(...)
33. paragrafoa.- alde, «lado» «región» (roñe. sul. alt(h)e). Aldabelde (con -alde también como suf.; Aldabaldetrecu, etc.), Aldabe (Aldape, Althabe), Aldaco, Aldaeta (Aldeta), Aldaiturriaga, Aldalur, Aldanondo, Aldaola, Aldari, Aldasoro, Alday (Aldaiburu), Aldazabal; Aldecoa, Aldecogaray, Aldeiturriaga (Aldaturriaga). Su der. aldatz «cuesta» en Aldaz. Es muy usado también como sufijo: Arralde, Beralde, Goyalde, Mabiasalde, Mendialdea, Sagarralde, Zubialde, etc. Añádase Aldasolo (Vizcaya, 1575). No hay tal aldatz «cuesta»: los testimonios antiguos apuntan inconfundiblemente a aldeas, con -ts. Las dos primeras ediciones de esta obra adolecen, en cuanto al léxico, de una excesiva dependencia del Diccionario de Azkue, no contrastado con sus fuentes.
546. paragrafoa.- solo, sor(h)o «campo» «prado». La primera forma es vizcaína: Solaegui, Solagaray, Solaguren (Sologuren), Solarte, Solaun, Solavarrieta, Solazabal, Soloaga, Sologaxtoa (Sologuestoa); Abasolo, Asunsolo, Goitisolo, etc. Soraburu, Soraluce, Sorauren (García Ortiz de -, s. XII), Sorazabal (Sorozabal), Soroa, Soroeta (Sorhuette), Sorola, Soromendi, Sorondo (Sorondegui, Sorondorena), Sorozar; Sorhaindo, Sorhaítz, Aldasoro, Jausoro, Castrosoro (Cas-trasoro), Estensoro, Gomensoro (Gomonsoro, Domunsoro), Umansoro. En la Navarra medieval y hoy también en otras zonas, soro no es «prado», sino «labrantío, pieza labrada»: aliam peçam se-minaturam... que peça uocatur Iriondoco soroa, pieza clamada Ançare soroa («la pieza de los gansos»), 1397. Cf. TAV, p. 41.
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
M.AV