330 emaitza Santiturri bilaketarentzat
Aartilla azpiko lino osiñe: (= el pozo de linos de (la casa) Arretegibel del término inferior).
Muski barreneko bordea o Abortsoetako bordea: (= la borda de termino inferior de Muskia). (=la borda de Agortsoeta). En el siglo XIX era redil, Abortu soroetako illorra.
Abortu txiki: (= pequeña abortu o rozadura nueva). Antiguamente txillardi o zarzal, fue roturada en 1890.
Agirre gaztinai: (= castañal de (la casa) Aguirre). A mediados del siglo XIX paso a manos del dueño de la casa Iturriza.
Agorzetako ekarra: (= la falda de tierra estercolar).
Agorotseta o Agortsetako elutse: (= Ara-gorritu soro-eta, la heredad de rozadura nueva). (=el sitio sombrío de Agoruseta). 1733 “en Agoruzeta” y “Agoruseta”. 1744 “Agorutsetaco elutsa”.
Agorotseta o Agortsetako elutse: (= Ara-gorritu soro-eta, la heredad de rozadura nueva). (=el sitio sombrío de Agoruseta). 1733 “en Agoruzeta” y “Agoruseta”. 1744 “Agorutsetaco elutsa”.
Agortsetako iturrie: (= la fuente de la heredad de rozadura nueva). 1754 “Churdinsoro sobre la fuente de Agoroseta”.
Aitzeta ekarra: (= la falda pedregosa de Aitzeta, los robles).
Akutain txulo: (= hondonada de (la casa) Akutain). 1816 Akutain, estercolar en “Linasorocho”. 1829, Akutain “Argomal de Linasorocho en Musquia”.
Alberdi berriko ollateie o Alberdi zaarreko illorra: (= el gallinero de la nueva Alberdi). (=el redil de la vieja Alberdi). El antiguo redil de Arbeldi zaar fue abandonado hacia 1875 y en su solar los de Arbeldi berri construyeron en 1936 el gallinero actual.
Alberdiko illor oroia: (= el solar del redil de (la casa) Alberdi). Fue destruido hacia 1906.
Alberdiko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de (la casa) Alberdi). Construido en 1910 fue abandonado en 1928.
Alberdi berriko ollateie o Alberdi zaarreko illorra: (= el gallinero de la nueva Alberdi). (=el redil de la vieja Alberdi). El antiguo redil de Arbeldi zaar fue abandonado hacia 1875 y en su solar los de Arbeldi berri construyeron en 1936 el gallinero actual.
Andres gaztinari: (= castañal de Andres).
Andrestxotarren Larre muñoko saroi oroia: (= el solar del sel de la familia de Andrestxo en Larre muño). Duro hasta fines del siglo XIX. Andrestxo vivió en la casa Iturbe.
Anka luze o Sansostra elus: (= largo retazo de terreno). Zirrindade luzea dalako. (=sitio sombrío de Sansa Korta). 1671 “Sansaborta elus”.
Anton soro: (= heredad de Anton o Antonio).
Gaztinai txulo o Antonsoro belarsoroa: (= hondonada del castañal). (=el prado de la heredad de Anton). Antiguo castañal que fue convertido en prado hacia 1925.
Anton soro buru: (= cabecera de la heredad de Anton). 1766 “Larramuño o Antonsoro buru”. 1796 “Antonsoroburu”.
Anton soroko karoizulo zaar alde: (= el lado de la antigua calera de la heredad de Anton).
Anzar iturri: (= fuente de Anzar, cigüeña).
Argin agortu: (= rozadura nueva del cantero).
Aitzeta o Langa muño: (= los robles). (=altozano de la cancilla). 1428 “arroyo q ´ es en fondón de Areysty”. 1811 “heredad de Langamuño o Arixeta…mediodía y septentrión con dos arroyuelos”.
Aitzeta soro: (= heredad de Aitzeta, los robles).
Aiztiko belarsoroa: (= el prado del robledal).
Arkaitze: (= Ar-gaitze, la peña áspera). 1746 “Arcaiz”. 1771 “Imbidiako arcaiza”. 1790 castaños en “Invidiaco arcayza”.
Arkaitz alde: (= lado de la peña). 1697 castaños en Lombardabide en “Arcayzaldea”. 1780 heredad de Sorkoin “en Arkaiz aldea”.
Arkaitzeko aska txikie: (= la pequeña zanja de la peña).
Arkaitzeko askea o Aska aundi: (= la zanja de Ar-gaitze, la peña áspera). (=zanja grande). En 1819 se dice que hubo mina antigua.
Arkaitzeko azkonar zuloa: (= la guarida de tejon en Arcaitze, la peña áspera).
Arkaitz erreka: (= regata de la peña).
Arkaitz erreka alde: (= lado de la regata de la peña).
Arkaiz barrena: (= el termino inferior de la peña). Siglo XVIII “Zaindico lepoa, ende allí a Arcaiz barrena, ende allí a Anton soroburua”.
Arkaitz baztarra: (= el rincón de la peña).
Arkaitz guena: (= el termino superior de la peña aspera). 1741 “Arkaitz goena”.
Arotxeta buru: (= cabecera de Agoruzeta). 1801 “Arochetaburua”.
Artillaazpiko illor oroia: (= el solar del redil de Arrategibel del término inferior). Fue abandonado hacia 1880.
Arrizurieta: (= la piedra blanca). Mallo puntasko bat dao. Es piedra lapiz.
Arrizurietako gañe o Igarza gueneko zelaye: (= el termino superior de la piedra grande). (=la planicie del término superior de sequeral).
Arkaitzeko askea o Aska aundi: (= la zanja de Ar-gaitze, la peña áspera). (=zanja grande). En 1819 se dice que hubo mina antigua.
Asta lepo: (= collado de Asta, peña). 1816, estercolar “en Astalepo un argomal”.
Astalepoko sakona: (= la hondonada del collado de la peña).
Atxurta: (= Arizusta). 1730 “heredad de Achustasoro”. 1756 “Achurta”.
Atxurta elus buru: (= cabecera de lugar sombrio de Arizusta).
Atxurta elus: (= lugar frio o sombrío de Arizusta). 1652 “Arizusta elusa”. 1657 “Arizsustelus”. 1721 “Arizustelus”. 1733 “Achusta eluse”. 1816 “Achurtelus”. 1774 “Arizosto elusa”.
Atxurta eluseko azpiko bordea: (= la borda del término inferior de sitio sombrío de Arizusta). Fue construido hacia 1885.
Atxurta eluseko otasoroa o Atxurta eluseko barrutie: (= el sembradío argomal de lugar sombrio de Arizusta). (=el cercado de lugar sombrío de Arizusta). Antiguo argomal de la casa Arratibel azpikoa.
Atxurta eluseko erdiko bordea: (= la borda de centro de sombrío de Arizusta). Borda construida en 1905 en el redil o illorra de Gomosaaltxe.
Atxurta eluseko esparrue: (= el seteado de sitio sombrío de Atxurta o Arizusta).
Atxurta eluseko otasoroa o Atxurta eluseko barrutie: (= el sembradío argomal de lugar sombrio de Arizusta). (=el cercado de lugar sombrío de Arizusta). Antiguo argomal de la casa Arratibel azpikoa.
Atxurta elus erreka: (= el termino superior de sombrío de Arizusta). 1759 “Achurta elus goena”.
Atxurtako illorra: (= el redil de Arizusta o Atxurta). Fue construido en 1903 y abandonado en 1909. El rebaño permanecía en el sel de Linarorotxo y el redil de Atxurta se utilizaba para corderos.
Austei: (= sitio de ceniza). Según tradición en un tiempo se hacían en dicho sitio fogatas con ramas y brezas y su ceniza o autxe utilizaban en el blanqueo de linos. Hubo también costumbre de vender ceniza. “Zaarrak esaten zoen dembora baten lino-ariik zuritzeko etxeetan bear añe su-autxik ez eta giza sallek suuk eitea juuten ziela Austeia an autxe eiteko egur adar da zaborrak erretzea. Ta autxe galbayan pasatuz saldu oi zoela” (Andralizetako Juan Miguel Arratibelek).
Austeiko iturrie u Otasoro aundiko iturrie o Kara aldeko belarsoroko iturrie: (= la fuente de Austi). (=la fuente de sembradío argomal grande). (=la fuente del prado de lado de la calera).
Austeiko txuloa: (= la hondonada de Austegi).
Austei txuloko illor oroia: (= el solar del redil de la hondonada de Austegi). Era de Arbeldi zaarra y fue abandonado hacia el año 1875.
Azari soro: (= heredad del raposo). 1811 “Azarisoro…por el poniente con la estrada”.
Beeko zearra: (= la ladera del término inferior).
Belarsoro aundi: (= prado grande).
Belarsoro aundi: (= prado grande).
Belarsoro berri: (= nuevo prado). Antiguo argomal comprado a la villa a mediados del siglo XIX.
Belarsorotxo: (= pequeño prado).
Bida buru: (= cabecera de camino).
Bide barreneko aldapea: (= la cuesta del término inferior del camino).
Bide gorrieta: (= el camino rojo). 1787 “Bidegorrieta”.
Bikarion eselekue: (= el sitio de asiento del Vicario). Se llama asi porque en el siglo XIX el Sr. Ibarrolaburu, vicario de la parroquia de San Gregorio solía descansar en dicho lugar sentándose sobre una piedra mojón que aún existe en la orilla del camino.
Bikarion osiñe: (= el pozo del Vicario). Llamase así porque en él el Sr. Vicario de San Gregorio capturo un corzo en el siglo XIX.
Euzki zelaieta: (= la llanura soleada). 1816 “Eguzqui Celayeta en Musquia”.
Euzki zelaietako iturrie o Mugatuko iturrie: (= la fuente de la llanura soleada). (=la fuente del amojonado).
Maizko saastie o Ellor alde: (= el manzanal de Maizkoa). (=lado del redil). El manzanal fue plantado hacia 1912.
Ellor zaar alde o Illor zaarreta: (= lado del antiguo redil). (=el antiguo redil).
Embidia: (= Em-bide-a). 1677 “Inbidia”. 1733 “Ynbidia”. 1733 “Embidia”.
Imbidi barrena: (= el termino inferior de Embidia).
Imbidi erreka: (= regata de Embidia). 1734 “Imbidierreca”. 1657 “Ymbidia erreca”.
Imbidi errekako ikaune: (= el vado de la regata de Embidia).
Imbii errekako iturri berrie: (= la nueva fuente de la regata de Embidia). Fue construida en 1946 a raíz de haber brotado agua a causa de desviación de corrientes subterráneas.
Imbii errekako iturrie: (= la fuente de la regata de Embidia). 1733 “en Embidia sobre la fuente”. 1946 se secó casi por completo por desviación del agua a la nueva fuente Imbii errekako iturri berria.
Imbidiko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de Embidia). 1706 “acarreto de cal desde la calera de Umbidia”. Hay restos.
Imbidiko linoosiñe: (= el pozo de linos de Embidia). En el siglo XIX era de la casa Sarriarte garakoa.
Imbidiko muñoa: (= el altozano Embidia). 1689 “Imbidia muño”.
Imbiiko saroya: (= el sel de Embidia). 1671 “Inbidia saroe”. 1737 “varear castaños en el sel de Embidi erreca”. 1783 “partida de Imbidiaco saroia”.
Imbidiko saroi aldea: (= el lado del sel de Embidia). 1833 “Embidiaco saroy aldea”.
Etxezuiko ollateie o Imbidiko saroiko ollateie: (= el gallinero de (la casa) Etxezuri). (=el gallinero del sel de Embidia). Fue construido en 1924.
Imbii saroi gaztinarie: (= el castañal del sel de Embidia).
Erdiko errea: (= el quemado del centro).
Erdiko osiñe: (= el pozo del centro).
Erdiko zelaye: (= la planicie de centro).
Erdira soro: (= heredad a medias o en común entre dos).
Erlaka:
Erreka belz: (= regata en sombrío).
Erreka aldeko ollateie: (= el gallinero de lado de la regata). Fue construido en 1936.
Erri aizti txiki: (= pequeño robledo de la villa).
Esatetxoko muntegie: (= el vivero del pequeño portillo o salida en el seto). Fue plantado a mediados del siglo XIX y cortado hacia 1937.
Esatetxoko pagarie: (= el hayedo de la pequeña salida en el seto).
Esparru zaarra: (= el antiguo seteado).
Etxaoleta: (= txabal-eta, la anchura). Hay una pequeña planicie.
Etxe gaztinai: (= castañal de la casa). Propiedad del dueño de la casa y no del inquilino, quien poseía varios terrenos suyos.
Etxe zuri o Urbitarte: (= casa blanca). Casa fundada en 1871. (=entre dos aguas).
Etxezuiko ollateie o Imbidiko saroiko ollateie: (= el gallinero de (la casa) Etxezuri). (=el gallinero del sel de Embidia). Fue construido en 1924.
Etxe zuiko ollateie: (= el gallinero de (la casa) Etxe zuri). Fue construido hacia el año 1927.
Garaleku aundie: (= el helechal grande).
Gaztai txaolea: (= la choza de quesos). Gaztandegi construido por Gomosaaltxe para ahumar los quesos.
Gaztinai txulo o Antonsoro belarsoroa: (= hondonada del castañal). (=el prado de la heredad de Anton). Antiguo castañal que fue convertido en prado hacia 1925.
Gaztinai zelai: (= planicie del castañal).
Gaztineta o Gaztinaetako soroa: (= el castaño). (=la heredad de Gaztinaeta). 1816 “Gaztanaco soroa”.
Gaztineta o Gaztinaetako soroa: (= el castaño). (=la heredad de Gaztinaeta). 1816 “Gaztanaco soroa”.
Gaztinaeta soroko illor oroia: (= el solar del redil de la heredad de Gazta-eta). Hubo dos rediles y uno de ellos fue convertido en borda.
Gindaeta: (= los guindos). 1733 “pieza q ´ traen llamada Guindataco soroa”. 1788 “heredades de Guindaeta”. Antiguamente había en dicho sitio muchos cerezos y guindos.
Gindaeta goikoa: (= el termino superior de Gindaeta, los guindos). 1801 “Guindataco soro guena”.
Gindaetako soro barrena: (= el termino inferior de la heredad de Gindaeta). 1801 “Guindaetaco soro barrena”.
Gindaetako zelaye: (= la planicie de los guindos).
Goiko zearra: (= la ladera del término superior).
Gomosaaltxeko bordea: (= la borda de Gomensoro saletxe). Antiguo redil o illorra convertido en borda hacia 1896.
Gomosaaltxeko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Gomensoro saletxea). Construido a la entrada del siglo XX y abandonado hacia 1930.
Gomosaaltxeko zubie: (= el puente de Gomensoro saletxe). 1763 fue reedificado el puente de Gomensoro saletxe por haber sido arruinado por las avenidas. En el siglo XIX era zopakarra. Fue derribado por las inundaciones de 15 de octubre de 1953 y reedificado en 1955.
Gomontsoo soro: (= heredad de Gomensoro). 1619 Imaz de Gomensoro compro a la villa una “heredad en Yturriça llamada Artasoro”. 1744 “una heredad en lo llano del tro llamado Ubarca alde frente a la casa de Iturriza”.
Zabala o Goroseta lurre: (= la planicie o anchura). (=tierra en estercolar). 1733, estercolar “Zabala”. 1816, estercolar “una heredad parte erial terreno concejil o gorozeta lurra llamada Zabala”. Gorozetak solían ser tierras comunales e incultas cuyo aprovechamiento se concedía a particulares para determinado número de años al cabo de los cuales el terreno quedaba en buenas condiciones para el cultivo.
Iarzadi guena: (= el termino superior de Igarza-di, sequeral). 1789 “Igarza guena”. 1790 “Igarza goena”.
Igarza gueneko iturrie: (= la fuente del término superior de sequeral). 1767 “fuente de Igarzagoena más arriba de los herbales de Musquia”.
Igarza gueneko puntea: (= la cumbre del término superior del sequeral). 1789 “Igarza goena”.
Arrizurietako gañe o Igarza gueneko zelaye: (= el termino superior de la piedra grande). (=la planicie del término superior de sequeral).
Igarzako zelaye o Muski igarza: (= la planicie del sequeral). (=sequeral de Muskia). 1621 “Musquia ygarçaeta”. 1769 “Musquiaco ygarcea”.
Illarrei aundi: (= brezal grande).
Illor aldeko iturrie: (= la fuente de lado del redil).
Illor aldeko soroa: (= la heredad del lado del redil).
Illor txikietako belarsoroa o Maldako soro txikie: (= el prado del pequeño redil). (=la pequeña heredad de la pendiente). 1852 “heredad llamada Malloa sobre el rio Agaunza”. A la entrada del siglo XX era heredad, pero actualmente es prado.
Illor txiki oroia: (= el solar del pequeño redil). Era de Arbeldi zaarra y fue abandonado en 1906.
Ellor zaar alde o Illor zaarreta: (= lado del antiguo redil). (=el antiguo redil).
Intsaur txuloetako baratzea: (= la huerta de la hondonada del nogal). Los nogales fueron cortados en 1910 y el terreno fue utilizado para huerta durante unos años.
Intsaur txuloetako iturrie: (= la fuente de la hondonada del nogal).
Itur buru: (= cabecera de la fuente).
Itur buruko ollateie: (= el gallinero de la cabecera de la fuente). Fue construido en 1926.
Iturraalde: (= lado de la fuente).
Iturraldeen aiztiko iturrie: (= la fuente del robledo de (la casa) Iturrialde).
Iturritzako zubie: (= el puente de Iturriza). 1794 “puente nuevo de Iturriza”. Arrastrado por las inundaciones de 15 de octubre de 1953 fue reedificado.
Iturriza alde: (= lado de Iturriza, fontanal).
Iturriza saroiko illor oroia o Lina sootxoetako illorra: (= el solar del redil del sel de (la casa) Iturriza). (=el redil de lina sorotxoeta). Fue abandonado hacia 1897.
Itur txulo o Muskiko iturrie: (= hoyo de la fuente). (=la fuente de Muskia).
Izaarre saroya: (= el sel de (la casa) Izagirre). Antiguamente sel de Lauzti garakoa y paso a manos del inquilino de Izagirre quien construyo hacia 1882 el segundo redil.
Jauregui barruti: (= cercado de Jauregui). Durante la guerra carlista era Domingo de Jauregui de Aloska.
Joananeko bordea: (= la borda de (la casa) Joanenea). Fue edificada hacia 1890 en termino inferior al solar de la primitiva.
Jose Mari belarsoro: (= prado de Jose Maria). Dicho José Maria fue el padre de Leon Zuri. Vivió en el siglo XIX.
Juan Domingo soro: (= heredad de Juan Domingo). 1816 “herbal llamado Juan Domingo soro”.
Kapaiñeen illor oroia: (= el solar del redil del marraguero). Era de Lorenzo Dorronsoro de Iturriza, marraguero, y fue abandonado en 1895.
Kapaiñeen illor alde: (= lado del redil de Kapaiñe, el marraguero).
Kapañeen nazea: (= el muro de Kapain, marraguero). Fue construido hacia 1860 por Jose Dorronsoro, Kapaiñe.
Kapain soro: (= heredad de Kapaiñe, el marraguero). Fue de Lorenzo Dorronsoro, kapaiñe, por haber aportado en dote su mujer que era de Zelabear.
Kapain soro: (= heredad del marraguero). Fue de Lorenzo de Dorronsoro, Kapaiñe.
Austeiko iturrie u Otasoro aundiko iturrie o Kara aldeko belarsoroko iturrie: (= la fuente de Austi). (=la fuente de sembradío argomal grande). (=la fuente del prado de lado de la calera).
Karoi zaarra: (= la antigua calera).
Karoi alde: (= lado de la calera). 1811 “castañal Caroguialdea en Embidia”. 1816 “Caroguialde de Embidia guena”.
Karoi alde: (= lado de la calera).
Karoi aldeko belarsoroa: (= el prado de lado de la calera). 1823 “Embidico otasoro aldea o Pagoederra”. Desde comienzos del siglo XX es prado.
Keizti: (= cerezal). En dicho lugar hay varios cerezos.
Kobaaldeko zuloa: (= la hondonada de lado de la cueva).
Koba txiki: (= pequeña cueva). Es un pequeño resguardo roqueño.
Kutisooko iturrie: (= la fuente del sel de Kuti o Suki).
Kutisoro saroi oroia o Lomardabiko saroya: (= el solar del sel de Kuti saro). (=sel del camino de Lombarda).
Langa berri: (= calcilla nueva). Colocada por los de Arratibel azpikoa en el camino carretil hacia el año 1900.
Aitzeta o Langa muño: (= los robles). (=altozano de la cancilla). 1428 “arroyo q ´ es en fondón de Areysty”. 1811 “heredad de Langamuño o Arixeta…mediodía y septentrión con dos arroyuelos”.
Langa musu: (= de cara a la cancilla).
Langa musuko iturrie: (= la fuente de cara a la cancilla).
Larra muñoko otadie: (= el argomal del altozano de pasto).
Larre muño: (= altozano de pasto). 1721 “Larramuño”. 1816 “Larramuño cearra”.
Larre muño belarsoroa: (= el prado de Larre muño).
Larre muño elutse: (= el sitio sombrío del altozano de pasto). 1689 “Larramuño elusa”. 1721 “Larramuño elus”.
Larre muño goena: (= el termino superior de altozano de pasto). 1750 “Larramuño gaña”. 1801 “Larramuño goena” heredad destrozada por el aguacero.
Larre muñoko agortu zaarra: (= la antigua rozadura nueva de Larremuño). Siendo el año 1905 mediante roturación o laakitu convirtieron en herbal.
Larre muñoko egie: (= la loma o saliente en ladera de Larre muño).
Larre muñoko langa aldea: (= el lado de la cancilla de Larre muño).
Larre muñoko saastie: (= el manzanal de altozano de pasto). El manzanal fue plantado en 1915.
Larre muñoko Saarteaako saroia: (= el sel de (la casa) Sarriarte de termino superior en Larre muño).
Larre muñoko Sorkoingo saroi oroia: (= el solar del sel de Sorkoin en Larre muño). Duro hasta fines del siglo XIX.
Larre muñoko Urbitartekoen saroi oroia: (= el solar del sel de (la casa) Urbitarte en altozano de pasto). Duro hasta fines del siglo XIX.
Larre muñoko zelaye: (= la llanura de Larre muño).
Larrunzako illor oroia: (= el solar del redil de Larrunza). Fue abandonado en 1866.
Larrunzako otasoroa: (= el sembradío argomal de Larrunza). Fue argomal de la casa Larrunza y desde el año 1900 es prado.
Larrunza soro: (= heredad de (la casa) Larrunza).
Lasarte: (= entre Lasa). 1811 “heredad de Lasarte en el mismo partido de Zabala”.
Lauzti azpiko txaolea: (= la choza de Lauzti de termino inferior). Fue construida en 1931 para custodia de objetos de labranza y refugio en las tempestades.
Leandro soro: (= heredad de Leandro). A la entrada del siglo XX labraba Leandro de Telletxea.
Lina sorotxo: (= pequeña heredad de lino). 1816 “Linasorocho”.
Iturriza saroiko illor oroia o Lina sootxoetako illorra: (= el solar del redil del sel de (la casa) Iturriza). (=el redil de lina sorotxoeta). Fue abandonado hacia 1897.
Lina sorotxoko azkonar zuloa: (= la guarida de tejón en Lina sorotxo).
Lina sorotxoko aiztie: (= el robledal de la pequeña heredad de lino).
Lina sorotxoko otadie: (= el argomal de Lina sorotxo). 1829 “argomal de Linasosocho en Musquia”.
Lina sorotxoko zelaye: (= la planicie de pequeño Lina soro).
Lino osineta: (= el pozo de linos).
Lizardiko pasaijoa: (= el sitio de pase de la fresneda). Era el vado por donde pasaban los arrastres y carretas hasta 1915 fecha en que fue ensanchado y habilitado para ello el puente de Gomensoro saletxe.
Lokatzari: (= lodazal). En dicho sitio hay un pequeño manantial abandonado.
Lomardabi: (= camino de Lombarda). 1618 “Lonbardabide”. 1675 “Lonbardavide cear”. 1822 “Fueragaztinata de Lombar dabide”.
Lomardabi goyena: (= termino superior del camino de Lombarda). 1669 “Lombardevide Goyena”. 1781 “Lombardavide goena”.
Lomardabiko illor oroia: (= el solar del redil de Lombardabide). Era de Juan de Larraza de Sorkoin y fue abandonado hacia 1880.
Sorkoin saroya o Lomardabiko illor oroia: (= el sel de (la casa) Sorkoin). (=el solar del redil de Lombardabide). Duro hasta mediados del siglo XIX.
Lomardabiko euterea: (= el sitio soleado de camino de Lombarda).
Lomardabiko iturrie: (= la fuente de Lombardabide). La fuente está abandonada por ser agua dura.
Lombardabiko muntegie: (= el vivero de Lombardabide). Fue explotado hacia 1890.
Kutisoro saroi oroia o Lomardabiko saroya: (= el solar del sel de Kuti saro). (=sel del camino de Lombarda).
Lombardabiko siatsa: (= el manantial de agua estancada en lodazal de Lombardabide).
Lomardabiko Sorkoin illor oroia: (= el solar del redil de (la casa) Sorkoin en Lomardabide). Fue abandonado hacia 1886.
Lombardabiko txaolea: (= la choza de Lombardabide). Construida por Ascensio Arin de Telleri azpikoa en 1890.
Lugimusuko sarrerea: (= la entrada de Lor-bide-musu, cara al camino de arrastre). El Lorbide parte del camino de Lombarda bide a Muskia.
Maizko illor oroia: (= el solar del redil de Maizkoa). Era de la casa Larrunza y fue destruido hacia 1855.
Maizko saastie o Ellor alde: (= el manzanal de Maizkoa). (=lado del redil). El manzanal fue plantado hacia 1912.
Maizkoa: (= el termino superior de la peña). 1428 “otero q´ están en el fondon de Mayzcoa”. 1679 “partida llamada mayzcoa”.
Illor txikietako belarsoroa o Maldako soro txikie: (= el prado del pequeño redil). (=la pequeña heredad de la pendiente). 1852 “heredad llamada Malloa sobre el rio Agaunza”. A la entrada del siglo XX era heredad, pero actualmente es prado.
Malkorra: (= la pendiente pelada o pedregosa).
Manueltxo barruti: (= cercado de pequeño Manuel). A la entrada del siglo XX era de Manueltxo de Etxetxo berri.
Mari gaztinaeta: (= los castaños de Maria). En el siglo XIX propiedad de Maria, abuela de Jose Mari Luze de Auzmendi.
Marta gaztinadi: (= castañal de Marto). 1758 “castañal llamado Marto gaztanadi”. 1789 “castaños en “Marto”. En el siglo XVII perteneció a Marto o Bartolome Aramburu de Arbeldi.
Marta pao: (= haya de Marto o Bartolome). 1758 “Marto gaztanadi”. Castaños plantados por Marto o Bartolome de Aramburu en 1632.
Martapao bidea: (= el camino del haya de Marto).
Martin Sabiaa otasoro: (= el sembradío argomal de Martin Sabiaga). Disfrutaba Martin de Ayerdi de Sabiaga y sus herederos fueron privados por carencias de documento de propiedad.
Martinzaarreneko illor oroia: (= el solar del redil de (la casa) Martin zaarrene). Fue abandonado hacia 1871 y sus materiales fueron utilizados en 1931 en la construcción de la choza de Lauzti de termino inferior.
Miel Mari aundin txuloa: (= la hondonada de Miguel Maria el grande). Dicho Miguel Maria aundi era de Iturrelde y vivió en el siglo XIX.
Urezandi o Miquela soro: (= del agua para allá). (=heredad de Micaela). 1657 “Miquelasoro”. 1788 “un cerrado en Miquela soro”. 1809 “heredad de Urezandi frente a Gomensoro salechea”.
Mikela soroko intsaustie o Zelai txiki: (= la Nogalera de la heredad de Micaela). (=pequeña planicie). Los nogales fueron cortados en la entrada del siglo XX.
Mitxeleneko illor oroia: (= el solar del redil de (la casa) Mitxelenea). Fue destruido en 1905.
Euzki zelaietako iturrie o Mugatuko iturrie: (= la fuente de la llanura soleada). (=la fuente del amojonado).
Muño barrena: (= el termino inferior del altozano). 1816, estercolar en “Muño barrena”.
Muño soro: (= heredad de (la casa) Muñoa).
Muñotxo: (= pequeño altozano). 1784 “Moñocho”. 1827 “Muñochoeta”.
Muñotxoko otadie: (= el argomal de Muñotxo, pequeño altozano).
Muñotxo soroa: (= la heredad del pequeño altozano). 1801 Muño soro”.
Muntei: (= vivero). Plantado a mediados del siglo XIX.
Muntosondoa: (= el residuo del vivero). El vivero fue plantado hacia 1880 por los de Arratibel azpikoa y varios robles residuos quedan aún.
Muntxintxao: (= termino superior de Muñotxo, pequeño altozano).
Muntxintxaoko Barruti txikie: (= el pequeño cercado de Muñotxogao, termino superior de pequeño altozano).
Muski barrena: (= el termino inferior de Muskia). 1765 “Musquia barrena”. A la entrada del siglo XIX había lobos en Muski barrena.
Muski barreneko belarsoroa o Muskiko otasoroa: (= el termino inferior de Muskia). (=el sembradío argomal de Muskia). Antiguo otasoro que a fines del siglo XIX fue roturado. Tras dos años de cosecha de trigo fue convertido en prado.
Muski barreneko bordea o Abortsoetako bordea: (= la borda de termino inferior de Muskia). (=la borda de Agortsoeta). En el siglo XIX era redil, Abortu soroetako illorra.
Muski barreneko iturrie: (= la fuente de termino inferior de Muskia).
Igarzako zelaye o Muski igarza: (= la planicie del sequeral). (=sequeral de Muskia). 1621 “Musquia ygarçaeta”. 1769 “Musquiaco ygarcea”.
Muskiko gañe: (= el termino superior de Muskia). 1751 “Musquia goiena”. 17101 “Musqui goena”.
Muskiko igarza barrena: (= el termino inferior del sequeral de Musquia). 1775 “paraje de Musquiaco Igarzavarrena”.
Itur txulo o Muskiko iturrie: (= hoyo de la fuente). (=la fuente de Muskia).
Muskiko koba aldea: (= el lado de la cueva de Muskia). 1751 “Musquico coba aldea”.
Muskiko kobea: (= la cueva de Muskia).
Muskiko lepoa: (= el collado de Muskia). 1767 “paraje llamado Musquico lepoa”.
Muski barreneko belarsoroa o Muskiko otasoroa: (= el termino inferior de Muskia). (=el sembradío argomal de Muskia). Antiguo otasoro que a fines del siglo XIX fue roturado. Tras dos años de cosecha de trigo fue convertido en prado.
Muski ondo: (= junto a Muski, saliente). 1692 “Musquiondo”.
Muski ondoko belarsoro aundie: (= el prado grande de junto a Muski).
Muski ondoko belarsoroa: (= el prado de junto a Muskia, el saliente).
Muski zearra: (= la falda de Muski).
Olazaako muntegie: (= el vivero de (la casa) Olaluzeaga). Se dice que la villa cedió este terreno a la casa Olaluzeaga en pago de los gastos hechos en la guerra de la Independencia; pero más tarde fue despojada por carecer de documentación.
Ollanga barrena: (= el termino inferior de Ollanga). 1796 “Ollanga barrena”.
Osin aundi: (= pozo grande).
San Juan putzu u Osin aundi: (= pozo de San Juan). (=pozo grande).
Osineta: (= los pozos de lino). En el siglo XIX había cuatro pozos de lino en la regatilla que desciende de Kara alde.
Osin zabal: (= pozo ancho).
Ota soro aundi: (= grande sembradío argomal).
Austeiko iturrie u Otasoro aundiko iturrie o Kara aldeko belarsoroko iturrie: (= la fuente de Austi). (=la fuente de sembradío argomal grande). (=la fuente del prado de lado de la calera).
Otasoro txiki: (= pequeño sembradío argomal). En el siglo XIX fue argomal.
Pagatxo: (= pequeño hayedo). 1733 “pieza…en Pagadichoa”.
Pagatxo ekarra: (= la falda de Pagaditxo, pequeño hayedo).
Pagatxo karoi oroia: (= el solar de la calera del pequeño hayedo). Existen antiguas ruinas.
Zearra o Pagatxo zearra: (= la ladera). (=la ladera del hayedo).
Pagoetako malloa: (= el peñasco de las hayas). A la entrada del siglo XX había varias hayas.
Peune soro: (= heredad de Perune). En la segunda mitad del siglo XIX pertenecio a la casa Peune berri.
Sabiaa bide: (= camino de Sayabiaga). Conducía a los terrenos que en el siglo XIX pertenecían a Sabiaga.
San Juan putzu u Osin aundi: (= pozo de San Juan). (=pozo grande).
Sansostra: (= cortijo o sel de Sansa). 1404, sel de “Sansagorta”. 1585 “sel de Sansagorta”. 1634 “sel de Sansaborta”. 1721 “Sansaborta” “mojón de medio en Sansa borta buru…el primero hacia arizustelus llamado Muyteguizarra…el segundo en Larramuño elus; el tercero hacia Larramuño…el cuarto en la playa de Sn. saborta hacia el rio y en frente del puente que está entre las casas de Arbildi y Sorcoyn”.
Sansostrako soro txikie: (= la pequeña heredad de Sansa Korta).
Santi iturri: (= fuente de Santi). 1767 “Santuyturri”. 1792 “Despojos en Santi yturri”.
Santi iturri buru: (= cabecera de la fuente de Santi). 1796 “Santi yturri burua”.
Santi iturri erreka: (= regata de la fuente de Santi).
Santi iturriko aldapea: (= la cuesta de la fuente de Santi).
Santi iturriko bordea: (= la borda de la fuente de Santi). Fue construida hacia 1885 por los de Gomensoro saletxe.
Santi iturriko illor oroia: (= el solar del redil de la fuente de Santi). Era de Gomensoro saletxe y fue abandonado en 1885.
Sansostra azpiko osiñe: (= el pozo del término inferior de Sansa korta).
Sansorta buru: (= cabecera del cortijo de Sansa). 1721 “Sansaborta burua”. 1788 “Sansacorta buru”.
Anka luze o Sansostra elus: (= largo retazo de terreno). Zirrindade luzea dalako. (=sitio sombrío de Sansa Korta). 1671 “Sansaborta elus”.
Sansortako txuloa: (= la hondonada de Sansa Korta).
Saarteako illor oroia: (= el solar del redil de (la casa) Sarriarte de termino superior). Fue abandonado en 1906.
Semoro barruti: (= cercado de (la casa) Semora). Es castañal desde antiguo.
Semoro barrutiko ollatei oroia: (= el solar del gallinero del sel cercado de Semora). Construido en 1919, fue abandonado en 1925.
Sora berri: (= heredad nueva). Desde la entrada del siglo XX es prado.
Sora berri: (= heredad nueva). 1810 “heredad que llaman soraberria del castañal de Miquelasoro”.
Sora luze: (= heredad larga).
Sora luce: (= heredad larga). 1692 “Soraluce”. 1744 “heredad en el tro de Agoroseta llamada Sora luze”.
Sorkoingo illor oroia: (= el solar del redil de Sorkoin). Fue abandonado a la entrada del siglo XX.
Sorkoingo ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Sorkoin). Construido hacia 1926, desapareció a los 12 años.
Sorkoin saroya o Lomardabiko illor oroia: (= el sel de (la casa) Sorkoin). (=el solar del redil de Lombardabide). Duro hasta mediados del siglo XIX.
Soro belza: (= la heredad sombría). 1806 “Musquiondo sorabelza”. Se halla en sitio layotza o belza.
Soro berri: (= heredad nueva).
Soro berri: (= nueva heredad). Data de 1890.
Soro berri guena: (= el termino superior de la nueva heredad).
Soro berri txiki: (= pequeña nueva heredad). Es antigua.
Tellegaako otasoroa: (= el sembradío argomal de Telleria del término superior). Antiguamente argomal de Telleri garakoa, desde la entrada del siglo XX es prado.
Telleri erdiko illor oroia: (= el solar del redil de Telleria de medio). Construido en 1895, fue abandonado pocos años después.
Trintxa leku: (= sitio de Trintxa).
Txerritei oroia: (= el solar de la cochiquera). En Lomarbide, Zulo aundi, Zeberione Barruti y Txerritegieta existen restos de antiguas cochiqueras, cercos de pared de un metro de altura y sin techo con capacidad cada una para albergue de unos diez cerdos.
Txingurrieta: (= Triku-arri-eta, la piedra de Triku). 1428 “arroyo de Lauzty e dende pasado el dho arroyo q ´ está en el otero”. 1733 “Tricurrieta”. 1822 “castañal en Cinurrieta”.
Txingurrietako iturrie: (= la fuente de Triku arrieta).
Txomin Aloskan illor oroia: (= el solar del redil de Txomin de Aloska). El rebaño fue consumido por la tropa durante la guerra carlista y desaparecio el redil.
Txurdin soro: (= heredad de Txurdin). 1652 “Churdinsoro”. 1660 “partida llamada Churdinsoro”.
Txurdin soro barrena: (= el termino inferior de la heredad de Txurdin). 1733, estercolar “Churdinsoro barrena”.
Txurdin soro beekoa: (= la heredad de Txurdin del término inferior).
Txurdin soro erreka: (= regata de la heredad de Txurdin). 1763 “heredades de Churdinsoro erreca”.
Txurdin soro goikoa: (= la heredad de Txurdin del término superior).
Txurdin soro guena: (= el termino superior de la heredad de Txurdin). 1766 “castañal de “Churdinsoro goena”.
Uerkaingo zelaye: (= la llanura del término superior de Ugarka). 1695 “Ugarca Celaya” y “Ugarca gaña”.
Uerka alde: (= lado de depósito o toma de agua). 1696 partida de Ugarca aldea Larrunza”. 1733 “Ubarcaaldea”. 1744 “Ubarca alde q ´es llanura sobre la presa del molino de Larrunza”.
Uerkalus: (= ur-arka-elus, sitio sombrio de depósito o toma de agua). 1692 “Urgarca elusa”. 1733 “Ubarca elusa”.
Ubinzi: (= Ur-ainci, cenegal de agua). 1733 “Ubincia”. 1810 cerradito en “Ubinci”.
Ubinzi barrena: (= el termino inferior de Ibinzi). 1801 “Ubinci barrena”.
Ubinzi erreka: (= regata de ur-ainzi, cenegal de agua).
Ugaldeko bordea: (= la borda de (la casa) Ugalde). Construida en 1890.
Urbidea: (= el canal). Data de 1428, fecha de la fundación de la ferrería u Olea.
Urbitarte: (= entre dos aguas).
Etxe zuri o Urbitarte: (= casa blanca). Casa fundada en 1871. (=entre dos aguas).
Urezandi o Miquela soro: (= del agua para allá). (= heredad de Micaela). 1657 “Miquelasoro”. 1788 “un cerrado en Miquela soro”. 1809 “heredad de Urezandi frente a Gomensoro salechea”.
Zabala o Goroseta lurre: (= la planicie o anchura). (=tierra en estercolar). 1733, estercolar “Zabala”. 1816, estercolar “una heredad parte erial terreno concejil o gorozeta lurra llamada Zabala”. Gorozetak solían ser tierras comunales e incultas cuyo aprovechamiento se concedía a particulares para determinado número de años al cabo de los cuales el terreno quedaba en buenas condiciones para el cultivo.
Zabal guena: (= el termino superior de Zabala). 1816 “Zabalguena”.
Zear guena: (= el termino superior de la ladera). 1816 “Cearguena”.
Zearra o Pagatxo zearra: (= la ladera). (=la ladera del hayedo).
Zearra: (= la ladera). 1733 “Embidia zearraga”. 1749 “Imbidico cearra”. 1829 “Embidiacearra”.
Zearreko soroa: (= la heredad de la falda o ladera).
Zear soro: (= heredad en ladera). 1657 “castaños…Cearsoro”.
Zearsoro: (= heredad en ladera). 1733 “Cearsoro”. 1816 “Cearsoro ubarcaldea”.
Zear soro aldea: (= el lado de la heredad de la ladera). 1616 estercolar “heredad de Cearsoro ubarcaldea.
Zear soro guena: (= el termino superior de la heredad de la ladera).
Zeberion esparrue: (= el seteado de Ceberio). XIX era de Ceberio de Arrategibel azpikoa.
Zeberion mugatue: (= el amojonado de Ceberio). Miguel Ceberio de Ayarrea contrajo matrimonio hacia 1770 a la casa Arratibel azpikoa aportando el castañal hoy conocido con el nombre de Ceberion mugatue. En 1860 plantaron robledal que duro hasta 1948.
Zeberion mugatuko muntegie: (= el vivero del amojonado de Ceberio).
Zelabaarko Barruti zaarra: (= el antiguo cercado de (la casa) Zelabear).
Zelaye: (= la planicie).
Mikela soroko intsaustie o Zelai txiki: (= la Nogalera de la heredad de Micaela). (=pequeña planicie). Los nogales fueron cortados en la entrada del siglo XX.
Zela paieta: En la pequeña planicie de Zelapai-eta antiguamente se entretenían los hombres de Ergoyena en el juego de lanzamiento de palanca. Asimismo, solía haber también apuestas de carneros.