(...)
205. paragrafoa.- el(h)orrí «espino»: Elordi, Elorduy, Elorregui, Elorriaga (Elhorga; top. Elhorriaga, Al., 1025), Elorrieta, Elormendi, Elortegui, Elortondo, Elorz (Elorçe Ibar = val de Elorz, Nav. 1095), Elor-za. Una var. elos- en Elosegui, Elosiaga, Elosta, Elosua (top. Elhossu, Al., 1025) y Elustondo. También hay que incluir aquí, con pocas dudas, Elgorriaga como var. de Elorriaga. Para J. Gárate, Elo «parece ser espino» y «Elhuyar... creo se traduce bien como espino marchito» (BRSVAP VI. 139).
206b. paragrafoa.- eluts «umbría, ladera poco soleada», en el Aralar, Oyarzun, etc.: para «abrigo» y «umbría» en la toponimia vasca, véase FLV 3 (1971), 258 s. Jesús Elosegui, BRSVAP 24 (1968), 163, s., ha probado que el top. Insalus, en la muga de Guip. y Nav., pronuncia-do Intsalus, Intxaulus, está escrito Inchaurrelus en 1790: para el primer elemento, cf. 206 y 323. Añádase top. Ariztelussa, Roncesvalles 1284, y acaso también el miembro final de apellidos como Arzallus, -luz, etc., Urdambidelus, etc., escritos a menudo con -s, no con la sibilante que correspondería a luze, en composición -Íuz. Sin duda en el ap. Elustondo.
491. paragrafoa.- -ondo «lado, cerca»: Echeondo, Ibarrando, Urondo, Vicondoa (v. 163b), Vidondo, etc. Como primer elemento en Ondategui. Landucci traduce ondo por «cabo»: in Varace ondea, 1249, por ej. sería «cabe el huerto». Cf. don Sancho Mora ondea, 1284 (more- 460) y en Villanueua de cabo Lerat, 1258. En el léxico, onda- se da regularmente como primer elemento: ondalan «doble trabajo de laya», ondazíllegi (614b).
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
M.AV