(...)
Acerca de los topónimos de Goizueta Berazkun o Berazkuren y Espidealdea // 1. BERAZKUN o BERAZKUREN // Los datos documentales obtenidos son los siguientes: // berazguren (1713, Archivo General de Navarra, Protocolos de Goizueta, caja 15603, 5, 13), berazcuren (1727, ibid. Protocolos de Goizueta, c. 16, n. 40), berazcuren, sel de (1764, ibid. l. 3, n. 2), berazcuren (1767, ibid. Registro de Gravámenes, Sección de Hipotecas, l. 9, n. 148, f. 245), berazcuren (1856, ibid. Registro de Gravámenes, Sección de Hipotecas, l. 9, n. 148, f. 339), berazcun (desde 1800, Hernandorena), berazcun (1988, Etxeberria) y berazkun (1997, mapa de Goizueta –Arano, e. 1:15.000). // Los testimonios más antiguos hablan a favor de Berazkuren, que es la denominación inicial del mencionado barrio. Dicho nombre –que hace referencia al caserío homónimo– fue sustituido posteriormente por la forma reducida Berazkun. Ésta fue recogida por Vicente Hernandorena en su trabajo sobre oiconimia de Goizueta. Según señala el mencionado autor, el nombre Berazkun, fue sustituido posteriormente por el de Farola –nombre de otro caserío– y en la segunda mitad del siglo XIX por el de Espide-borda –nombre, asimismo, de caserío–. De ahí la denominación Espidealdea usada para el barrio, avanzado ya el siglo XIX. // La Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia, en el trabajo realizado en el año 1988 y recogido en la obra Nafarroako Herri Izendegia / Nomenclátor Euskérico de Navarra, publicado en el año 1990, en edición conjunta de esta Real Academia y el Gobierno de Navarra, consideró que debía primarse el nombre aportado como inicial por Hernandorena, que, además, permanecía vivo. En consecuencia, propuso el nombre Berazkun para denominar al mencionado barrio. // El Gobierno de Navarra, en el Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, estableció Berazkun como denominación oficial del mencionado barrio. // Posteriormente, en el año 2000, el propio Gobierno de Navarra, a propuesta del Consejo Navarro de Euskera, ratificó Berazkun como único nombre tanto oficial como eusquérico. // Las investigaciones más recientes, llevadas a cabo por el académico de número de Euskaltzaindia Patxi Salaberri, juntamente con los académicos correspondientes Patziku Perurena y Juan José Zubiri, ambos naturales de Goizueta, que acaban de ser publicadas en el libro Goizuetako etxeen izenak, por una parte, ratifican la información aportada por V. Hernandorena pero, a su vez, añaden nuevos datos documentales, que hacen replantear la forma del mencionado nombre. La nueva información obtenida habla a favor de mantener el nombre inicial del barrio, pero no bajo la forma reducida Berazkun, sino bajo la forma Berazkuren, por ser la original, completa y más antigua. Los mencionados autores matizan al respecto lo siguiente: «Beraz, gaur Farola, Bordaxar, Pellobaztanen borda edo Otxoloborda bera izan liteke sortu berritan casería de Berazguren izen generikoz azaltzen dena, nahiz gero zeinek bere izen propioa berreskuratu», es decir: «Por consiguiente, debe tenerse en cuenta que los caseríos de un entorno tomaban como nombre de referencia el del sel más importante. Por ello, es posible que los caseríos actualmente conocidos como Farola, Bordaxar, Pellobaztanen borda y el propio Otxoloborda, tuvieran inicialmente el nombre genérico de casería de Berazguren». // La Comisión de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia, tras analizar los nuevos datos e información obtenidos en las recientes investigaciones, ha acordado proponer la forma Berazkuren que, por ser el nombre original, el más antiguo y el que ofrece la forma entera del topónimo –del que ha salido la forma reducida de uso oral Berazkun–, coincide con los criterios establecidos y aplicados en la normativización de los topónimos por esta Real Academia.
(...)
Zer: Auzoa
Non: Goizueta
Jatorria:
GOR.IÑ.BERAZK.ESPID