizne. // En la fiesta del domingo de Pascua se celebra la resurrección de Jesús. Este nombre ha sido relacionado con el resurgimiento del euskera y de la cultura vasca y de ahí su difusión. Variantes: Berbixe, Berbizkunde y Berbizne.
(...)
Pazko igandean Jesu Kristoren pizkundea ospatzen da. Izen hau euskararen eta euskal kulturaren biziberritzearekin erlazionatu da eta hortik dator izan duen hedadura. Aldaerak: Berbixe, Berbizkunde, Berbizne eta Bizkunde.
FDMPV.007 - Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Laburdura: FDMPV.007
Egilea: GARCÍA ARANCÓN, María Raquel
Titulua: Colección diplomática de los reyes de Navarra de la dinastía de Champaña. Tomo II. Teobaldo II (1253-1270)
Lan oharra: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 007
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Eusko Ikaskuntza
Tokia: Donostia
Data: 1985
Erreferentzia:
Oharrak: Dokumentu bilduma osoa FDMPV.011 (I. liburukia), 007 (II. liburukia) eta 062 (III. liburukia)
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
ETX.EEI - Euskal eŕiko etxên izenak
Laburdura: ETX.EEI
Egilea: ETXEGARAI KORTA, Bonifazio
Titulua: Euskal eŕiko etxên izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Zumaya’ko udal-etxean
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bilbo
Data: 1926
Erreferentzia: 8-47
Oharrak: Ikusgai ere, Euskera agerkarian, VII. urtea (1926, III-IV), 84-123. orr. 1926ko urriaren 29an Zumaiako udaletxean irakurritako sarrera hitzaldia. Edizio hau da erabili duguna
Mota: liburu zatiak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
SATR.EI.77 - Euskal izendegia
Laburdura: SATR.EI.77
Egilea: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Titulua: Euskal izendegia
Lan oharra: Nomenclátor onomástico vasco / Nomenclateur de prénoms basques
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Iruñea
Data: 1977
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiaren izendegiaren bigarren edizioa izan zen
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
SATR.EI.83 - Euskal izendegia
Laburdura: SATR.EI.83
Egilea: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Titulua: Euskal izendegia
Lan oharra: Nomenclátor onomástico vasco / Liste des prénoms basques
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Bilbo
Data: 1983
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiaren izendegiaren hirugarren edizioa zen
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Laburdura: GOR.SAL.EIZ
Egilea: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Lan oharra: Pertsona izenak
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Tokia: Gasteiz
Data: 2001
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.