Piarres Lafitten gutuna Luis Villasanteri, Euskaltzaindiko Beskoitzeko ekitaldiaren antolakuntzari buruz [1971-07-04]
Juan Maria Olaizolaren gutuna, 1971-06-26
Juan Maria Olaizolaren txostena: Essai sur les travaux du reformateur basque du XVI’eme siècle Joannes de Liçarrague, 11 or., orriak ments ditu ; Le Bearn dans les Psaumes de A. de Salette ; Remarques sur l’orthographe béarnaise de la traduction des Psaumes d’Arnaud de Salette, 3 or. [seguraski, Colloque International d’Orthez-en aurkeztutako txostenak (1983)]. [Ik. g.: 202-020 eta 210-120]
Gutunak: Paul Arné, 2 gutun ; Ramiro Arrue, gutun 1 ; P. Darmendrail, gutun 1 ; Michel Etxeberri, gutun 1 ; Georges Hahn, gutun 1 ; Joseba Rezola, gutun 1 ; Manuel de la Sota, gutun 1 ; Luis Villasante, gutun 1.
Piarres Lafitten eskuzko dokumentuak: Eskualdunak, euskararen aldeko aldarrikapena, 5 or. ; Egitarauak: Section de Linguistique, Section de Défense de la Langue Basque, 3 or. ; Le Congrés des Etudes Basques, 5 or.; Panorama des Études Basque, 32 or., ments ditu 1 eta 12. or.; Etnografiari buruzko gutun irekia [combats de cogs et de béliers], 1 or.
Biltzarraren egitarau proposamena, 1 or.
Biltzarraren egitaraua eta kronikak: Communications, 3 or.; Section de l’Expansion Basque, 3 or.; Section d’Agriculture, 2 or.; Terre basque et économie contemporaine, 7 or.; Philippe Veyrin: Section histoire et geographie, 2 or.; Bernardo Estornes Lasa: Eneko Arista, fundador del Reino de Pamplona (un siglo de historia vascónica 760-852), 45 or., ments ditu 44 eta 46 or.; Ramiro Arrue: Sección de arte, 1 or.; Jose Vilallonga: Section de Toponymie, 5 or.; Jesus Maria Leizaola: Section de Littérature, 1 orr.; Jon Bilbao: Section de Bibliographie, 1 orr.
Liste des Communications VIII. Congrès, 1954, Etudes Basques, Jean Claude Larronderen eskuzko zerrenda partaideen izen eta txostenen izenburuaz, fotokopiak, 19 or.
62. Naert, Pierre: Lettre de Suède II. Pour que la France soit, 7, 3 or., 2 argazki neg. ; Le verbe basque est-il passif?, 4 or., ments du 3.a
63. Ospital, André: Pantieres du Pays Basque, 2 bertsio, 7, 7 or.
64. Otador, Jon Jokin: Apaiz bat dala-ta Markina aldean [Jose Sagarna], 8 orr.
65. Oxibar, J[ean Pierra]: Pour l’Eskualduna, Bayonne. Irri-solas [eta hainbat kontakizun], kaierra, 17 or.
66. Pariseko Xoxoa [BORDA]: P. D. Hazpandarrari, 1 or.
67. Partarrieu, Philippe: Quelques coutumes religieuses et superstitieuses au Pays Basque, 9 orr.
68. Pei, Mario Andrew: Quelques notes à propos de l’Altabiskarko [Altabizkarko]
kantua, 5 or.
69. Pekorena, Jean Pierre ‘Ottarramuno’: Euskal kondaira: Canuto eta Crichanto buhamiak, Malurrari homore on, Carlos yakintsuna, Pernando Amezkotar yakintsuna, Manez zampa handi, 6 or.
70. Pottolo ‘Kaliforniarra’ ‘Arzein den bat’: Hemengo eskualdunen manerez zombeit gogoeta!, Arzeingoan dembora pasatzeko molde on bat, Eskual Herriaren Altchatzeaz, 2 or.
71. R. K.: S. Martinon. Balitz…, 2 orr.
72. Ramuntcho: Miroir de l’activité en pays Basque Souletin, Ou vas-tu à tire d’ailes, Le Corbeau et le Renard, Les tribulations de Catherine, 8 orr.
78. Tauer, Norbert: Gora euskeraren eguna!!, 2 or.
79. [Tillac, Pablo]: Sur la coutume lors de la Fête-Dieu de former un couloir de draps par ou passe la procession; Joueurs basques espagnols de flûte et de tambourin (Txistularis); Sur une pose accroupie frequente chez les basques (pilotaris, etc.); Sur le port de l’Aiguillon, horizontalement placé derrière le cou, et maintenu par les bras, des bouviers basque; Danses rituelles au Pays Basque Basse-Navarre etc., 7 or.
80. Tournier, André: A propos de tzintzarroska, 2 or.
81. Trikuarrieta: [Musika hiztegia, gaztelania-euskara, P. Lafitten oharrekin], 2 orr.
82. Txillardegi: Euskararen ezaugarri nagusiak, 10 or. [eskaintza autografoa]
83. Uhalde, Jean ‘Garaztarra’: Kolera edo hassarrea, 2 orr.
84. Urrestaratzu, Andoni: Euskaldunok bat, 5 or. ; Iparraldeko erderakadak, 8 or.
85. [Uztaritze. Udala]: VIIIe Centenaire de la Mairie d’Ustaritz, 4 or.
86. Viers, Georges: Le Pays Basque, Esquisse geographique, 4 or.
88. Xarritton, Piarres: Manechen arrengurak (eta beste zombaitenak ere), 16 or. ; Hazparneko Martin Larralde, Bernard Larralde, J. Baptiste Larralde. Hiru pertsulari Bordaxuri-tarrak, 14 or.
89. Zabala, Iñaki: Conférence de Presse Organisse par le secretariat de L’UEJDC.. Synthèse sur la situation politique en Euzkadi (sous occupation franquiste) et quelques nouvelles politiques de l’Etat espagnol, 11 or.
90. Zaitegi, Jokin: [identifikatu gabeko lana filosofiaz], 18-19. or., ments du 1-17 or.
94. Ezezaguna: Euskal motzailen lexikon bat, 4 or. [ijitoen hizkuntza, erromintxela]
95. Ezezaguna: Lexicostatistique du basque (basée sur... établi par M. Swades, 1955), 1 or.
96. Ezezaguna: Hitz gurutzatuak, 4 or.
97. Ezezaguna: [Gutun irekia Herriara], 2 orr., ments du bukaera
98. Ezezaguna: Une mangouste. Les Elections se preparent-elles dejà!! ; Ne sommes nous plus chez nous?, 4 orr.
99. Ezezaguna: Guéthary. Gure Erretorak XIIe mendetik XVIIIe mendera arte, 2 or.
100. Ezezaguna: “Herria” dans l’Ouest Americain, 2 orr.
101. Ezezaguna: Uztaritzeko gisala, 2 orr.
102. Ezezaguna [beharbada, Herria-rako]: Barne-barneraino hunkitua ; Mende hunen hastapenean ; Azken urhats hartan... ; Bere gisako bat hori ere! ; Kontseilu zuhurrak ; Nun nahi antzara bere mokoaz alha da ; Usaiaz kanpoko otoitza, 8-19, 35-44, 55-56 or., ments ditu 1-7, 20-34, 45-54 or.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.