(...)
Y en el año 824, reynando en Francia Luys hijo de Carlo Magno, embiò dos Capitanes, vno llamado Ebluo, y otro el Conde Asinario, ò Aznares, con gran copia de Vascos contra Pamplona […] Y en el 827 boluiò el mesmo Luys Emperador, rey de Fancia (sic) à embiar otros tres, que fueron, el Abad Isacar, y a Hildibrando, y a Donato Condes, que compusiessen las fronteras de Nauarra, con los Vascos, (como agora vimos las de Alduyde.)
(...)
(...)
Zu izan zara *Etxaus, mendi *Pirinioetan, *Alduideko hegaletan, bethiere zentinela, eta begiraille bezala, iratzarririk dagoen iauregi eta gaztelu handi, eder, noble hartako seme
(...)
(...)
montes elevados en el r. de Navarra, que se desprenden de la cordillera del Pirineo, que está al n.e. de Valcárlos, villa de la merindad de Sangüesa, y siguen por o. hasta el valle de Bastan. Nace en ellos una pequeña regata que se dirige por este último valle; están poblados de árboles y abundan de yerba para el ganado lanar. Los franceses vascongados de Baygorri se aprovechaban de estos montes; aunque pertenecientes á España, para el pasto de sus ganados, por haber sido de aquella tierra el rey Íñigo Arista, hasta que despues de la conquista de Navarra la alta y su agregacion á la corona de Castilla, empezáron los bastaneses y los de Valderro á negarles este aprovechamiento. De aquí se origináron algunas diferencias entre ámbas córtes, hasta que Felipe III comisiono á D. Fr. Prudencio Sandoval, obispo de Pamplona, para que pasase en persona á los Alduides, y compusiese aquellos altercados. Fué allá en efecto el año de 1612, y padeció, dice el mismo Sandoval, lo que á todos es notorio. A.
(...)
kintoa quinto real -
(1989/01/30)
NAO, 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
(...)
Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] ERROIBAR VALLE DE ERRO [...] KINTOA QUINTO REAL
(...)
(...)
OBS.- Antiguo monte del Estado técnica y administrativamente gestionado por la Diputación Foral desde 1974; ésta recibió la titularidad de la propiedad en 1987. Aunque en el catálogo de montes de Utilidad Pública de Navarra figura como uno solo, en realidad se distinguen dos por razones geohistóricas, legales y de aprovechamiento, el correspondiente a la Vertiente Meridional (1.624 Ha) y el de la Vertiente Septentrional (2.510 Ha). Aunque el nombre oficial es Kintoa/Quinto Real, también se le ha conocido por el nombre histórico de Alduide o Alduides. Parece ser que el origen del nombre de Quinto Real hace referencia al impuesto que se pagaba en el antiguo sistema tributario de la monarquía navarra sobre el ganado de cerda "axeriçado" o extranjero que se introducía en los montes reales en la época de pasto. Estaban exentos de él los de Val de Erro. La historia de este monte no es aún satisfactoriamente conocida, a pesar de los numerosos trabajos publicados. Lo que sí parece cierto es que el disfrute de los pastos de este monte crearon graves tensiones, especialmente a partir del siglo XVI, entre los vecinos de Valderro y los de la población bajonavarra de Baigorri. En 1505 entró Baztán a participar con sus ganados en el monte Alduide en virtud del acuerdo de facería perpetua establecida con Erro. Hubo varias tentativas de solucionar los conflictos, de fijar las mugas y hacer los deslindes pertinentes. Sin embargo hasta la fijación de la frontera internacional en 1856, por el Tratado de Límites, los roces se sucedieron. Esta frontera es excepcional, puesto que no sigue las crestas y collados, sino que va en línea recta. La Vertiente Septentrional es de goce exclusivo y perpetuo de los vecinos de Baigorri mediante el pago de una renta que se entrega a los valles de Baztán (48%) y de Erro (52%). A la Vertiente Meridional los baigorrianos podían enviar sus rebaños, previa firma de acuerdos de facería con Erro. Finalmente el Tratado establece la libertad de paso, a traves de los Alduides bajonavarros, a los rebaños que van de Baztán a Orreaga y viceversa. Las disputas habidas entre Baztán y Erro con el Estado por la propiedad de dicho monte se zanjaron mediante la renuncia de los valles a sus derechos o servidumbres a cambio de 576 Ha. del monte Erregerena para Baztán y 616 Ha de Quinto Real para Erro, en plena propiedad (GEN).
(...)
(...)
Deriva de la voz castellana quinto 'tributos o derechos consistentes en el veinte por ciento o quinta parte de cierta cosa'.
Comentario lingüístico: Concretamente, en el caso de este monte, el quinto hace referencia al tributo impuesto por la monarquía navarra sobre el ganado de cerda axeriçado o extranjero que se introducía en los montes reales en época de pasto (bellota, hayuco). Los del valle de Erro estaban exentos pero no así los de Baigorri que debieron pagar hasta el siglo XVIII con la quinta parte de sus cerdos. De este tributo nacieron las denominaciones Quinto Real, País del Quinto y Kintoa.
Según la GEN el monte ha sido también conocido como Alduide, seguramente de aldu 'alto', y bide 'camino'.
(...)
(...)
Significado. Proviene de la voz castellana quinto 'tributos o derechos consistentes en el veinte por ciento o quinta parte de cierta cosa'.
Concretamente, en el caso de este monte, el quinto hace referencia al tributo impuesto por la monarquía navarra sobre el ganado de cerda axeriçado o extranjero que se introducía en los montes reales en época de pasto (bellota, hayuco). Los del valle de Erro estaban exentos pero no así los de Baigorri que debieron pagar hasta el siglo XVIII con la quinta parte de sus cerdos. De este tributo nacieron las denominaciones Quinto Real, País del Quinto y Kintoa.
El monte ha sido también conocido como Alduide, seguramente de aldu 'alto' y bide 'camino'. Madoz considera impropia la denominación que hoy es general donsiderando que la más antigua y apropiada es la de Montes de Alduide o Alduides.
(...)
Oharrak: Bilduma honen iruzkin kritikoa egin zuen Ricardo Ciérbidek in FLV, 72 (1996)
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
BEL.DEMR - Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Laburdura: BEL.DEMR
Egilea: BELASKO ORTEGA, Mikel
Titulua: Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Pamiela
Tokia: Iruñea
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak: Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera.
Helena Pérezek eskaneatu eta ECO zerbitzuko Patxi Galék datu-taula itxurara isuritako datuak.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ARV.LF - Problemas de límites y facerías entre los valles navarros y franceses del Pirineo
Laburdura: ARV.LF
Egilea: ARVIZU GALARRAGA, Fernando de
Titulua: Problemas de límites y facerías entre los valles navarros y franceses del Pirineo
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 71
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1984
Erreferentzia: 43 (1984), 83-135
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
SAND.COP - Catálogo de los obispos que ha tenido la santa Iglesia de Pamplona
Laburdura: SAND.COP
Egilea: SANDOVAL, Prudencio de
Titulua: Catálogo de los obispos que ha tenido la santa Iglesia de Pamplona
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data: 1614
Erreferentzia:
Oharrak: Hona hemen zer dioen iturri honetaz Jimeno Juríok (OV, 12, 92): Prudencio de Sandoval, obispo de Pamplona, plagió, traduciéndolo mal al castellano, un "Catálogo episcoporum" escrito poco después de 1573 por un canónigo pamplonés, identificado por Goñi Gaztambide con Francisco Cruzat (HOP, V, 249-250).
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
IÑ.SAND - Toponimia nagusiaren lekukotasunak Prudencio de Sandoval Iruñeko apezpikuaren 1614ko Katalogoan
Laburdura: IÑ.SAND
Egilea: IÑIGO ARIZTEGI, Andres
Titulua: Toponimia nagusiaren lekukotasunak Prudencio de Sandoval Iruñeko apezpikuaren 1614ko Katalogoan
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 28
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2011
Erreferentzia: 26 (2011), Pirinioetako hizkuntzak: oraina eta lehena: Euskaltzaindiaren XVI. Biltzarra, 1255-1280. or.
Oharrak: CD euskarrian argitara emana
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Laburdura: O.NUV
Egilea: OIHENART, Arnaut
Titulua: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Eusko Legebiltzarra
Tokia: Gasteiz
Data: 1992 [1638]
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Ax - Guero
Laburdura: Ax
Egilea: AGERRE AZPILIKUETA, Pedro de "Axular"
Titulua: Guero
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bordele
Data: 1643
Erreferentzia:
Oharrak: Luis Villasante, Bartzelona, 1964.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Laburdura: OEH.ONOM
Egilea: Euskaltzaindia
Titulua: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Lan oharra: 2 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Barne-erabilerarako dokumentua
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
CASS - Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Laburdura: CASS
Egilea: CASSINI, César Françoise & CASSINI, Jacques Dominique
Titulua: Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Paris
Data: 1756-1815
Erreferentzia:
Oharrak: 1:86400 eskalako 181 orrik osatzen dute mapa hau, Frantziako zaharrena. Euskal Herria honako lau orri hauetan kokatzen da: 107 Orthez, 108 Pau, 139 Bayonne eta 140 Saint-Jean-Pied-de-Port.
BAB eremuari dagokion jatorrizko orria (139) Baionako Udal Artxibategietan kontsulta daiteke. Signatura: C.238
Jacques Dominique Cassini (1748-1845) né à Paris, membre de l'Académie des sciences. Il achève la publication de la carte.
C'est à l'initiative de Louis XV (roi de 1715 à 1774), impressionné par le travail cartographique réalisé en Flandre, qu'est levée la première carte géométrique du Royaume de France.
Les cartes ont été réalisées à l'échelle "d'une ligne pour cent toises", soit 1/86400e
Les levés commenceront en 1760 et se termineront en 1789.
La publication sera retardée par les événements de la Révolution pour n'être achevée qu'en 1815.
La carte de Cassini servira de référence aux cartographies des principales nations européennes pendant la première moitié du XIXe siècle.
Mota: kartografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
YAN.ADRN - Diccionario de Antigüedades del Reino de Navarra
Laburdura: YAN.ADRN
Egilea: YANGUAS Y MIRANDA, José
Titulua: Diccionario de Antigüedades del Reino de Navarra
Lan oharra: 3 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Príncipe de Viana
Tokia: Iruñea
Data: 1964 [1841]
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
NAN.ERRMUG - Erresumako mugak saila
Laburdura: NAN.ERRMUG
Egilea:
Titulua: Erresumako mugak saila
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Nafarroako Artxibategi Nagusia
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data:
Erreferentzia:
Oharrak: Erresumako mugak saila: gazt. Sección Límites del Reino.
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
DRAH - Diccionario geográfico histórico de España por la Real Academia de la Historia. Sección I. Comprehende el reyno de Navarra, señorío de Vizcaya y provincias de Álava y Guipúzcoa
Laburdura: DRAH
Egilea: ABELLA, Manuel & GONZÁLEZ ARNAU, Vicente & MARTÍNEZ MARINA, Francisco & TRAGGIA, Joaquín
Titulua: Diccionario geográfico histórico de España por la Real Academia de la Historia. Sección I. Comprehende el reyno de Navarra, señorío de Vizcaya y provincias de Álava y Guipúzcoa
Lan oharra: 2 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Real Academia de la Historia, Viuda de AtD. Joaquín Ibarra
Tokia: Madril
Data: 1802
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
TL.EF - Tratado de límites entre España y Francia
Laburdura: TL.EF
Egilea: Espainia eta Frantziako Gobernuak
Titulua: Tratado de límites entre España y Francia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Imprenta Provincial
Tokia: Iruñea
Data: 1885
Erreferentzia:
Oharrak: 1856ko abenduaren 2koa da.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
ALT.GPVN - Provincia de Navarra
Laburdura: ALT.GPVN
Egilea: ALTADILL Y TORRONTERA DE SANCHO SAN ROMÁN, Julio
Titulua: Provincia de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea: CARRERAS CANDI, Francisco (zuz.)
Bilduma: Geografía General del País Vasco-Navarro
Aldizkaria:
Argitaletxea: La Gran Enciclopedia Vasca
Tokia: Bilbo
Data: 1980 [1911-1925]
Erreferentzia: VII-X liburukiak
Oharrak:
Mota: liburu zatiak
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
EUS.NHI - Nafarroako herri izendegia
Laburdura: EUS.NHI
Egilea: Euskaltzaindia & JIMENO JURÍO, José María (koord.)
Titulua: Nafarroako herri izendegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua & Euskaltzaindia
Tokia: Iruñea
Data: 1990
Erreferentzia:
Oharrak: Nafarroako herri izendegia: gazt. Nomenclátor euskérico de Navarra.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: arautzea
E.EUS.LIZ.KN - Herri eta herritarren izendegia
Laburdura: E.EUS.LIZ.KN
Egilea: LIZUNDIA ASKONDO, Jose Luis & KNÖRR BORRÁS, Henrike
Titulua: Herri eta herritarren izendegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1976
Erreferentzia: XXI (1976, 1), 287-315
Oharrak: Euskal Herri osoko udal eta herri guztiak hartuko zituen egitasmoaren lehenengo zerrenda izan zen. Tamalez, ez zen gehiagorik argitaratu. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen dugu.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
NAO - Nafarroako Aldizkari Ofiziala
Laburdura: NAO
Egilea: Nafarroako Gobernua
Titulua: Nafarroako Aldizkari Ofiziala
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 1975etik aurrera
Erreferentzia:
Oharrak: Gaztelaniaz BON: Boletín Oficial de Navarra.
Nafarroako Aldizkari Ofiziala (NAO) Nafarroako Foru Komunitatean argitaratu behar diren xedapen orokor, administrazio egintza eta arau guztiak argitaratzeko komunikabide ofiziala da.
Lehenbiziko Aldizkari Ofiziala 1838ko martxoaren 1ean argitaratu zen, Boletín Oficial de Pamplona izenarekin; 1847tik aurrera Boletín Oficial de la Provincia de Navarra izena eman zitzaion, 1975era arte, urte hartan BOLETÍN OFICIAL de Navarra bihurtu baitzen.
Euskararen Foru Legean ezarritakoaren ondorioz, 1989tik aurrera gaztelaniaz eta euskaraz (Nafarroako Aldizkari Ofiziala -NAO-) argitaratzen da, argitalpen banatan, aldiberekoak baina bereiz.
Mota: aldizkariak
Erauzketa: partziala
Alorra: ofizialtzea
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Laburdura: NA.TM
Egilea: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Titulua: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Lan oharra: 59 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Tokia: Iruñea
Data: 1992-1999
Erreferentzia:
Oharrak: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: ofizialtzea
BEL.DEN - Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Apellidos navarros
Laburdura: BEL.DEN
Egilea: BELASKO ORTEGA, Mikel
Titulua: Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Apellidos navarros
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Pamiela
Tokia: Iruñea
Data: 1996
Erreferentzia:
Oharrak: Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera.
Helena Pérezek eskaneatu eta ECO zerbitzuko Patxi Galék datu-taula itxurara isuritako datuak.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
NA.IZ - Nafarroako izendegia XXXX-1-1ean
Laburdura: NA.IZ
Egilea: Nafarroako Estatistika Erakundea
Titulua: Nafarroako izendegia XXXX-1-1ean
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 1999
Erreferentzia:
Oharrak: Urtero argitaratzen den izendegia da, izenburuan zein urteri dagokion ageri delarik. 2011tik euskarri digitalean plazaratzen da, ez paperean. Jasotako era dokumentalen datazioan ageri da zein urtetako ediziotik heldu den. Erreferentzietan izendegiak udalari eta herriari ezartzen dizkien kodeak ematen dira gidoiaz bereizturik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: ofizialtzea
EL.BEL.NA.TOP - Nafarroako toponimia: Hizkuntza normalizaziorako irizpideak eta herrien izendegia
Laburdura: EL.BEL.NA.TOP
Egilea: ELORZ DOMEZAIN, Juan Ramón & BELASKO ORTEGA, Mikel
Titulua: Nafarroako toponimia: Hizkuntza normalizaziorako irizpideak eta herrien izendegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak: Toponimia nagusia izeneko atalean dakarren izendegiko datuak ematen dira, izen ofiziala eta euskarazkoa hurrenez hurren, orrialdea aipatzen delarik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
MTNA100 - Mapa topográfico de Navarra
Laburdura: MTNA100
Egilea: Nafarroako Gobernua
Titulua: Mapa topográfico de Navarra
Lan oharra: 1:100000
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2009
Erreferentzia:
Oharrak: Euskal Herriko ibaien araugaia prestatzean, zerrendetako ibaiei zegokien informazioa jaso zen bakarrik. Errepikapenak saiheste aldera, datu haiek ezabatu eta oraingoekin ordezkatu dira. Erreferentzia gisara, maparen koadrikulan ageri diren UTM koordenatuetako lehen digitoen pautak erabili dira, betiere txikitik handira joanez, hau da, latitudean hegoaldetik iparraldera eta longitudean mendebaldetik ekialdera
Mota: kartografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Laburdura: NA.TOF
Egilea: ZZ. AA.
Titulua: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2019tik
Erreferentzia:
Oharrak: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.