303 emaitza Otamendi bilaketarentzat
Abaroleku: (= lugar de refugio del ganado a la sombra).
Abarolekuko txuloa: (= la hondonada de Abaro leku).
Abortuberriko ekarra: (= la falda de Abortu berri, nueva rozadura).
Aiñaiko puntea: (= la cumbre de Aiñadi, cimas).
Aiñaiko zearra: (= la falda de Aiñadi, cimas). 1749 rozaduras en “la partida llamada Añadi”.
Aitonen aiztie: (= el robledal de Aiton, abuelo). Apodo. “Aiton” nacido en Barreetxe y murió hacia 1928. Este vendió el terreno “Itsasie” a los de Sastegi quienes le pusieron el nombre de Aiton aiztie”.
Aitz txulo: (= hondonada del roble). En el siglo XIX existían robles en dicho sitio.
Aitz txuloko ekarra: (= la falda de la hondonada de roble).
Aitz txuloko soroa: (= la heredad de Aitz txulo).
Aitz txuloko txuloa: (= hoyo de Aitz txulo, hondonada del roble).
Ajarresta: 1383 “Axarrista”. 1428 “Ajarrysta”. 1528 “Axarrista”. 1729 “Ajarrista echea”.
Ajarresta oroi zaarra: (= el antiguo solar de (la casa) Ajarresta). Habiéndose quemado dicha casa Ajarresta a mediados del siglo XIX, fue reedificada en nuevo solar, al pie del monte.
Ajarresta ugaldea: (= el lado del agua Ajarresta). 1753 “Ajarrista ugaldea”.
Aldabaalde oroia: (= el solar de Alda-be-alde lado del término inferior de la pendiente). 1428 “Aldabalde”. 1603 “Casa Aldavalde”. Dicha casa desaparecio en el incendio sufrido en el año 1726.
Aldapa soro: (= heredad de la cuesta o pendiente).
Aldapatxulo: (= hondonada de la cuesta).
Alkateen txaola oroia: (= el solar de la choza del alcalde). Fue construida a mediados del siglo XIX por Ignacio de Beguiristain, alcalde que fue de Ataun y dueño de los terrenos del contorno, para vigilar sus propiedades desde la choza. Falleció en1896.
Aluskuuaran: (= aran o campo de Elus-guen, termino superior de sitio sombrio).
Amuñaain azpikoa: (= Aga-muño-ara-in, el campo en el altozano de la pendiente, azpikoa de yuso”. 1619 “Amunarin”. 1647 “Amunaran”. 1731 “Amunarin chiquia”.
Amunaain buru: (= cabecera de Amunarin). 1751 “Amunain buru”. 1769 “leña de argoma y retamales para caleras en el paraje llamado Amunarin buru”.
Amunaain erdiko aska txikie: (= el pequeño abrevadero de Amunarin de medio). Es antiguo y recoge agua de manantial casi estancado, siats ur maskala.
Amunaain erdiko illor oroia: (= el solar del redil de Amunarin de medio). Fue abandonado hacia 1910 y el rebaño que a él se acogia estaba constituido de unas 60 ovejas domesticas o etxe ardik.
Amunaain erdiko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Amunarin del medio). Fue construido en 1914 y abandonado en 1932.
Amunaain erdikoa: (= Aga-muño-ara-in de medio). Casa fundada en 1798.
Amunaain gaako: (= campo en el altozano de la pendiente, garakoa de suso). 1652 “Amunarain garacoa”.
Amunaain garako karoizulo oroia: (= el solar de la calera de Amunaain de suso). En 1876 se hizo en esta calera la cal que se necesitó para la reedificacion de la casa Gabrielenea.
Amuñaaingo bide zaarra: (= el camino antiguo de Amuñarin). Utilizado hasta la entrada del siglo XX.
Amuñaaingo karoi zuloa: (= la calera de Amunarin). Fue construida en 1860 con objeto de hacer cal para las heredades.
Amunaaingo olateie: (= el gallinero de Amunarin). Fue construido hacia 1920 por los Amunaain garakoa).
Arabatei: (= Abara-tegi, sitio de avara, estancia de ganado). 1653 “Juº Saez de Axarrista la casa Sasteguia con su huerta que tiene pegante y heredades llamadas Arabategui”.
Aresoon kanterrea: (= la cantera de Areso) 1765 “losas de la cantera de San Sebastián erreca a la plazuela de Domecanea”. Dicha cantera fue explotada a la entrada del siglo XX por Areso, dueño de la finca.
Aitz aundi: (= robledo grande). 1756 Amuñaain garakoa “otro cerrado de la dha casa hacia Lazcano entre dos caminos pasando el robledal grande”. A la entrada del siglo XX había unos robles viejos.
Aitz aundiko langako illor oroia: (= el solar del redil de la cancilla de Aitz aundi, robledo grande). El siglo XIX redil de Amunaain azpikoa. Fue abandonado en 1870.
Aitz aundiko zelaye: (= la planicie de Aitz aundi, robledo grande).
Aizti txuloko iturrie: (= la fuente de Aizti txulo). Agua ferruginosa, abundante y buena.
Arospiko gaztinaie: (= el castañal de Arospi).
Arrampea: (= la rampa). En 1692 “abrir una peña viva en el rio principal de Munabe para pasar los bueyes y carros”. 1748 en el paso o vado de Ajarresta las aguas iban crecidas y “no se podía pasar por los pasos de piedra que hay en dicho vado”. La rampa o bajada actual a dicho vado data de cuando se construyó la carretera.
Arrizubi: (= puente de piedra). Para paso del camino carratil sobre riachuelo Askaaldeko errekea hay varias losas de piedra formando puente.
Arrubialde: (= el lado de la cantera).
Arteetxe aldea: (= el lado de ardi-etxe, estancia de ovejas). En el siglo XIX había en dicho sitio un robledal y en su centro una pequeña planicie rodeada de zanja, lubaie, donde solían ordeñar el rebaño de ovejas.
Aska alde: (= lado del abrevadero).
Iturri alde o Askaalde: (= lado de la fuente). (=lado del abrevadero).
Askaalde barrena: (= el termino inferior de lado del abrevadero).
Askaalde bazterra: (= el rincón de Aska alde, lado del abrevadero).
Askaaldeko errekea: (= la regata del lado de Aska, abrevadero).
Askaaldeko iturrie: (= la fuente del lado del abrevadero).
Aska aldeko txuloa: (= la hondonad de lado del abrevadero).
Aska txiki: (= pequeño abrevadero). Data de muy antiguo y sirve para que el ganado beba agua en él.
Aska aundi: (= abrevadero grande). Data de muy antiguo.
Ataiko soroa o Etxeaurrea: (= la heredad de Atari, antepuerta). (=la delantera de la casa).
Aztiberde: (= Aliseda verde). 1656 “Ariztiberde”. 1703 “termino concejil en la partida llamada Aztiberde hasta Otamendico muñoa”. 1756 “Azti verde”. 1807 “obra nueva que ha empezado el dueño de la casa Urcuola al pie de su heredad concejil de Azti verde pª caserio”.
Baatza zaarra: (= la antigua huerta). Fue huerta hasta la entrada del siglo XX.
Baatzea: (= la huerta).
Barreetxeko otasoroa u Otasoo txiki: (= el sembradío argomal de Barreetxe). (=pequeño sembradío argomal). 1821 Barreetxe, “Argomal de Otasoro chiquia”.
Barreetxe: (= Barren-etxe, casa del término inferior). 1383 “Barrenechea”. 1528 “Martin de Barreechea dueño de Barreechea. 1561 “Barrenesea”.
Barreetxeko zubie: (= el puente de la casa del término inferior). Fue construido por Bernabe de Ayerdi, dueño de la casa Urkuola, en 1933 y en la inundación de 15 de octubre de 1953 sufrió desperfectos.
Saaltxe oroia o Barreetxe saaltxe: (= solar de Se-ale etxe, casa ferrajera). (=casa ferrajera de Barrenetxe). 1671 Castaños en Ondarzillegi “junto a la borda de Barrenechea”. 1703 “Borda de la casa de Barrechea”. 1755 “Borda de la casa de Barrenechea, estancia del rebaño de cabras de Urquia”. Dicha borda o casa ferrajera desapareció a raíz de la venta del rebaño efectuada hacia el año 1881.
Barreetxe aldeko zelaie: (= la planicie de lado de Barreetxea).
Barreetxeko gaztinarie: (= el castañal de la casa del término inferior).
Barreetxeko itsasie: (= el jaro de la casa del término inferior). 1837 “Barrecheco ichasie a ambos lados del regacho hasta dar con la borda”.
Beeko sorook: (= las heredades del término inferior).
Berraaingo baatzea: (= la huerta de (la casa) Berraain.
Berraaingo estalpea: (= el cobertizo de (la casa) Berrerain). Es antiguo.
Berraingo ollateie: (= el gallinero de (la casa) Berrarain). Fue construido 1900.
Berraaingo zelaie: (= la planicie de (la casa) Berrarain). 1769 “heredad de Berrarin celaia del barrio de Axarrista”. 1810, heredad de “Berrain Celaya”.
Berraain: (= Berro-ara-in, campo del jaro). 1430 “Berroraya”. 1507 “Berraran”. 1725 “Berrarain”.
Berraaingo etxeburue: (= la cabecera de la casa de Berrarain, campo del jaro). 1710 “Berraingo echaburua”.
Berraaingo otasoroa: (= el sembradío argomal de Berrarain).
Etxauru o Bidauru: (= cabecera de la casa). (=cabecera del camino). 1811 “Echaburua y “Bidaburua”.
Bidaburu: (= cabecera del camino).
Bide berri: (= camino nuevo). En el siglo XIX era camino particular con cancilla y desde el año 1905 es camino público.
Bideberriko ekarra: (= la falda pedregosa de camino nuevo).
Bidebietako zubie: (= el puente de Bidebieta, los dos caminos). 1820 Pedro de Apalategui “desea construir un puente desde frente la casa de Estrain al camino principal para si y para necesidad publica”. Dicho puente fue reedificado en 1934 y con la riada del 15 de octubre de 1953 sufrio desperfectos.
Bide buu o Etxeondoko otasoroa: (= cabecera del camino). (=el sembradío argomal de junto a la casa).
Bide zaar: (= camino viejo).
Borda alde o Urkaabeetako lepoa: (= lado de la borda). (=el collado de Urka abeeta). 1756 “subiendo el arroyo arriba al paraje llamado Urca abetaco lepoa se halla otro cerrado”.
Borda aldeko tontorra: (= la cumbre de lado de la borda).
Bost aitzeta: (= los cinco robles).
Bost aitzetako txuloa: (= la hondonada de los cinco robles). Los robles fueron cortados en 1908.
Bozaderea: (= la pozuela). Aljibo construido por la casa Berraain en 1888.
Ealeku: (= abrevadero o lugar destinado para beber agua). Durante el pasto las ovejas bebían agua en dicho sitio.
Eileor aldeko iturrie: (= la fuente de lado de Egileor). En 1920 se hizo la conducción de las aguas de esta fuente a la casa de Otaazil.
Eileorko aiztie: (= el robledal de Egileor sequeral de la loma). 1760, robles en “Eguileor). 1791 “venta de trasmocho de robles de Eguileor”.
Eileor oroia: (= el solar de (la casa) Eileor, sequeral de la loma). 1572 “desciende el cerro por el lado de la casa Eguileor”. 1625 “casa de Eguileor”.
Euterako askea: (= el abrevadero de lugar soleado). Es muy antiguo.
Ekarreko soroa: (= la heredad de la falda o ladera). Desde 1920 está convertido en prado.
Eluaguen o Elusburua: (= termino superior de Elua, sitio sombrio). (=la cabecera de Elua, sitio sombrio). 1791 “venta de trasmocho de robles de… Elusburua”.
Elurzulo: (= nevera). 1754 “Elurzulo”. El hoyo tenie unos cinco metros de diámetro y en 1930 Luis Agirre de Amuñaain azpikoa arranco las piedras de la parte superior de la nevera y lleno el hoyo con piedras y tierra.
Elurzulo erdikoona o Elurzulo ondo: (= nevera del de medio, propiedad de Amuñaain de medio o erdikoa). (=junto a la nevera). 1754 “Elurzulo ondo”.
Elurzulo garakoona: (= nevera del de Amuñaain garakoa o de Suso). 1763 Amuñaain garakoa, heredad “pegante a la nevera”.
Elurzuloko Saastie o Elurzuloko otari aundie: (= el manzanal de Elur zulo, nevera). (=el argomal grande de la nevera). En el siglo XIX era argomal y desde 1917 manzanal.
Elurzuloko Saastie o Elurzuloko otari aundie: (= el manzanal de Elur zulo, nevera). (=el argomal grande de la nevera). En el siglo XIX era argomal y desde 1917 manzanal.
Elurzulo erdikoona o Elurzulo ondo: (= nevera del de medio, propiedad de Amuñaain de medio o erdikoa). (=junto a la nevera). 1754 “Elurzulo ondo”.
Eluaguen o Elusburua: (= termino superior de Elua, sitio sombrio). (=la cabecera de Elua, sitio sombrio). 1791 “venta de trasmocho de robles de… Elusburua”.
Entradea: (= la entrada).
Erbileku: (= sitio de liebres). En el siglo XIX nunca faltaba alguna liebre en dicho sitio.
Erletei: (= colmenar).
Erreka belz: (= regata en sombrio).
Jostundei errota o Errota berri: (= nuevo molino). La antigua casa Jostundegi en el año 1818 fue convertido en molino.
Errota berriko aldaporoa: (= el antipar del nuevo molino). En 1818 se efectuó la toma de agua en la pres construida al frente de Bidarte y en 1820 Tomas de Beguiristain presento quejas contra ello.
Errota berriko baatzea: (= la huerta de (la casa) Errota berri).
Errota berriko ollateie: (= el gallinero de Errota berri, molino nuevo). Construido en 1927, en la inundación de 15 de octubre de 1852 las aguas llevaron dicho gallinero con todas las gallinas que en el había. Fue reedificado poco después.
Errotariko gañe: (= la cima de Errotari).
Eskortaaldea: (= el lado de eskorta, redil o cerco de setos). 1809 Sastei, tierra concejil “Escorta aldea”.
Estraain oroia: (= el solar de (la casa) Estrada-gain, termino superior de la estrada). Dicha casa fue destruida en1913 y sus materiales fueron utilizados en la construcción de la nueva casa Bidebieta.
Estrain alde o Estrain ondo: (= lado del término superior de la estrada). (=junto a (la casa) Estrada-gain).
Estrain alde o Estrain ondo: (= lado del término superior de la estrada). (=junto a (la casa) Estrada-gain).
Etxauru o Bidauru: (= cabecera de la casa). (=cabecera del camino). 1811 “Echaburua y “Bidaburua”.
Kurtuiz buru o Etxa buru: (= Cabecera de Kurtuaz). (=Cabecera de la casa). 1784 “Echaburua” y 1784 “Curtuiz buru”.
Etxauru: (= cabecera de la casa). 1816 Amuñaain garakoa, tierras en estercolar en “Echaburua”.
Etxauru: (= cabecera de la casa).
Etxaburu: (= cabecera de la casa). 1770 Ajarresta “heredad de Echaburua”.
Etxa buru: (= cabecera de la casa). 1821, Barreetxe “Echaburu”.
Etxauru: (= cabecera de la casa).
Etxauruko gaztinaie o Zelaata ondoa: (= el castañal de la cabecera de la casa). (=el junto a la planicie). 1808 Sastegia “arboles castaños en Echaburua”. 1811 “castañal de Celata ondoa o Echaburua”.
Etxauruko otadie: (= el argomal de la cabecera de la casa).
Etxauru txiki: (= pequeña Etxaburu, cabecera de la casa).
Ataiko soroa o Etxeaurrea: (= la heredad de Atari, antepuerta). (=la delantera de la casa).
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa). 1808 “heredad de Eche azpia de Curtuaiz”.
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa).
Etxeazpi: (= termino inferior de la casa). 1809 Sastegia “Echeazpia”.
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa). 1747 “Echeazpia” hasta frente de la casa de Zubikoeta.
Etxe azpia: (= el termino inferior de la casa).
Etxeazpi aundi: (= grande Etxe azpi, bajera o termino inferior de la casa).
Etxeazpi barrena: (= el termino inferior de la bajera de la casa).
Etxeazpiko zelai aundie: (= la planicie grande del término inferior de la casa). 1816 “Amunaain garacoa “Echeazpia”.
Etxeazpi txiki o Etxe ondo: (= pequeño termino inferior de la casa). (=junto a la casa).
Etxeazpi txiki o Etxe ondo: (= pequeño termino inferior de la casa). (=junto a la casa).
Bide buu o Etxeondoko otasoroa: (= cabecera del camino). (=el sembradío argomal de junto a la casa).
Etxeondoko zelaie: (= la planicie de junto a la casa).
Gaarzaango gaztinaie: (= el castañal de Galarza aran, campo de árboles secos).
Gaarzaango saastie: (= el manzanal de Galarza aran, campo de árboles secos). En el siglo XIX gozaban en arriendo los de Sastegia, pagando la renta anual de dicho terreno 12 pesetas y lo compraron en el año 1924 en 1. 500 pesetas. en el mismo año de la compra plantaron el manzanal.
Galarzaan: (= el campo Galarza, árboles secos). 1656 Berraain “un castañal que tiene en el puesto llamado Galarzaran”. 1733 “partida de Galarzaran”.
Galarzaango iturrie: (= la fuente de Galarza-aran).
Galarzaango laiotza: (= el sitio sombrio de Galarza-aran).
Gaarzaango siatsa: (= el manantial estancado en lodazal de campo de Galarza, árboles secos).
Galarzaran erreka: (= regata de Galarza-aran, campo de árboles secos). 1816, tierra estercolar “en Galarzaran erreca”.
Gaztinai aundi: (= castañal grande).
Iturriaaldeko tontorra o Gaztelue: (= la cumbre del lado de la fuente). (=el castillo).
Gaztinai aldapa: (= cuesta del castañal).
Gaztinai barreneko aldapea: (= la pendiente del término inferior del castañal).
Gaztinai txulo: (= hondonada del castañal).
Gaztinai txulo: (= hondonada de Gaztinari, castañal).
Goetxe: (= Goien-etxe, casa del término superior). 1511”Goyana”. 1528 “Goynechea”. 1571 “Goyenechea”. 1770 “Goena o Goenechea”. 1725 “Gobechea”.
Gootxe soro: (= heredad de (la casa) de Goetxe).
Goiko aldapea: (= la cuesta de termino superior).
Goiko otasoroa: (= el sembradio argomal del término superior).
Goiko zelaie: (= la planicie del término superior).
Gorritxaadi bidea: (= el camino del jaro del Gorri). Senda utilizada por los de las casas Saategi y Ajarrista para ir a la fuente de Gorritxaadi.
Gorritxaadi buru: (= cabecera del jaro de Gorri).
Gorritxaadiko ollateia: (= el gallinero del jaro de Gorri). Fue construido en 1925 por los de Aizkortaenea.
Gorri txaadi zelaeta azpi o Zelaeta barrena: (= termino inferior de la planicie de jaro de Gorri). (=el termino inferior de la planicie). 1694. ” partida de Gorrichadi zelata azpia”. Siglo XIX “Celata barrena o Gorrichadi goiena”.
Gorritxaadi: (= Gorri-txara-di, el jaro de Gorri). 1668 “castañal de Gorrochadi”. 1696 “partida de Gorrochadi zelata azpia”. 1733 “Gorrichadi”.
Gorri txaradiko iturrie: (= la fuente de jaro de Gorri). En el siglo XIX el auzo de Ajarresta se servía de esta fuente.
Illor alde: (= Egileor-alde, lado de sequeral de la loma).
Illor oroia: (= el solar del redil). Era redil para cobijo de las ovejas domesticas de Amunaain garakoa y desde el año 1910 esta convertido en cobertizo de la casa.
Intsaurretako txuloa: (= la hondonada de Itsaur-eta, los nogales). En dicho sitio hay varios nogales viejos.
Iru intsaurreta: (= los tres nogales). A la del siglo XX en dicho lugar había tres nogales.
Itsasie: (= el jaro).
Itsasi goikoa: (= el jaro del término superior).
Itsasi gunea: (= el termino superior del jaro). Año 1821, Barreetxe, “Ichasigoena”.
Iturbelz: (= fuente en sonbrio). Es agua bastante sosa o motelxamarra.
Iturraaldeko tontorra: (= la cumbre de Iturri alde, lado de la fuente).
Iturri alde o Askaalde: (= lado de la fuente). (=lado del abrevadero).
Iturriaaldeko tontorra o Gaztelue: (= la cumbre del lado de la fuente). (=el castillo).
Izoa soroeta: (= la heredad de Izoa o Izatu).
Jose Ramon gaztinari: (= castañal de Jose Ramon).
Jostundei errota o Errota berri: (= nuevo molino). La antigua casa Jostundegi en el año 1818 fue convertido en molino.
Kanterako txaolea: (= la choza de la cantera). Primitivamente gallinero de Urkuola, desde 1922 hasta 1932 sirvió de choza utilizada por los operarios de la cantera para depósito de objetos.
Karoialdeko urkiita: (= los abedules de lado de la calera).
Keizetako erloa: (= el lote de Kereizeta, los cerezos). En el siglo XIX había cerezos silvestres y fueron cortados en 1905.
Kupito: (= pulpito). Hay un ribazo de forma de pulpito y los ancianos recuerdan el caso de haber visto lobos en cuclillas sobre dicho ribazo mirando a las cabras que en fuga subieron al tejado de Amunaain azpikoa.
Kurtuiz: (= Kurtu-az). 1585” solar de la casa llamada Curtuaz”. 1616 “Curtuaz”. 1789 “Cutuiz”. 1810 ” Curtuaiz”.
Kurtuiz buru o Etxa buru: (= Cabecera de Kurtuaz). (=Cabecera de la casa). 1784 “Echaburua” y 1784 “Curtuiz buru”.
Kurtuiz erreka: (= regata de Kurtuaz. 1585 “arroyo de Curtuaz”. 1669 “Curtuaz erreca.
Kurtuizko bordea: (= la borda de Kurtuaz). Data de muy antiguo.
Laakie: (= Labra-kie, el barbecho). No hay memoria desde cuando data.
Layoko askea: (= el abrevadero de Layo, lugar sombrio). 1619 “heredad de Amunarin junto a la fuente”. El abrevadero data de muy antiguo.
Langa aundi aldeko saastie: (= el manzanal de lado de la cancilla grande).
Langa aundiko ekarra: (= la falde de Langa aundi, cancilla grande).
Langa aundi: (= la cancilla grande). Cancilla en el camino carretil que va de Amunaain a Urbarandia, Lazcano.
Larrangueneko zelaie: (= la planicie de termino superior de Larr-aran).
Larranguun: (= termino superior de Larraan o Larr-aran). 1652 “partida llamada Larranguren”. 1756 tierras en estercolar “en lo alto de Barrain o Larranguren”.
Larranguen soroa: (= la heredad de Larranguren).
Linoosiñe: (= el pozo de linos). Era de Amunaain garakoa.
Luberri o Muatu aldeko zelaie: (= noval). (=la planicie de lado de Mugatu, amojonado). Es noval o Luberri desde el año 1929.
Luiziko txokoa: (= el rincón u hoyo de Luizi, aluvión). Los ancianos tienen noticia del aluvión de tierras en dicho sitio de oídas a sus antepasados.
Luiztitxulo bazterra: (= el rincón de la hondonada de Luizti, aluvión).
Maindi txikiko otasoroa: (= el sembradío argomal de Barandiaran txiki).
Maisu gaztinai: (= castañal del maestro). A mediados del siglo XIX era propiedad del maestro de niños de la escuela de San Martin. Dicen que dicho maestro era dueño de la casa Ajarresta la cual se quemó hacia el año 1850 y fue reedificada por el mencionado maestro.
Makinaetxe oroia: (= el solar de la casa de máquinas). Maquina trituradora para producir arena. Construida en 1927, fue abandonada en 1932.
Malloa: (= la peña o peñascal aspero ).
Miel Lopez iartu: (= sequeral de Miguel Lopez). 1500 “un peñaço de tierra…el lugar llamado por su nombre Myguel Lopz. Yartu q´esta situada en esta dha vecindad de Ataun”.
Muatu aundi: (= amojonado grande).
Muatu alde: (= lado de Mugatu, amojonado).
Muatu aldeko errekea: (= la regata de lado de Mugatu, amojonado).
Muatu aldeko txuloa: (= la hondonada de lado de Mugatu, amojonado).
Luberri o Muatu aldeko zelaie: (= la planicie de lado de Mugatu, amojonado). Es noval o Luberri desde el año 1929.
Muntei zaarra: (= el antiguo vivero. Fue plantado hacia el año 1840.
Okaaiztiko otasoroa: (= el sembradío argomal de Okaraizti).
Osotxoko malkorra: (= la pendiente árida o pelada de (la casa) Otsotxo).
Ostari beekoa: (= el hojeral de yuso o del término inferior). Ostari u hojeral según Domingo de Iturriotz se ha solido llamar al ceperal en el después del corte de árboles han brotado de sus raíces abundantes retoños o plantas cuya hoja se utiliza para manutención del ganado. También llaman al bosque de árboles mochos que se utilizan para dar su hoja al ganado.
Ostari goikoa: (= el hojeral del término superior).
Otamendi: (= monte argomal). 1572 “mojon de Otamendi”. 1616 “en el sitio de Otamendi entre unos hayales estaba un mojon”.
Otamendi barrena: (= el termino inferior de Otamendi, monte argomal). 1757 plantio de robles en “Otamendi barrena”.
Otamendi barrengo putzuzuloa: (= el pozo del término inferior del monte argomal).
Otamendiko garalekue: (= el helechal de Otamendi, monte argomal).
Otamendi muñoa: (= el altozano de Otamendi, monte argomal). 1703 “Otamendico muñoa”. En 1572 en la partida de Otamendi se citan los mojones de “Esquibuaño” y “Jortueta”.
Otamendi txiki: (= pequeño Otamendi, monte argomal). 1572 “mojon de Otamendi chipia”.
Barreetxeko otasoroa u Otasoo txiki: (= el sembradío argomal de Barreetxe). (=pequeño sembradío argomal). 1821 Barreetxe, “Argomal de Otasoro chiquia”.
Otatokie: (= el sitio de Argoma). Antiguamente fue argomal.
Otaazilgo askea: (= el abrevadero de la casa Otarizelai). Es muy antiguo.
Otaazilgo karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de Otarizelai). Fue abandonada hacia el año 1910.
Otaazilgo ollateie: (= el gallinero de Otarizelai). Fue construido hacia el año 1906.
Otaazilgo zubie: (= el puente de Otarizelai, planicie argomal). Fue muy destrozado por las inundaciones de 1953.
Otsoo barruti: (= cercado de Otsotxoa).
Otso gaztinai: (= castañal de Otsotxoa o casa de Otsoa). En 1703 la casa Otsotxoa tiene en Galarzaaran 50 castaños.
Otsoo gaztinai: (= castañal de Otsotxoa). 1657 castaños. Otsotxoa “Jº de Zubizarreta…en los puestos llamados Galarzaran y Cerraue”.
Otsoo gaztinaiko aldapea: (= la cuesta del castañal de Otsotxoa).
Otsoo gaztinaiko zelaie: (= la planicie del castañal de Otsotxoa).
Otsotxea: (= casa de Otsoa, el lobo). 1617 “casa y solar de Ochoategui”. 1623 “casa llamada Osoarena en el barrio da Axarrista”. 1671 “casa Osochea…en frente de la casa de Berrain”.
Otsotxeko ollateie: (= el gallinero de (la casa) Otsotxea). Fue construido hacia 1870.
Otsotxogaztinaiko iturrie: (= la fuente del castañal de Otsotxoa). Un pozo que recoge la poca cantidad de agua, ur nearra, que brota en la peña pizarrosa o arbela.
Pagadi zelai aundi: (= grande Pagadi zelai, planicie de hayedo).
Pagadi zelai txiki: (= pequeña planicie de hayedo).
Pagatxulo: (= hondonada de pago, haya). Desde hace mucho tiempo no hay haya alguna en dicho sitio.
Pagatxuloko bidea: (= el camino de Paga txulo, hondonada de haya).
Paatxuloko ekarra: (= la falda pedregosa de Paga txulo, hondonada del haya).
Pagatxuloko muntegie: (= el vivero de Pagatxulo, hondonada del haya).
Peleiturri: (= la fuente de Bela, pendiente o derrumbadero).
Peleiturri alde: (= lado de Bele-iturri, fuente de la pendiente).
Peri esate: (= portillo o salida en el seto para la feria). Hasta la entrada del siglo XX era camino que utilizaban los de Amuñaain en su tránsito para la feria de Villafranca.
Periesateko txuloa: (= la hondonada de paso en el seto para la feria).
Putzu aundi o Putzuaundiko zelaie: (= pozo grande). (=la planicie de Putzu aundi, pozo grande). Durante los aguaceros se forma pozo con las aguas que se estancan en dicho lugar.
Putzuaundiko ekarra: (= la falda de Putzu aundi).
Putzu aundi o Putzuaundiko zelaie: (= pozo grande). (=la planicie de Putzu aundi, pozo grande). Durante los aguaceros se forma pozo con las aguas que se estancan en dicho lugar.
Putzu zaarreta: (= el viejo o grande pozo). Lodazal o manantial estancado, siatsa, en el lado superior de Saaltxe buru.
Saaltxe buu: (= cabecera de Saaletxe, casa forrajera).
Saaltxe oroia o Barreetxe saaltxe: (= solar de Se-ale etxe, casa ferrajera). (=casa ferrajera de Barrenetxe). 1671 Castaños en Ondarzillegi “junto a la borda de Barrenechea”. 1703 “Borda de la casa de Barrechea”. 1755 “Borda de la casa de Barrenechea, estancia del rebaño de cabras de Urquia”. Dicha borda o casa ferrajera desapareció a raíz de la venta del rebaño efectuada hacia el año 1881.
Saasti aldapa: (= cuesta de sagasti, manzanal). Antiguamente heredad de Grazinea entre el camino de Kurtuaz.
Saasti txiki: (= pequeño manzanal). Los manzanos fueron plantados hacia el año 1860.
Saasti zaar barreneko iturrie: (= la fuente del término inferior del antiguo manzanal). Agua de filtración de troska, pero no es mala.
Saasti zaarre: (= el antiguo manzanal). No hay memoria de la fecha en que fue manzanal.
Saasti zaarra: (= el antiguo manzanal). 1747 Urkuola, ” Sagastia, sobre Etxeazpia. Desapareció el manzanal y layaron el terreno en 1899. Según narración de uno de los operarios, Bautista Echeberria de Zuikoeta, a los layadores se dio al día la manutención condimentada con sesina, a cada vaso de vino y 90 céntimos de peseta.
Sakana: (= la hondonada).
Saaltxealde: (= lado de Saletxe, casa ferrajera).
Salto gaztanai: (= castañal de Salto). Dicho castañal en el siglo xix era propiedad de uno de Amuñaain conocido con el apodo de “Salto”.
Sastei: (= mansión de Sanz). 1633 “casa llamada Sanzteguia”. 1738 “casa y caseria llamada Sanzteguia y borda de Sanztegui salechea”.
Sastegi oroi zaarra: (= el antiguo solar Sastei, mansión de Sana). La casa solariega Sastei se quemó en 1769 y fue reedificada en solar nuevo.
Siate aundi: (= grande Sirats, manantial estancado en lodazal).
Soaluzeko apala: (= el descansillo de la heredad larga).
Soaluzeko iturrie: (= la fuente de la heredad larga). Agua ferruginosa y abundante.
Sorgin pelota: (= juego de pelota de brujas). Segun tradición era el sitio donde jugaban a pelota las brujas. ”Sorgiñen pelotalekue omen zan, esaten zoen zaarrak” (Luis Amuñain).
Soro aundi: (= heredad grande).
Sorobarreneko tontorra: (= la cumbre del término inferior de la heredad).
sooberri: (= nueva heredad).
Soo berri: (= nueva heredad). Dicha heredad data de antiguo.
Sooberri alde: (= lado de la nueva heredad).
Sooberri zaarra: (= la antigua soo berri, nueva heredad).
Sooluze: (= heredad larga). 1736 “Amunaain garakoa, ”heredad llamada Soraluce”.
Sooluzeko aldapea: (= la cuesta o pendiente de la heredad larga).
Txaga bazterra: (= el rincón del jaro).
Txagako bidea: (= el camino del jaro).
Txaga leorra: (= el sequeral del jaro).
Txagaleorreko iturrie: (= la fuente de Txaga leor).
Txagar txiki: (= pequeño jaro). Era jaro de árboles pequeños, propiedad en la segunda mitad del siglo XIX de Ignacio Antº de Beguiristain y este dono a su ahijado Ignacio Antº de Aguirre de Amunaain azpikoa. En el año 1949 se efectuo la plantación de pino cortando los pocos árboles que había en el jaro.
Txagoa: (= el jaro).
Txetolea: (= la casilla o choza). Construida en 1933 para servicio de la línea telefónica.
Txoondo soo: (= heredad de Txara ondo, junto al jaro).
Umarki: (= Ur-me-arki, tema de agua en delgado). 1564 “Calçada de Humarquya”. 1587 “caminos de junto a Humarquya”. 1591 “Umarquya”.
Urbarandia: (= Barandia o el jaro de Ur). 1572 “Urbarandia”. 1753 “que no se corten las argomas…hasta el dia de Sn. Andres de cada año…. en adelante quede libre y franco asi para el corte de la argoma como para el pasto de yeguas y cabras en el partido de Urbarandia”.
Urbaandi muatuko otasoroa: (= el sembradío argomal del amojonado de Urbarandia).
Borda alde o Urkaabeetako lepoa: (= lado de la borda). (=el collado de Urka abeeta). 1756 “subiendo el arroyo arriba al paraje llamado Urca abetaco lepoa se halla otro cerrado”.
Urkuola: (= Abedules). 1507 “Urquyela”. 1549 “Urquiela”. 1617 “casa de Urquiola”. 1695 “Casa Urquola”. 1709 “casa de Urcuela”.
Urkuolaberriko iturrie: (= la fuente de la nueva Urkuola): Es agua ferruginosa.
Urkuolaberriko karoi zuloa: (= la calera de la nueva Urkuola). Esta abandonada desde fines del siglo XIX.
Urkuola berriko otasoroa: (= el sembradío argomal de Urkuola la nueva).
Urkuolaberri oroia: (= el solar de la nueva Urkuola, abedules). 1807 “Urcuola garacoa”. 1813 “Urcuola salesea”. 1814 “Urcuela berria”. Duro hasta 1896.
Urkuela buu: (= cabecera de Urkuela, abedules). 1780 “corte de hoja verde de robles de Urcolaburua”.
Urkuolako iturrie: (= la fuente de Urkuola). Agua muy mediana o maskala.
Urkuolako kanterea: (= la cantera de Urkuola), Fue explotada por la Diputacion Provincial en los años 1922-1932.
Urkuolako ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Urkuola). A mediados del siglo XIX Pedro Migel de Ayerdi de Urkuola construyó una choza para desde allí custodiar el manzanal y en 1906 fue convertida en gallinero de Barreetxea. Dicho gallinero fue destruido en 1932.
Urkuolako oroi zaarra: (= el solar antiguo de Urkuola). Por corrimiento de tierras se movieron los cimientos de la casa Urkuola y la reedificaron en solar nuevo.
Urkuolako zubie: (= el puente de Urkuola). Data de antiguo y fue bastante afectado por las inundaciones de octubre de 1953.
Uztaie: (= Uztau-die, poblado de Uztaue). Planta utilizada por curanderos para la curación de diviesos o cosas similares. Asimismo, difícil de hacer en los sembradíos. ” Lau urteen tximini igarotzen eguki eta kampora etaa zeenen oraindik lurre eskatu omen zoon uztauek bizitzeko” (Gantxelu). 1748, rozadura “en el paraje llamado uztaie pertenecido de Barreetxe”.
Gorri txaadi zelaeta azpi o Zelaeta barrena: (= termino inferior de la planicie de jaro de Gorri). (=el termino inferior de la planicie). 1694. ” partida de Gorrichadi zelata azpia”. Siglo XIX “Celata barrena o Gorrichadi goiena”.
Zelaeta muño: (= altozano de zelai-eta, la planicie). 1798 “auzolan de Zelatamuño”. 1804 “vivero de Zelatamuno”.
Zelaie: (= la planicie).
Zelaie: (= la planicie).
Zelaie: (= la planicie). Heredad de Urkuola. En la primera mitad del siglo XX era manzanal.
Zelai txiki: (= pequeña planicie).
Zelaitxo: (= pequeña planicie).
Zelaitxoko karoizuloa: (= la calera de la pequeña planicie). Fue abandonada hace mucho tiempo.
Zelaata: (= Zelai-eta, la planicie). 1671 “Galarzaran celata”. 1700 “Zelata”. 1788 “vivero de Celata”.
Zelaata barrena: (= el termino inferior de Zela-eta, la planicie).
Zelaata bide berri: (= camino nuevo de Zelaata, la planicie). Fie construido hacia el año 1893.
Zelaata gueneko arrubie: (= Arri-obie o cantera de termino superior de la planicie). A mediados del siglo XIX el dueño de Sastegi extrajo de esta cantera la piedra que necesito para las paredes del cercado de Zelaata.
Zelaata ondoa: (= el junto a Zelaeta, la planicie). 1786, castaños en “Celata ondoa”.
Etxauruko gaztinaie o Zelaata ondoa: (= el castañal de la cabecera de la casa). (=el junto a la planicie). 1808 Sastegia “arboles castaños en Echaburua”. 1811 “castañal de Celata ondoa o Echaburua”.
Zelaata zabala: (= la anchura de Zelai-eta. la planicie). 1619 “heredad en el llano de Celaeta”. 1744 “Celata Zavala”.
Zuasootako erreka txikie: (= la regatilla de Zuasoroeta o Izoasooeta).
Zuikootako otasoroa: (= el sembradío argomal de Zubikoeta). En 1619 la villa vendio a Martin de Zubikoeta “heredad…en el término de Otamendi”.
Zuikootako otasoroko putzue: (= el pozo del sembradío argomal de Zubikoeta).