- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Antzuola - Deiturak - EODA

Antzuola

Anzuola (es)
    Arautzea:
    batzordearen argitalpena 
  • anzola v. anzuola - (1953 [1997]) M.AV , [19, 60, 483]
    (...)
    19. paragrafoa.- aintzi «aguazal, cenagal», aintzira «lago, pantano»: Ancia, Anciar, Ancibay, Anciburu (Dainciboure), Ancieta (Anceta), Ancildegui, Anciola, Anciondo, Ancizar, Ancizu; Anchia, Anchieta (Ancheta), Anchiondo; Inciarte (Aïnciart, Aïnchart). Eleizalde (Ind. el. 11) supone que an(t)zu- (Anzuola, etc.) es var. de aintzi. Lo natural es que Anzuola (cf. 60) tenga que ver con antzu. Como se señala en 48, el valor pastoril de ol(h)a tiene que ser anterior a su acepción industrial, propia sobre todo de Guipúzcoa y Vizcaya. Lop López de Artola, de ardi «oveja», se llama ya un guipuzcoano en doc. de Irache de 1211. 60. paragrafoa.- an(t)zu «infructífero, estéril», antxuola «choza de borregos» (Aizquibel): Anzuola (Anzola). Dialectalmente an(t)zu se dice también de los vegetales; a los animales se les aplica en acepcio-nes distintas, cf. antxu «borrego» «oveja estéril» «oveja que por joven no ha procreado», según las zonas. 483. paragrafoa.- ol(h)a «ferrería»; en ronc. (õla) y sul. significa «cabaña» y esta acepción, propia de una economía pastoril, habrá sido probablemente la primitiva en todo el país (Luchaire, Etudes sur les idiomes pyrénéens, 155, Gorostiaga, Zumárraga 3, 68) y se conserva en apellidos como Artola (*ardi-ola), Vildosola y posiblemente Anzuola (an(t)zu «estéril, hembra no preñada»): Olaalde (Olal-de), Olabarria, Olabarrieta, Olabe (top. Olabee çahar, Vizc. 1053), Olaberria, Olaberriaga, Olaberrieta, Olabiaga, Olabide (Olavide), Olaboliaga, Olaechea, Olaegui (Olagui, Dolhéguy), Olaeta, Olagorri. Olagüe, Olaguibel, Olaiz, Olaizola, Olalquieta, Olano, Olañeta, Olaondo, Olaran (Olharan), Olariaga, Olarria, Olarte, Olartecoechea, Olascoaga, Olasagarre, Olasagasti, Olasarri, Olaso (Dolhasso), Olasolo, Olazabal, Olazabalaga; Dolhabaratz, Dolhagaray. Forma occidental con el artículo o suf. que empiece por a, olea-: Olea, Oleaga, Sarricolea, Ansoleaga, etc. W. Giese, en un importante ar-tículo («Ola en la topografía vasca», E.-J. III, 9-18) supone a Olaso var. de Olasoro, lo que en vista de la antigüedad de la primera forma no me parece probable. V. también ira. Como ejemplo de posibles confusiones, A. Yrigaray cita el nombre de una casa de Irurita (Nav.) que es actualmente Dolagaraya y anteriormente se llamaba Dolaregaraya (BRSVAP X, 102-103). En cuanto a la etimología lat. aula que propuso P. Lhande y ahora defiende Gorostiaga sin citar precedentes, una fuerte objeción de carácter fonético fue presentada por Giese en el artículo citado arriba. El doc. de Roncesvalles, año 1284, indica que ol(h)a era «bustaliza», ya que en la lista que empieza por «Estas son las bustaliças de Luçayde» aparecen Vaga olla, luan olla, Uriz olla, Çuaz olla beerecoa. Baga ola y Nauarr Olatze. Antes se ha mencionado Lapurdi ola. que ya aparece en Leire, lo mismo que (Çuaçola, en el s. XI. En Iranzu, otra bustaliza quell dizen Ola eueyna, es decir, «agotada, «extenuada».
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • anzuola - (1953 [1997]) M.AV , 19, 60, 483
    (...)
    19. paragrafoa.- aintzi «aguazal, cenagal», aintzira «lago, pantano»: Ancia, Anciar, Ancibay, Anciburu (Dainciboure), Ancieta (Anceta), Ancildegui, Anciola, Anciondo, Ancizar, Ancizu; Anchia, Anchieta (Ancheta), Anchiondo; Inciarte (Aïnciart, Aïnchart). Eleizalde (Ind. el. 11) supone que an(t)zu- (Anzuola, etc.) es var. de aintzi. Lo natural es que Anzuola (cf. 60) tenga que ver con antzu. Como se señala en 48, el valor pastoril de ol(h)a tiene que ser anterior a su acepción industrial, propia sobre todo de Guipúzcoa y Vizcaya. Lop López de Artola, de ardi «oveja», se llama ya un guipuzcoano en doc. de Irache de 1211. 60. paragrafoa.- an(t)zu «infructífero, estéril», antxuola «choza de borregos» (Aizquibel): Anzuola (Anzola). Dialectalmente an(t)zu se dice también de los vegetales; a los animales se les aplica en acepcio-nes distintas, cf. antxu «borrego» «oveja estéril» «oveja que por joven no ha procreado», según las zonas. 483. paragrafoa.- ol(h)a «ferrería»; en ronc. (õla) y sul. significa «cabaña» y esta acepción, propia de una economía pastoril, habrá sido probablemente la primitiva en todo el país (Luchaire, Etudes sur les idiomes pyrénéens, 155, Gorostiaga, Zumárraga 3, 68) y se conserva en apellidos como Artola (*ardi-ola), Vildosola y posiblemente Anzuola (an(t)zu «estéril, hembra no preñada»): Olaalde (Olal-de), Olabarria, Olabarrieta, Olabe (top. Olabee çahar, Vizc. 1053), Olaberria, Olaberriaga, Olaberrieta, Olabiaga, Olabide (Olavide), Olaboliaga, Olaechea, Olaegui (Olagui, Dolhéguy), Olaeta, Olagorri. Olagüe, Olaguibel, Olaiz, Olaizola, Olalquieta, Olano, Olañeta, Olaondo, Olaran (Olharan), Olariaga, Olarria, Olarte, Olartecoechea, Olascoaga, Olasagarre, Olasagasti, Olasarri, Olaso (Dolhasso), Olasolo, Olazabal, Olazabalaga; Dolhabaratz, Dolhagaray. Forma occidental con el artículo o suf. que empiece por a, olea-: Olea, Oleaga, Sarricolea, Ansoleaga, etc. W. Giese, en un importante ar-tículo («Ola en la topografía vasca», E.-J. III, 9-18) supone a Olaso var. de Olasoro, lo que en vista de la antigüedad de la primera forma no me parece probable. V. también ira. Como ejemplo de posibles confusiones, A. Yrigaray cita el nombre de una casa de Irurita (Nav.) que es actualmente Dolagaraya y anteriormente se llamaba Dolaregaraya (BRSVAP X, 102-103). En cuanto a la etimología lat. aula que propuso P. Lhande y ahora defiende Gorostiaga sin citar precedentes, una fuerte objeción de carácter fonético fue presentada por Giese en el artículo citado arriba. El doc. de Roncesvalles, año 1284, indica que ol(h)a era «bustaliza», ya que en la lista que empieza por «Estas son las bustaliças de Luçayde» aparecen Vaga olla, luan olla, Uriz olla, Çuaz olla beerecoa. Baga ola y Nauarr Olatze. Antes se ha mencionado Lapurdi ola. que ya aparece en Leire, lo mismo que (Çuaçola, en el s. XI. En Iranzu, otra bustaliza quell dizen Ola eueyna, es decir, «agotada, «extenuada».
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • anzuola: antzuola - (1998) GOR.DEIT , 53

    Zer: Deitura
    Non: --
    Jatorria: GOR.DEIT

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper