302 emaitza Aiesu bilaketarentzat
Ayarre gaztinari: (= castañal de Ayarrea). En el siglo XIX pertenecio a la casa Ayarrea.
Aitsu: (= Aya-su, cuestas o pendientes). 1616 “sitio de Aysu”. 1620 “montes de Ayesu”.
Aitsu gañe: (= el termino superior de Ayesu, cuestas). 1702 “Ayesuco gaña”. 1759 “Alto de Ayesugaña”.
Aitsuko esatea: (= el portillo o salida en el seto de Ayesu).
Aitsuko jentil arrie: (= el dolmen de Ayesu).
Aitsuko solle: (= el raso de Ayesu, cuestas). Antiguamente han existido en el monte Ayesu lotes despoblados de arbolado, soil uneek, utilizados por los pastores para aprovechamiento de pastos. Actualmente quedan el raso de Palaeta y el citado Aitsuko solle.
Aitsuko txarakadie: (= el jaro de Ayesu, cuestas). 1748 “Ayesuco characadi”.
Aizkorriondoko gaztinarie: (= el castañal de (la casa) Aizkorriondo). En el siglo XIX era propiedad de dicha casa.
Aizti belz: (= alisal en sombrío). 1797 “Azti belcha”. En dicho término hay alisos.
Aiztondo: (= junto a la peña).
Albizuizko egie: (= la loma de Albizuitze, variedad de heno conocido con el nombre de Albizuri).
Albizuitz: (= henos). Albi zuri, velar luze eta lora zuri doona. 1795, sembradío de lino en “Albizurize”.
Albizuitzeko azkonar zulook: (= las guaridas de tejon en Albizuitz). Existen pequeñas guaridas o madrigueras de tejon debajo de moles de piedra.
Albizuitzeko gañe: (= el termino superior de Albizuiltz, henos).
Amairu suertekoa: (= el perteneciente a los trece lotes o suertes). Forma parte del terreno que a mediados del siglo XIX estuvo dividido en trece lotes o suertes.
Amutxeta: (= ar-mun-txo-eta, el pequeño altozano de piedra). 1930 “Amudieta o Almucheta”.
Aiñai: (= Gaiña egi, loma de la cima). 1786 castaños de “Añaegui”. 1789 “Añegui”.
Aiñeko bordea: (= la borda de Aña-egi, loma de la cima). Fue construida hacia el año 1886.
Aiñai zearra: (= la ladera de la loma de la cima). 1831 “Anadico cearra”.
Añegi barrena: (= el termino inferior de Gaña-egi, loma o saliente de la cima). 1786 “Añaegui barrena”.
Ani aurreko aiztie: (= el robledal de la delantera de Ani o Anai). 1915 “Aniaurreco ariztia en Ogaña arte”. El robledo fue plantado en 1820 y desde fines del siglo XIX es prado.
Añotaiko ekarra: (= la falda pedregosa de argomal de añoeta).
Añotai: (= argomal de la variedad llamada añotea).
Aretza: (= termino superior de pedregal). 1746 “Argaraza”.
Aretzako lepoa: (= el collado de Argaraza). 1765 “Areazaco lepoa”.
Aretzako gurutzea o Bezerrecin: (= la cruz de Argaraza o Irumugarrieta). 1559 “tres mojones de Becerrecin”. 1572 arroyo que llaman Becerreçun”. 1746 “Irumugueta”.
Argaratxeko portue o Basootako portue: (= el puerto o cuesta de Agaratxe). (=el puerto o cuesta de Babasoroeta).
Aringo sasie: (= el jaro o zarzal de (la casa) Arin). Fue comprado a la villa a raiz de la guerra de Independencia.
Aizti barrena: (= el termino inferior del robledal).
Arbuñoko bordea: (= la borda de (la casa) Armuñoa). Fue costruida por Domingo de Armuño en 1930 para depósito de forraje.
Arbuñoko txaola oroia: (= el solar de la choza de (la casa) Armuño). Construida hacia 1880 por los de Armuñoa con cubierta de tabla, gaztiña baldokikin, se quemó en 1930 y el rebaño de ovejas que tenían en Basoeta fue trasladado a Ollanga.
Arriaundieta: (= la piedra grande). 1833 “una haya en el paraje llamado Arriandieta en Lauztierreca pª pesebre de árgoma”.
Arri aundieta: (= la piedra grande). 1777 “labrar y cerrar la tierra necesaria para vivero de robles…paraxe llamado Arriandieta”. Hay dos piedras areniscas de tamaño grande, una en el lado superior dl camino y la otra en el lado inferior.
Arriaundietako belarsoroa: (= el prado de la piedra grande).
Arrika zuloko malloa: (= el peñasco del hoyo del pedregal). En dicho sitio hay un armallo o peñasco.
Arrubietako potzue o Arrikazulo malloko iturrie: (= el pozo de la cantera). (=la fuente de la peña de la hondonada pedregal).
Arrubieta zuloko siatsa o Arrikazulo malloko siatsa: (= el manantial lodazal del hoyo de la cantera). (=el manantial lodazal de la peña de la hondonada de pedregal).
Arrubietako potzue o Arrikazulo malloko iturrie: (= el pozo de la cantera). (=la fuente de la peña de la hondonada pedregal).
Arrubieta zuloko siatsa o Arrikazulo malloko siatsa: (= el manantial lodazal del hoyo de la cantera). (=el manantial lodazal de la peña de la hondonada de pedregal).
Arzate gaztinari: (= castañal de (la casa) Arzate). En 1917 fue comprado por los de Lauztiturrieta y convertido en heredad.
Atajuko biitxurre: (= la senda del atajo).
Ataiko soroa: (= la heredad de la antepuerta). Antiguamente extraían de ella el buztiñe para hacer tejas.
Atsondo beekoa: (= junto a cuestas el de termino inferior).
Atsondo garakoa: (= junto a Ayesu o cuestas el de termino superior).
Jeupa leku o Jeupalekuko ekarra o Auntzen salta lekue: (¡= el sitio de! Jeupa! llamada). (=la falda pedregosa de sitio de llamada). (=el sitio de salto de las cabras).
Aunzillor oroia: (= el solar del redil de cabras). Segun tradición era redil de cabras y fue abandonado hacia el año 1853.
Auzmendi linasoro: (= el sembradío de lino de (la casa) Auzmendi). 1822 “castañal de Auzmendico linasoroa”.
Aztibelz erreka: (= regata de alisal en sombrío).
Azti belzko bidea: (= el camino de alisal en sombrío).
Azti belzko muntegie: (= el vivero de Azti belz, alisal en sombrío). Plantado por la villa hacia el año 1905.
Azti belzko saroi oroia: (= el solar del sel de alisal en sombrío). Residían en el dos pastores y fue abandonado hacia 1877.
Azti erreka: (= regata de Alzti, alisar).
Basoeta: (= Baba-soro-eta, la heredad de habas). 1657 “puestos llamados Babasoroeta”. 1733 “Babasoroeta”.
Basootako abortue: (= rozadura nueva de Babasoroeta).
Basootako borda oroia: (= el solar de la borda de Babasoroeta).
Basoetako bordea: (= la borda de Babasoroeta). Fue construida por José de Ayerbe de Telleetxea hacia 1840. Tiene a su lado una choza que fue reedificada en 1907.
Basoetako iturrie: (= la fuente de Babasoroeta). 1788 “Maizyturrieta”.
Basoetako karoizulo oroiak: (= los solares de las caleras de Babasoroeta). Hubo dos caleras y la más antigua fue la del término inferior del camino en la que se hizo cal en 1807 para la reedificación de la casa quemada Telleetxea.
Basootako muntegie: (= el vivero de Babasoroeta heredad de habas). En el siglo XIX en dicho vivero había chirpia de castaño y de manzano.
Argaratxeko portue o Basootako portue: (= el puerto o cuesta de Agaratxe). (=el puerto o cuesta de Babasoroeta).
Basootako txelaikunea: (= el sitio llano de Babasoroeta).
Basoetako zelaiko eskorta oroia: (= el solar del corral o cerco de setos de la planicie de Basoeta). Era de Telleetxe y duro hasta 1885.
Belarsoro txiki: (= pequeño prado).
Berdai: (= Berde-di, castañal de la variedad de verde-gaztiñak).
Berdaiko iturrie: (= la fuente de castañal de verde gaztinak). Desaperecio en 1937 debido a corrimiento de tierras.
Berdai txulo: (= hondonada de castañal de verde-gaztina).
Aretzako gurutzea o Bezerrecin: (= la cruz de Argaraza o Irumugarrieta). 1559 “tres mojones de Becerrecin”. 1572 arroyo que llaman Becerreçun”. 1746 “Irumugueta”.
Bide gaizto: (= camino aspero o malo).
Borda barreneko iturrie: (= la fuente del término inferior de la borda). Como fuente data de 1927.
Dorronsoroko iturrie o Dorronsoro buruko iturrie o Dorronsoro soroko iturtxoa: (= la fuente de Dorronsoro). (=la fuente de la cabecera de Dorronsoro). (=la fuentecilla de la heredad de Dorronsoro). 1748 “Dorronsoro soroco iturria”. 1833 “Dorronsoro buruco iturria”.
Dorronsoro buruko soro zaarra: (= la antigua heredad de la cabecera de Dorronsoro). 1831, mojon en “Dorronsoro buruco sorazarra”.
Dorronsoroko belarsoro txikie: (= el pequeño prado de Dorronsoro).
Dorronsoroko aizti txikie: (= el pequeño robledal de Dorronsoro).
Dorronsoroko iturrie o Dorronsoro buruko iturrie o Dorronsoro soroko iturtxoa: (= la fuente de Dorronsoro). (=la fuente de la cabecera de Dorronsoro). (=la fuentecilla de la heredad de Dorronsoro). 1748 “Dorronsoro soroco iturria”. 1833 “Dorronsoro buruco iturria”.
Dorronsoro soro: (= heredad de Dorronsoro). 1733 “robles de Dorronsoro soro y Ataunsoro”. 1769 “leña de los despojos de robles y azcaros de los parajes de Dorronsoro soro y Cosca arizti…y la de trasmocho de 26 hayas con inclusión de una que se ha cortado de pie y ocho arboles astigarras, 11 robles inútiles medio secos, 11 alisos y algunos espinos blancos que hay en dos parajes”.
Dorronsoroko iturrie o Dorronsoro buruko iturrie o Dorronsoro soroko iturtxoa: (= la fuente de Dorronsoro). (=la fuente de la cabecera de Dorronsoro). (=la fuentecilla de la heredad de Dorronsoro). 1748 “Dorronsoro soroco iturria”. 1833 “Dorronsoro buruco iturria”.
Ekarreko illorra: (= el redil de la ladera pedregosa). 1794 “Ecarreco ellorra”. Hay restos antiguos de redil en dos sitios.
Elordi: (= espinal). En dicho sitio existen elorrik o espinos blancos).
Elordiko saroi oroia: (= el solar del sel de Elordi). Era de Telleetxea y fue abandonado hacia 1870.
Palaata txiki o Elormendi muño garakoa: (= pequeña Fragadi ola-eta, la fraga). (=el termino superior del altozano del monte espinal). 1796 “cerrar un herbal en la partida de Fraiolata chiquia”.
Elemendi soo: (= sel de Elor-mendi, monte espinal). 1767 “Elormnedi saroea”. 1788, trasmocho de robles en “Elormendi saroea”.
Elutseta: (= el lugar sombrío). 1778 “Eluseta de Oñaga”. En 1814 la villa vendió “tres porciones de tierra en Eluseta y Oñaga” a Juan Bautista de Arin en 1. 055 rs. que abono mediante contribución que satisfizo al gobierno intruso.
Elutsetako iturrie: (= la fuente del sitio sombrío).
Erreka belza: (= la regata en sombrío). 1832 “Errecabelza”.
Errekabelzko iturrie: (= la fuente de la regata en sombrio).
Erreka gaizto: (= regata mala, aspera).
Etxeberri alde: (= lado de la casa nueva).
Etxe gaztinai guena: (= el termino superior de castañal de casa).
Etxe gaztinari: (= castañal de la casa). Se llama asi desde antiguo por haber sido propiedad de la casa y no de los inquilinos.
Etxeko gaztinai o Urusandun aldea: (= castañal de etxetxo, casilla). (=el lado de agua olorosa o sulfurosa).
Ezkalu belarsoro: (= prado de Ezkalu). Apodo. En el siglo XIX era propiedad de la casa Ezkalunea y en 1915 lo compraron los de Telleri azpia en 2. 000 pesetas. Desde 1945 es pinar.
Gabillene gaztinari: (= castañal de Gabrielenea). 1808 Gabrielena “goza de un castañal hacia Lauztiturrieta”. Hacia 1921 lo compraron los de Lauztiturrieta.
Garako aiztie: (= el robledal del término superior). 1816, estercolar en “Garacoarizti”.
Garako aiztiko iturrie: (= la fuente del robledal del término superior).
Goiko esparrue: (= el cercado de setos del término superior). Desde 1945 es pinar.
Gomonsoo gaztinaeta: (= los castaños de (la casa) Gomensoro).
Gurutzeta: (= el cruce). 1767 “paraje de Guruceta”. 1797, de la choza de Abiola para Babasoroeta “encontraron sus ovejas entre Gurucetaco saroia y Artibelcha”. Es cruce o bidekutze de donde parten los caminos para Arriaundieta, Lorbii, Babasoroeta y Txerritegieta.
Gurutzetako muntegie: (= el vivero de Gurutzeta). Los árboles de dicho vivero fueron cortados hacia el año 1855.
Igarza: (= sequeral).
Itzaate zaareko saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Igarzagarate la antigua). Fue abandonado hacia1897.
Igarzako egie: (= la loma de Igarza o sequeral).
Illarrei aundi: (= brezal grande). Comprado a la villa en 1924, fue convertido en prado.
Illarrei zaarreko ekarra: (= la falda pedregosa del antiguo brezal).
Illarrei zaarreko murkoa: (= el ribazo del antiguo brezal).
Illor alde: (= lado del redil).
Iparraarre gaztinai o Lauzti Iturrieta aldeko gaztinarie: (= castañal de (la casa) Iparragirre). (=el castañal de lado de (la casa) Lauzti Iturrieta). Dicho terreno fue comprado por los de Lauzti Iturrieta en 1934 y la carretera que por el atraviesa data de 1953.
Iraan belarsoroa: (= el prado de (la casa) Iraran). Comprado por Iraran al Estado en la desamortización, año 1869.
Iraan belarsoroko iturrie: (= la fuente del prado de Iraran).
Iruerrekaeta barrena: (= el termino inferior de las tres regatas). 1774 “paraje llamado Iruerrecata barrena”.
Iruerrekaetako muntegie o Muntei zaarra: (= el vivero de las tres regatas). (=el vivero viejo).
Iru potzueta: (= Iri-potzu-eta, el pozo lodazal). 1789 “Iripozueta”. 1822 “paraje de Irupozueta”.
Irupotzuetako illorra o Txanton illorra: (= el redil de el pozo lodazal). (=el redil de Jose Antonio). Construido hacia mediados del siglo XIX por José Antonio Imaz de Itzaate zaarra fue abandonado hacia 1890.
Iru potzuetako iturrie: (= la fuente de pozo del lodazal).
Irupotzuetako zelaye: (= la planicie de Iri-potzu-eta, el pozo lodazal).
Iruzuloetako muntegie o Isili muntei ekarra: (= el vivero de las tres hondonadas). (=la falda pedregosa del vivero Isili).
Iruzuloetako muntegie o Isili muntei ekarra: (= el vivero de las tres hondonadas). (=la falda pedregosa del vivero Isili).
Iturrioz gaztinari: (= castañal de (la casa) Iturrioz).
Iturriozko saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Iturrioz). Fue abandonado hacia el año 1895.
Iturrioz saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Iturrioz). Fue abandonado hacia 1897.
Iturtxo: (= pequeña fuente).
Iturtxo azpi: (= el termino inferior de la fuentecilla). 1796 “Iturcho azpia”. 1671, plantación de castaños “en Yturcho elus en Urresu beco”.
Iturtxo ekarra: (= la falda pedregosa de la fuentecilla).
Iturtxoko zuloa: (= la hondonada de la fuentecilla).
Iturtxo zearra: (= la ladera de la fuentecilla). 1789 “Iturcho cearra”.
Izozko: 1516 “Fraidolata e dende adelante a él delgado de Izozcoa”. 1616 “sitio de Yçozcua”.
Izozko gañe: (= el termino superior de Izozko). 1792 “Izozco gaiña”.
Izozkoko baatzea: (= la huerta de Izozko). Fue huerta de la choza de Izozko habitada por el pastor Domingo Motxa.
Jeupa leku o Jeupalekuko ekarra o Auntzen salta lekue: (¡= el sitio de! Jeupa! llamada). (=la falda pedregosa de sitio de llamada). (=el sitio de salto de las cabras).
Jeupa leku o Jeupalekuko ekarra o Auntzen salta lekue: (¡= el sitio de! Jeupa! llamada). (= la falda pedregosa de sitio de llamada). (= el sitio de salto de las cabras).
Joaniko soro: (= la heredad de Joanico). 1784 “trasmocho del paraje de…Juanico soro). 1827 “heredad llamada Juanico soro”.
Karoizulo oroia: (= el solar de la calera). Existen antiguos residuos.
Koska gaztinaiko munteie: (= el vivero del castañal de Koska). Fue plantado hacia 1870.
Koskaizti: (= Gorosti-aresti). 1559 ·Gorosgarazti de Onaga arte”. 1741 “paraje de Gorostiaresti”. 1777 “paraje de Coscaarizti”.
Koskaiztiko errekea: (= la regata de Gorosgarizti).
Lantegieta: (= el sitio de trabajo o bosque en explotación). 1770 “paraje llamado Lanteguieta”. 1786, corte de robles en “Lanteguietaco zearra”.
Lantegietako iturrie: (= la fuente de Lantegieta, el sitio de trabajo o bosque en explotación).
Larrantxoeta: (= la pequeña era). 1751 “Larranchoeta”. 1752 “Larrainchoeta”. 1780 “vivero de Larranchoeta o Zulo andia”. 1834 “herbal que están haciendo de Larrachoeta” arrancando los alisos.
Larrantxoeta buru: (= cabecera de Larrantxoeta). 1797 “Larranchota burua”.
Larrunza belarsoro: (= el prado de (la casa) Larrunza). 1882 “Larrunza belarsoroa” vendida a los de Telleriazpikoa.
Lauzti iturrietako linoosiñe o Urbietako osiñe: (= el pozo de linos de Lauztiturrieta). (=el pozo de las dos aguas).
Lauztiko sasie: (= el jaro o zarzal de Lauzti).
Lauzti soro: (= heredad de Lauzti). 1733, estercolar en “Lauzti soro”.
Lauzti Soroeta aldea: (= el lado de la heredad de Lauzti).
Lauzti soro goikoa: (= heredad de Lauzti la del término superior).
Lauzti soro guena: (= el termino superior de la heredad de Lauzti).
Lauzti soro zaarra: (= la antigua heredad de Lauzti). 1619 “heredad en Urresu beracoa”. 1825 “castañal en Iturcho o Urusandune”.
Iparraarre gaztinai o Lauzti Iturrieta aldeko gaztinarie: (= castañal de (la casa) Iparragirre). (=el castañal de lado de (la casa) Lauzti Iturrieta). Dicho terreno fue comprado por los de Lauzti Iturrieta en 1934 y la carretera que por el atraviesa data de 1953.
Lauzti iturrietako ollateie: (= el gallinero de (la casa) Lauztiiturrieta). Fundado en 1929, los raposos hacían muchas bajas en las gallinas y fue abandonado en 1938.
Lea bideeta: (= el camino de arrastre en lera o narria). 1930 “Ledabideta”.
Leize buru: (= cabecera de la caverna). 1764, rozaduras “Leizaburu”.
Lizar makurre: (= el fresno encorvado). Hay fresnos en dicho lugar.
Lor bii: (= camino de arrastre por el procedimiento de lorra).
Lorbii zearra: (= la falda pedregosa de Lor bide).
Maizordi: (= Aiz-urdi). 1728 “partida de …Maizordi”. 1800 “castaños en Maizcordi”.
Maizordi barrena: (= el termino inferior de Aizkordi. 1791 “termino concejil de Azti y Aizcordibarrena”. 1792 “Aizordibarrena”, 1812 “castañal de Maizordi barrena”. ).
Maizordi buru: (= cabecera de Maizordi. 1764 “Maizordi buru”).
Maizordiko bordea: (= la borda de Maizordi). Fue edificada hacia 1876 Felipe Auzmendi de Telleetxea para depósito de forrajes y estancia de ovejas. Fue reedificada a raíz del incendio sufrido hacia 1894.
Maizordiko egie: (= la loma o saliente en ladera de Maizordi).
Mallo ondo: (= junto a la peña). 1764 “paraxe de Mallo ondo”.
Mallo ondoko azkonar zuloak: (= las guaridas de tejon en Mallo ondo).
Mañaeta: (= las peñas). En el término superior hay peñas con guaridas de fieras.
Manda bidea: (= el camino de mulos).
Markos igarza: (= sequeral de Marcos). 1797 “choza de Marcosigarza”.
Markos igarzako egie: (= la loma de sequeral de Marcos).
Markos igarzako iturrie: (= la fuente del sequeral de Marcos).
Marta pilleta: (= el redondo de Marta). Es la loma o redondo por donde serpentea la senda que sube a Marta Iturrieta.
Marta soo: (= sel de Marta, Bartolome). Según tradición fue sel.
Martasooko illor oroia: (= el solar del redil del sel de Marta). Fue redil de la casa Telleetxea.
Martasooko iturrie: (= la fuente del sel de Marta).
Marti iturri: (= la fuente de Marta). 1792, castaños en “Martiyturri”. 1805, castañal de “Marti yturrieta”. 1811 “Martiturri”. Brota el agua, beti golgotxo, siempre en la misma medida.
Marti iturri erreka: (= regata de la fuente de Marta).
Marti iturriko linoosiñe: (= el pozo de linos de la fuente de Marta).
Metal illor oroia: (= el solar del redil de metal). 1839 “Metal illorra”.
Metal illorreko bordea: (= la borda del redil de metal). Las dos viviendas de Lauzti Iturrieta construyeron en 1865 cada media borda con medianil en medio.
Metal illorreko egie: (= la loma o saliente en ladera de Metal illorra).
Mordaazulo saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Mordagaztelu). Abandonado hacia el año 1915.
Mordaazuloko txaolea: (= la choza de Mordagaztelu). Construida hacia 1910 para cobijo durante lluvias.
Muñotxoa: (= pequeño altozano). 1822 “castañal de Muñochoeta”.
Muñotxoko iturrie o Txulotxoko iturrie: (= la fuente de la pequeña colina). (=la fuente del pequeño hoyo). Se le mezcla algo de agua ferruginosa.
Iruerrekaetako muntegie o Muntei zaarra: (= el vivero de las tres regatas). (=el vivero viejo).
Murko gañe: (= el termino superior del ribazo). 1798 “Oñaga, trasmocho de robles” en Murco gaña”.
Muskildi: (= poblado de árboles mochos). 1626 “frente a la texeria de Ayesondo…moxon en el puesto de Musquildi”. 1733, plantación de castaños “Igarzagarate y Domingo de Muxica en Musquildi en común”.
Muskildiko ekarra: (= la falda pedregosa de Muskildi).
Muskildi soro: (= heredad de Muskildi, cabezas de árboles mochos). 1733, estercolar en “Musquilsoro”.
Muskildi txiki: (= pequeño Muskildi, poblado de árboles mochos).
Muskil ondo: (= junto a cabezas de árboles mochos). 1816 “Musquilondo”.
Naasi gaztinari: (= castañal en comunidad). Disfrutaban en comunidad las cinco viviendas de la casa Sorazabal. Recogida la castaña, la ponían en cinco montones y los cuatro inquilinos y el dueño llevaban cada uno el montón que le tocare en suerte.
Narraleku: (= sitio de arrastre en nara).
Ola gaztinaiko eskorta oroia: (= el solar del corral o cerco de setos del castañal de olea). Fue abandonada hacia 1910.
Olagaztinai: (= castañal de (la casa) Olea, ferreria). 1770 “castañal de Olagaztanadi”.
Ola gaztinaiko txaolea: (= la choza del castañal de Olea). Construida para cobertizo por Ambrosio de Olea en 1910.
Oña bide: (= camino de sitio de altozano).
Oñaga: (= el altozano o saliente). 1568 “tala que los dos Pedro de Sant Roman e consortes hicieron en los fresnales de Oynaga”. 1616 “partida que llaman Oñaga”. Go-in-aga.
Oñaa bide: (= camino de Goinaga, la altura). 1684 “camino de Oñaga”. 1823 “castaños en Oñagarte, Zuagasoro y Oñagabide”.
Oñaga buru: (= cabecera de Oñaga, sitio de altozano o colina). 1882 “onaga buru”.
Oñaa buruko esparru zaarra: (= el antiguo seteado de la cabecera de Oñaga). 1783 “Esparrenea”. 1882 “Oñaga buruco esparruzarra”.
Oñaako belarsoroa: (= el prado de Oñaga, el altozano).
Oñaako bordea: (= la borda de Oñaga, saliente o altozano). Propiedad de Telleri azpikoa y data de antiguo. En el lado inferior tiene un agregado o prolongación para artedi construido en 1930.
Oñaako karoizulo oroia: (= el solar de la calera de Oñaga). En el solar de un antiguo arraukazulo en 1915 Ascensio de Arin construyo la calera para hacer cal para el nuevo manzanal de Oñaga.
Oñaako leizea: (= la sima de Oñaga).
Oñaako saastie: (= el manzanal de Oñaga). Antiguamente castañal, desde 1927 manzanal.
Oñaako saroi aldea: (= el lado del sel de Oñaga). Domingo de Arin en el testamento otorgado en 1783 dice que durante matrimonio adquirió el castañal de “Saroyalde”.
Oñaako saroya: (= el sel de Oiñaga, la colina). 1882 “Oñagaco saroya”. Esta abandonado desde 1865.
Oñaako saroiko illor oroia: (= el solar del redil del sel de Oñaga). Fue abandonado hacia 1865.
Oñaako soroa: (= la heredad de Oñaga). En los maizales de esta heredad en el siglo XIX los javalies solían hacer grandes destrozos).
Oñaako txaolea: (= la choza de Oñaga). Construida en 1930 para estancia invernal del pastor de ovejas.
Oñaa lar: (= pendiente de la colina). 1754 “Oñaga belarra”.
Oña arte: (= Goin-aga-arte, entre colinas o altozanos). 1616 “Oñaga arte”. 1671 “Oñagaarte”.
Oña arte guena: (= el termino superior de entre altozanos). 1812 “Oñagarte guena”.
Oñaarteko illor oroia: (= el solar del redil de Oñaga arte). Era de Lauzti Iturrieta y lo abandonaron en1870 para construir nuevo en Urdandegieta.
Oñaarteko errekea: (= la regata de de Oñaga arte, entre altozanos). Año 1764 “la regata de Oñagaarte”.
Oña arteko iturrie: (= la fuente de Oinaga arte).
Oña arteko sasie: (= el jaro o zarzal de entre colinas). 1783 “Sasi Oñagarte”.
Otasoo txiki: (= pequeño sembradío argomal). 1827 “argomal llamado Otasoro chiquia”.
Otso soroeta: (= la heredad de Otsoa). 1657 “66 castaños en la partida llamada Osoa Soroeta”. 1666 “partida de Ochosoroeta”. 1675 “Ososoroeta”.
Otso Soroeta barrena: (= el termino inferior de la heredad de Otsoa). 1774 “Otsosoroeta barrena”.
Otso soroko gaztina eskortea: (= el cerco de setos para castaña en la heredad de Otsoa). Fue construido por Martin Sabiaga hacia 1890 y abandonado a la entrada del siglo XX.
Otso sooko iturrie: (= la fuente de la heredad de Otsoa).
Pagaditxoa: (= el pequeño hayedo). 1757 “Ayesuco pagadichoa”.
Palaata txiki o Elormendi muño garakoa: (= pequeña Fragadi ola-eta, la fraga). (=el termino superior del altozano del monte espinal). 1796 “cerrar un herbal en la partida de Fraiolata chiquia”.
Palaata txiki zearra: (= la ladera de la pequeña Palaeta, la fraga). 1797 “Fraidolata chiqui cearra”.
Palaata aundi: (= grande Praga-di-ola-eta, el sitio de la fraga). 1516 se hicieron 200 cargas de carbón “en Fraidolata”. 1568 “montes de Fraydolaeta”. 1764, monte hayal desde “la regata de Oñaga arte a Fraidolata andia como corta dha regata”.
Palaatako malloa: (= la peña de la fraga).
Palenkalekuko gañe: (= el termino superior de sitio de palanca). 1815 “Plancalecu gaña”. En dicho lugar hay un dolmen, Palankalekuko Jentil arrie. Se suele decir que en dicho sitio solían reunirse los pastores para entretenerse haciendo apuestas y lanzando la palanca.
Patata txikiko saroi oroia: (= el solar del sel de la pequeña fraga). 1559 “sel de Fraidolaeta chipia”. 1786 “seles conocidos con los nombres de Elormendi garacoa”. Fue destruido en 1905.
Patxerre gaztinari: (= castañal de Francisco Aguirre). En 1811 Francisco de Esquisabel, alias Patxi Agirre, compro a la villa este terreno que medía 125 posturas, cada postura 441 pies cuadrados, en 25 reales. En 1842 compro Miguel de Arin en 350 ducados.
Patxiko soro: (= heredad de Francisco). Fue del pastor Francisco de Arzuloa quien murió en Sorazabal hacia el año 1870.
Patxiko zear soro: (= heredad de la falda pedregosa de Francisco). Dicho Patxiko fue de Lauztierreka y murió hacia 1875.
Patxiko siats: (= manantial estancado en lodazal, de Patxiko).
Patxikote illor oroia: (= el solar del redil de Patxikote). En el siglo XIX era de Patxi de Sorozabal y fue abandonado hacia 1887.
Peune gaztinaeta: (= el castañal de (la casa) Perunea). A la entrada del siglo XIX paso a la casa Lauztiturrieta en calidad de dote de contrato matrimonial de María de Imaz de Perunea.
Puska gaztinari: (= castañal Puska o Koska).
Putzu aundi: (= pozo grande).
Saasti alde: (= lado del manzanal).
Saastiko soroa: (= la heredad del manzanal).
Saasti soro: (= heredad del manzanal). 1671, plantación de castaños “Juº de Arratibel de Perunea en Ayesondo y Sagastisoro”. 1898, terreno en “Sagastisoro” para colmenar.
Saasti soro barreneko bordea: (= la borda del término inferior de la heredad de Sagasti). Fue construida en 1914 por Bautista Zurutuza de Telleetxea, deshaciendo la que tenía en Basetako zalaye. La plata baja hasta el año 1928 fue utilizada para artedi.
Saasti soroko bordea: (= la borda de Sagasti soro). Construida por Pedro Antonio de Zurutuza de Lauzti garakoa a mediados del siglo XIX. La borda fue reedificada por Felipe de Zurutuza en 1914. Este murió repentinamente delante de la borda donde hay una cruz en memoria suya.
Saasti sooko muntosondoa: (= el residuo del vivero de Saastisoro). El último vivero databa de 1895.
Saasti txiki: (= pequeño manzanal). En el siglo XIX era heredad y a la entrada del siglo XX fue convertida en manzanal.
Sagastitxo: (= pequeño manzanal). 1830 “Sagastichoa poblado de manzanos…a la parte meridional de la casa por la orilla opuesta”.
Saroi buru: (= cabecera del sel). 1789 “Oñaga…saroigoiena”. 1840 “Oñagaco saroi burua”.
Sasi belz: (= jaro sombrío). 1778, “castaños de Sasi belza”.
Simon belarsoroa: (= el prado de Simon). En 1800 Juan Bautista de Arin compro a D. Simon de Arrondo, capellán de la parroquia de San Martin y dueño de la casa de Semoroa, el castañal de Oñaga por 27 ducados.
Siats aundi: (= grande Siras, manantial estancado en lodazal).
Soazaalgo borda oroia: (= el solar de la borda de (la casa) Sorazabal). Construida por los de Igarzagarate hacia 1880, la compraron los de Sorazabal y estos hacia 1892 la destruyeron para construir con sus materiales otra en la cercania de la casa.
Soro biribille: (= la heredad redonda). 1827 “heredad llamada Soroviribil…confina por el oriente con la regata, por mediodía, poniente y por septentrión con el horno y Tejeria de la villa y plazuela donde maniobra la teja.
Soro luze: (= heredad larga). 1763 “heredad de Soraluce”. 1827 “heredad llamada Soraluce…confina por el oriente con la regata”.
Sorotxotako saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Sorotxoeta). Fue abandonado hacia el año 1892.
Suteiko bordea: (= la borda de (la casa) Sutegi). Construida en 1910 para custodia del manzanal y depósito de forraje.
Suteiko karoizulo oroia: (= el solar de la calera de la herrería). Construida en 1905 hicieron cal en ella para el manzanal nuevo.
Urezandi y Tellagin soro: (= del agua para allá). (=heredad del tejero). 1830 “heredades de Urezandi y Tellaguin soro de Tellechea”.
Tellei: (= Tejeria). Casa fundada a comienzos del siglo XIX. La adición actual data de 1892.
Telleiko labe oroia: (= el solar del horno de Telleria o Tejeria). En 1924 arando la heredad descubrieron un agujero en el piso y ahondando más encontraron un antiguo horno de tejas de dimensiones de una cocina y lo destruyeron.
Tellei zaar oroia: (= el solar de la antigua tejería). 1733, castaños “junto a la texeria vieja”.
Telleri zaar buru o Telleri zaar guena: (= cabecera de la antigua tejería). (= el termino superior de la antigua tejería).
Telleri zaar buru o Telleri zaar guena: (= cabecera de la antigua tejería). (= el termino superior de la antigua tejería).
Telleri zaarreko soroa o Telleri zaar alde: (= la heredad de la antigua tejería). (= lado de la antigua tejería). 1761 “Telleri aldea 1. 600 chirpias de castaño y 600 de roble”. 1827 “heredad llamada Tellerizarra”.
Telleri zaarreko soroa o Telleri zaar alde: (= la heredad de la antigua tejería). (= lado de la antigua tejería). 1761 “Telleri aldea 1. 600 chirpias de castaño y 600 de roble”. 1827 “heredad llamada Tellerizarra”.
Telle etxe berri: (= nueva casa de tejas). Fundada por Nicasio de Garayalde en el solar de una de las antiguas bordas de Telleetxea.
Telle etxeko zubie: (= el puente de la casa de tejas). En el siglo XIX era puente de madera y desde 1910 es de piedra.
Txaolatxoeta: (= la pequeña choza).
Txaolatxoetako illor oroia: (= el solar del redil de la pequeña choza). Fue de la casa Mordaazulo y duro hasta 1882.
Txaolatxoetako txabolea: (= la choza de Txaolatxoeta). Construida hacia 1870, está abandonada desde 1920.
Txanton arizti: (= robledal de Txintxon). 1827, tierras en estercolar “Chinchon ariztie”.
Txanton aiztiko illor oroia: (= el solar del redil del robledal de Jose Antonio). Era de Telleetxea y fue abandonado hacia 1870.
Irupotzuetako illorra o Txanton illorra: (= el redil de el pozo lodazal). (=el redil de Jose Antonio). Construido hacia mediados del siglo XIX por José Antonio Imaz de Itzaate zaarra fue abandonado hacia 1890.
Txulotxo: (= pequeña hondonada).
Muñotxoko iturrie o Txulotxoko iturrie: (= la fuente de la pequeña colina). (=la fuente del pequeño hoyo). Se le mezcla algo de agua ferruginosa.
Unanibia: 1572 “mojones de Unanibia, Albisu gaña…”. Ataun limita con Unanibia y su sel que están en jurisdicción de Idiazabal.
Urbieta: (= las dos aguas).
Urbieta beeko osiñe: (= el pozo del término inferior de las dos aguas).
Lauzti iturrietako linoosiñe o Urbietako osiñe: (= el pozo de linos de Lauztiturrieta). (=el pozo de las dos aguas).
Urdandeieta o Urdanguruzeta: (= el sitio de campo acuoso). (= el crucero de campo acuoso). 1789 “Urdancuceta”.
Urdandegietako saroi oroia: (= el solar del redil de Urdandegieta). Fue abandonado hacia el año 1877.
Urdandeietako siatsa: (= el manantial lodazal de Urdin. aran-degi-eta, el sitio de campo acuoso).
Urdandeitako zelaye: (= la planicie de Urdandegieta). 1789 “Urdandeguitaco Celaya”.
Urdandeieta o Urdanguruzeta: (= el sitio de campo acuoso). (= el crucero de campo acuoso). 1789 “Urdancuceta”.
Urezandi y Tellagin soro: (= del agua para allá). (= heredad del tejero). 1830 “heredades de Urezandi y Tellaguin soro de Tellechea”.
Urezandi guena: (= el termino superior de Urez andi, del agua para allá).
Urkieta: (= los abedules). En dicho sitio hay varios abedules.
Urrizti txaal: (= llano del avellanedo).
Urrizti txaalgo iturrie: (= la fuente del ancho avellanedo).
Ursaltoko iturrie: (= la fuente del salto de agua). Se hizo la conducción del agua de dicha fuente a Lauzti Iturrieta berri en1932.
Urusandune: (= el agua olorosa o sulfurosa).
Etxeko gaztinai o Urusandun aldea: (= castañal de etxetxo, casilla). (=el lado de agua olorosa o sulfurosa).
Urusandun errekea: (= la regata de agua sulfurosa).
Zaindi gaztinari: (= castañal de (la casa) Zaindegi). 1922 “Zaindegui gaztanaria”.
Zaldun soro: (= heredad del caballero). 1673 “Domingo de Arrue Çaldun en Gironeguieta una fanega”. 1827, en la partida Oñaga belarra “cerrado llamado Zaldun soro”.
Zaldun soroco biitxurre: (= la senda de la heredad de Zaldun).
Zezen soro: (= heredad de Zezen, toro). 1759, sembradío de lino “en Cecensoro”. 1827, estercolar “Oñagabelarra llamado Zecensoro”.
Zezensoro buru: (= cabecera de la heredad de Zezen, toro). 1816, en Oñaga “cecensoro buru”.
Zinurrietako zuloa: (= la hondonada de la carrasca).
Zuasoo: (= heredad de Zuaga, la arboleda). 1657, castaños en “Zuagasoro”. 1722 “vivero de Zuagasoro”.
Zuasoo barrena: (= el termino inferior de la heredad de Zuaga). 1792 “Zuagasoro barrena”.
Zuasooko bordea: (= la borda de la heredad de Zuaga). 1684 “Borda de Zuagasoro”. En dicho sitio hubo también illorra o redil. La borda actual fue construida en 1915.
Zulo aundi: (= grande hondonada). 1753 “Zuloandia”. 1780 “chozas en el monte de Zuloandia para albergue del ganado de cerda”.
Zulo aundi barrena: (= el termino inferior de la hondonada grande). 1839 “campo libre en el paraje llamado Zuloaundibarrena en el partido de Azti para herbal”.
Zulo aundi goena: (= el termino superior de la hondonada grande). 1819 “Zulo andigoena”.
Zulo aundiko belarsoroa: (= el prado de la hondonada grande). 1789 “Zulo andi”. Es prado desde 1900.
Zulo aundiko Iturrioz saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Iturrioz en Zulo aundi). Duro hasta 1892.
Zuloaundiko saroi oroia: (= el solar del sel de la hondonada grande). Era de Sorotxoeta y fue abandonado hacia 1892.