(...)
OBS.- La palabra barga o marga es común a la toponimia de Barranca y Cuenca de Pamplona, y según los sitios significa "peña", o "cuesta muy pendiente". En toda la Burunda y la Barranca, y parte de Arakil, llaman barga a la empinada ladera boscosa que baja del cortado de Urbasa y Andia, lo cual coincide con la segunda acepción. En vascuence de Ergoiena la palabra sigue significando "peña", sentido atestiguado también para el vascuence de Elkano, Puente la Reina, Oltza y Goñi en un glosario preparado por el príncipe Bonaparte y publicado por Francisco Ondarra en FLV 14. En general cuando aparece en la cuenca de Pamplona, como en este caso, parece responder a la acepción de "peña". Es término de origen oscuro, seguramente prerromano. Corominas, que se ocupa pormenorizadamente de ella, demuestra la extensión de la palabra en otras regiones peninsulares (Palencia, Cantabria, Alava...). En vascuence es seguramente un préstamo del castellano. Bargatente es un topónimo bastante repetido. Su significado ("peña tiesa") concuerda bien con la realidad descrita, ya que suele tratarse de pequeños husos rocosos despegados de la pared. Ver en el glosario BARGA [BARGA: La palabra barga o marga en euskera, varga en castellano, es común a la toponimia de la Barranca y Cuenca de Pamplona, y según los sitios significa `peña', o `cuesta muy pendiente'. En toda la Burunda, Barranca, y parte de Arakil, llaman Barga a la empinada ladera boscosa que baja del cortado de Urbasa y Andía, lo cual coincide con la segunda acepción. En euskera de Ergoiena la palabra sigue significando `peña', sentido atestiguado también para el vascuence de Elcano, Puente la Reina, Olza y Goñi en un glosario preparado por el príncipe Bonaparte y publicado por Francisco Ondarra en FLV 14. En general cuando aparece en la Cuenca de Pamplona, como en este caso, parece responder a la acepción de `peña'. // Es término de origen oscuro, seguramente prerromano. Corominas, que se ocupa pormenorizadamente de ella, demuestra la extensión de la palabra en otras regiones peninsulares (Palencia, Cantabria, Alava...). En vascuence es seguramente un préstamo del castellano].
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
NA.TM