Piarres Lafitteren artxiboa

 

HERNANDORENA, Teodoro (3)

Lafitteren lanak

201-002 - Manex Etxamendiren inguruko ikerketak: Texte de P.L. et recueil de vers, 1931- 1972, eskuizkribuak, mekanografiatuak, euskaraz. [Ik. g.: 209-088].
  • Edukia:
  • 10 gutun Piarres Lafitteri zuzenduak, gutun 1 Teodoro Hernandorenari zuzendua
  • Bertso kaierra, 22 or.,
  • 10 bertso, 11 or.
  • Hainbat bertsoen prentsa-zatiak
  • Mekanografiatutako 16 bertso eta P. Lafitten eskuzko oharrak
  • Jean Elizalde, Zerbitzarik bidalita: Etxamendi, Martin Larramendi eta Illobaren bertsoak, 6 or.
  • M. Etxamendiren jaiotz-agiria eta datu biografikoak
  • Mañex Etchamendy bertsularia : (1873-1960), eskuzko bertsioa Auspoa bildumarako, 92 orr. kaierra
  • Mañex Etchamendy bertsularia : (1873-1960), bertsoen zerrenda eskuz eta bertsio mekanografiatu ez osoa Auspoa bildumarako
217-189 - Kazetagintza lanetan, Herria aldizkarirako jasotako bertsoak, 194?-197?, eskuizkribuak, euskaraz.
  • Edukia:
  • Afrikako soldado bat kantuz
  • Aintziart, Leon ‘Heletarra’, ‘Bachenabartarra’ : Khantore berri batzu ;
  • Californialdetik gazte bat kantari
  • [Ameztoi], Laurent Damestoy ‘Armendaritz-tarra’ : Primaderaco florian
  • Andre propia
  • Arrosagarai, Jean : Pertzu berriak emanak Kalifornian
  • Arrosagarai, Juan Cruz : Euskerari mintzo Kaliforniatik ; Juan Echamendi [Etxamendi] Bordele bertsulariak eginak Luzaiden ; Intxauspeko alaba ; 7. ahapaldia : Irri egingarri da diozun gonbersan, [1-6 ments ditu] [erantsita 2 gutun]
  • Arroki, Nicolas : Gerlatik lauda
  • Aspaldiko koblaria : Ameriketako coineta
  • ‘Baigorriarra’ ‘Bachenabarreko’ [Baxenabarreko]: Lehenhago izan den heriotze bat ; Iriartegaray [Iriartegarai] Misonestaren erbia Baigorrin ; Guziak heldu dira bere sasoinekin ; Mutchurdin kalakarien kantu berriak ; Merkatu belza
  • Bakar-eneko Maria: 7. ahapaldia : Errezibutu dugu [1-6 ments ditu]
  • Barhoune, Dominique : Mila be[der]atzi eta ber[ro]gei hemeretzi [Algeriatik]
  • [Barnetxe], L. Barnetche : Ameriketa Colorado menditik
  • [Basterretxe], Anna Basterretche : Uztailaren hamazazpian
  • [ Baxo, Salbat] ‘Amikuztarra’ : Beha luze daukagu ; Amikuze ; Bithirigna badugu
  • Becas, Charles ‘Harrichabal’ ‘Pottolo’ : Jainko maiteak emanik badut [erantsita gutuna]
  • Bi urtchoen chantuak [sic] [kantuak]
  • Bidarraitar bat : Bidarraiko bozak
  • Bidarriko epistola
  • Bidart, Michel ‘Bancara’: Ameriketatik zombeit bertsu Eskual Herriko gazte laguneri
  • Bixar : Eltcho [Eltxo] laminaren urtxoak
  • [Bordagarai], A. Bordagaray ‘Phagolarra’ : Algeriatik kantuz nahi dut mintzatu
  • [Ments ditu: 7. ahapaldiko 3 lerro, VIII...]
  • Bordaleku, Dominique Bordalecou ‘Isturiztarra’ : Algeriatik
  • Borddel [Jean Etxamendi, Izturitzekoa]: Ene andre gaiari ; Kantore berri charmant ; Orai agertzen dira hautore berriak
  • Bordieu Harizpe, Emilienne ‘Lecumberri’ [Lekunberri] : Eusko deya ; Ama maiteak neri ; Gure ikurriña ; Oroitzapenak ; Hortz ederrak
  • Burua pisu eta estamaka arin...
  • Chètre : Luhusoko ‘Gora Herria’ deithu batasuneko plekarier ohore
  • Dibarrart, Pierre [Ibarrart] : 11. ahapaldia: Ait’etama zoro batzu irriz daude haurrari [1-10 ahapaldiak ments ditu]
  • Duny-Pétré, Pierre ‘Piarres Heguitoa’: 1943-ko sasi-gudarieri
  • Chaliès, Gratien [Elizalde] Elissalde ‘Ainhoarra’ : Zori gaitzesko égun batez sortéak hatzemanik
  • Erkiaga, Eusebio : Piarres adiskideari
  • Erramuzpe, Simon : Eskualdun Astekariari ; Astekari Eskualduna
  • Errangora : Ortzaneko urmaela
  • Etxahun (Irurikoa) : Iratzeder ; Etchahouni [Etxahuni] orhitzapen bat
  • Etxamendi, Jean Etchemendy : Pilatus eta Piarres-ttiki ; Hoztar Donaduak ; Linboetarik ; Manech Etchemandy zenari ; Sehigua
  • [Etxeberria], Joseph Etcheverria : Bertzu berri [Algeriatik]
  • [Etxegoin], Pierre Etchegoin ‘Marruchket’ : Andre Dena Mariari kantika ; Ama Birjinari kantika ; Nahiz ez nizan koblaria
  • Ezkurra [Louis Saint Esteben] : Urtcho gurea ; Errozu ; Ametsetako lukhinka (edo Ametsa..) : Eta gero? ; Nere lagunak ; Ekhartze
  • Eztei ederrak Iroulegin [Irulegin]
  • Ezterentzubi-tarra : Estranjeroan bici denaren sendimendua
  • Guignard, Jeanne ‘XXX’ : Gaichtakeria ; Markesaren alabaren amoriosko kantak
  • Goikoetxea Jon : Iratitik dagonilaren 27an: Agur Ernandorena [T. Hernandorena]
  • Goizik campainietan
  • Harrizko : Erretreta baten ondotik...
  • Heletarra : Garazi 1967
  • Herritar bat : Ichtorio zahar
  • Herritarra : Gau-erdiko maïnua
  • Hiriart, Albert : Bertsu hauk nahi ditut orai deklaratu [Alem
  • [Hirigoien], Martín Irigoyen ‘Bancar bat’ : Pétain Marechala ;Hydroko goardiaz [Bankako]
  • Idiart, Roger : Apez kitzikan
  • Iholdiarra ‘Charlech’ ‘U.’ [Uhalde, Charles?] : Udazkena Algerian ; Soldado kantua ; Eguberri Saindu
  • Irakurtzalea : Mila bederatzi ehun eta berrogoi ta hiruan
  • Iratzeder : Andredena Mariari
  • Iriarte, Felix ‘Banca-koa’ [Bankakoa] : Larun-go[sic] menditik
  • Irigarai, René Irigaray : Amentz eder bat
  • Itzaina, Mixel ‘Errola’ : Moderna izana gatik...
  • Izturiztar bat ‘Ichturistar bat’ : Ichturitse [Izturitze]
  • J. B. : Mutchurdinak
  • J. B. ; J. H. : Californiatik bi artzainek
  • J. E. : Gure Inchauspe [Louis Intxauspe] jaunari
  • J. L. ID. ‘Tracy-ko artzaina’ : Milla bederatzi egun eta berrogoi ta hama zazpian
  • J. S. : 7. ahapaldia : Nahiz zuen lehen ukaldia tiratu [ments ditu 1/6 ]
  • J. S. L. [Herrian: J.B.S.] ‘Baigorrikua’ : Wyomineko arzaina
  • Jainkoaren deia bekhatoriari
  • Karrikiri, Abbé: Ama Maithagarria, partiturarekin
  • Kristof Colombok atzemaiten du Ameriketako lurra [P. Lafitten eskuzkoa, 1904ean Fêtes de la Tradition-en saritua, Eskualduna, 1904-08-19ko aletik jasoa]
  • Kurlinka: Euskera’ren alde
  • L. M. ‘Urrun dagon herritarra’ : Donoztiri Botz Ondo
  • [Lako], Joanes Laco : Ostibarre [Oztibarre] ohoretan
  • Landa, Estebe : Hamar Manamenduak
  • Landibarre
  • Laplace, Julien : Frantzia
  • Lapurtar batek : Bertsu batzu Herrian emaiteko
  • Larregain, Leon : Nola behar den hil ; Hiltze urusa
  • Larronde, Mayi ‘Argi Garbi’ : A la Vierge Marie [Zuhaitz lerdena zerurat dohan bezala]
  • Larzabal ‘Bankara’ : Mininiren cantiak
  • Larzabal, Piarres: Sorginkeria
  • Luisa, D. : Tocha ; Ameriketarat noha ; Zetha zinta gorria
  • Martin tuku-tuku : Hitler desiratua munduan nagusi
  • [Maskaradako bertsoak] : Lehen pheredikia [Buhame jaunaren predikua]
  • [Maskaradako bertsoak] : [Txorrotx, Txerreko]
  • Mendiaga, Jose Mendiague : Montevideoko berriak [kop. mek.] ; Ni kantuz zakuan sartuko nauela dioen bati
  • Menditik noizpait [sic] : Eskuara maitearen alde
  • Michel : Huna khantu berri bat [Armendaritz-en artikuluari erantzunez, 1967]
  • Millox, J. B. ‘Senpertarra’ : Elizondoko partidaren gainean
  • Monge, Clément: Arotzaren kantuak
  • [Montrousteguy]Michel artzaina : Beti zerbait erranahi bainan ezin mentura [Ameriketatik]
  • Mouesca, Jean Pierre : Soldado bat kantuz
  • Moustirats, Gratien ‘M. G.’ ‘Mehaindarra’ : Constance-etik kantu
  • Muxika, Luis Mari : Iñoiz ez adoregabetu
  • N. D. : Oi zer pena
  • Neure maite polita
  • Nevadako artzaina : Hemeretzi ehun’ta berrogeita zortzi
  • Nevadako artzaina : Hemeretzi ehun’ta berrogoi zazpian
  • Oi zer zorihouna!
  • Oillarburu, Laurent : Deabruzko eltzea
  • [Olatxoa] Olatchoa : Salvat haundiari
  • Ostiz, Dominique : Agur bat urrundik egin dut deneri (Afrikatik)
  • Otsalde : Lapurdi hortan bada bertsulari hainitz ; Ezezaguna: Emak hor Oxalde
  • [Dominique Dufau-ren bidez jasoak]
  • Otsaldetierra, Michel Otchaldetierra : Kantatzerat niazu hirur hogoi urtetan
  • [Otsandabaratz] Oxandabaratz, Cadet : Oxandabaretzek Kaliforniatik Jose Mendiagueri [kop. mek.]
  • Oxobi : Beholako heriotzea ; Pertsularien Eguna ; Larresoro – Belloc - Uztaritze
  • Pagollara [sic] : Algériatik geratik dénéri mintzazen
  • Pettan : Haurra traba bat
  • Pettan koblaria : Bezkoiztar bat bertzutan bozen ondorios
  • Plaa, Michel ‘Ni ez sala’ : Eskualduneri buruz zenbait Bertsu berri
  • Piarres : Itsasu
  • Sei urthez Amerikan Canadan egonik (Un basque retourn du Canada (de St. Pei) se trouve mobilisé pour le june de 14)
  • [Senpertar] Sempertar bat : Sempere [egilea: Soudre, J.P. izan daiteke]
  • Soldado kantuak: Milla bederatzi ehun hiruetanogoien [sic]
  • Soudre, Jean Pierre ‘Larreko’ : Sempereko misioneak ; Misioneak Semperen (bi bertsio dira)
  • Tauer, Norbert : Eskual- Herria
  • Thed. O. : Wyomin-netik Wyominerat
  • Tristant, Michel ‘Otsaldetarra’ : Bizi naiz munduan aspaldi handian ; Jaun buruzagia ez diot iskiria ontza ; Arranua borthuetan goradeno hegaletan ; Agur bidarri neure zar herri maithia ; Cantatzera niasu hau hogoieta urthetan
  • [Txoko-Moko] Choko-Moko : Aita maitea [Donapaleuko Frantziskotar Aita Bruno-ri]; Aita maitea [Donapaleuko Frantziskotar Aita Jérom-i]
  • Uztaritz herria
  • Zubiria Irigoien, Jean Pierre ‘Pampilli’ ‘Senpertarra’ : Kantu zaharrak ; Amodio ohore zuri Juan Iralour ; Sahartuta defautak ; Apez Kalonjea ; Famila ederreko semea Batita
  • Zuhañeta, R. : Nexkato bat
  • Zuen zerbitzari – Esker Jainkoari : Chino-ko eskualdun tronpatuek gure tronpatzaileari
219-191 - Kazetagintza eta kultura sustatzaile lanetan, hainbatetik jasotako lanak, 194?-198?, eskuizkribuak, mekanografiatuak, euskaraz, frantsesez.
  • Edukia: H-L:
  • 36. Harizpe, A.: Elgar egin ikustekoa (Kondaira berria), 2 orr.
  • 37. Hernandorena, Teodoro: Unamuno’ren azken burrukaldia. ¡¡Euskaldungoarengatik..!!, 3 or.
  • 38. Hillau, A.: Ezkaatza, 8 or. [antzerkia, 1935] ; Mendian zoin den eder, Ikhazkin mendian, Brodatzen ari nintzen, Lili ederra , 4 or. [bertsoak] ; Inprimakia: Gure Etchea, dimanche 3 mars 1935 [beharbada, Uztaritzeko Eskual Etxea, eskualerristak]
  • 39. [Pierre Ibarrondori elkarrizketa], 4 or., ments du hasiera eta bukaera
  • 40. Iduki: La cavalcade a passé... mais la caravane a suivi, 3 or.
  • 41. Irigoien, Alfonso: Ura eta lurra, 3 or. [olerkiak]
  • 42. Irizar, Pedro: [Aditz-jokoak], 11 or., gutun 1
  • 43. Iturriotz Urizar, Antonio: Egizko gertaera bat ‘Basotxarrixak’, 4 or.
  • 44. Iturriotz, Fermin: Agostin Iturriaga : (1778-1851), 16 eta 17. or., ments ditu 1-
  • 15 eta bukaera [Gure Herria, 1933]
  • 45. Iturralde, Henri: Nork bere iritzi... Etxe izenen idazteaz [Senpere], 2 or.
  • 46. Jauregiberri, Clement eta Madalena: Le verbe basque souletin. Analyse du mécanisme de sa conjugaison, 41, 4, 37, 12, 62, 32, 6, 5, 9 or.
  • 47. Jauregiberri, Madalena: Igela nahi idia bezaiñ handi, Tchitchatea eta uñhurria, Belia eta hacheria, Oillarra eta hacheria [alegiak], 5 or. [Rudolf de Rijk-en Zuberoa Garaiko mintzaeraren eredu bat lanean aipatuak]
  • 48. Kayet: Ekhiaen indarra, 1 or.
  • 49. Labaien, Antonio Maria: Elizanburu bere bizitza ta lanak, 30 or. ; [Mixel Elizanbururen datu biografikoak], 1 or.
  • 50. Larronde, Jean Claude: Sabino de Arana Goiri et les debuts de la presse nationaliste basque, 38 or. [Gure Herria, 1974]
  • 51. Larzabal, Piarres: Zer garen ahatik!, 2 or.
  • 52. Lassalle, Leon ‘Ikhertzalea’: Le Bilinguisme, 7 or. ; L’activité littéraire des basques d’outre monts, 6 or.
  • 53. [Lassalle, Leon] ‘Ikertzaile’: Berhogoi orenetako astea, 4 or.; [Irulegiko arnoaz], 2 or.
  • 54. Lekuona, Michel: Partitzeko tenoria, huna nun den ethorria, 4 orr.
  • 55. Lopez Mendizabal, Ixaka: Historia del libro y de la imprenta en nuestro pueblo. Conferencia con motivo de la I Exposición del libro vasco, 11 or., beharbada ments du bukaera. [1935, Eusko Ikaskuntzako Baraibar taldeak antolatua, Lauaxetaren bibliografiari buruzko hitzaldiaren aipamena]
  • 56. Lurkoi, Jean: Quo Vadis, Vasconia? Pays Basque, dans quelle voie t’engages- tu? (Essai), 10 orr.
  • 57. Maitagarria. Script du scénario de (film basque), 52, 18 or. [1941, zinema gidoia]
  • 58. Menditte, Justin: Un basque souletin au service de Deiu. Notes généalogiques sur Pierre Lhande..., 11 or.
  • 59. Minaberri, Marijane ‘Atalki’: Ez nakien..., 1 or.
  • 60. Mongaston, Abbé: Sermón prononcé à Roncevaux [Prudencio Telletxeak Orreagan Andre Maria birjinaren jaiotz egunean, 1949-09-08, egindako euskarazko sermoia], 2 orr.
  • 61. Monzon, Telesforo: Gernika’n su…!!, inprimakia eskaintza autografoarekin
 
Babeslea:
 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus