Garaian diraden gauzak bilhaitzazuebuscad las cosas que están en altocherchez les choses qui sont en haut(Leiz. Coloss. III-1.)
Garaiko urak aitz bat egiñik gelditu ziranlas aguas de arriba quedaron como piedrales eaux d'en haut devinrent comme des pierres(Lard. Test. 122-21.)
Onrarik andien eta garayena Jaungoikoari ematekopara dar á Dios la honra más grande y más altapour rendre à Dieu l'honneur le plus grand et le plus élevé(Ag. Eracus. 59-1.)
Pikatuak erraiten diote Bortuko bide hersi eta kanpits bati... Nafarroa garaiko eta Zuberoako muganllaman PIKATUAK á un camino estrecho y tortuoso del Pirineo (situado) en el límite de la Alta Nabarra y la Souleon appelle PIKATUAK un chemin étroit et tortueux des Pyrénées, (situé) sur la limite de la Haute-Navarre et de la Soule(Oih. 3-5.)
Anhitz moldez eta diferentki minzatzen baitira Euskal-Herrian: Nafarroa garaian, Nafarroa beherean, Zuberoan, Lapurdin, Bizkaian, Gipuzkoan, Alaba-herriande muchas y diferentes maneras se habla en el país vasco: en la Alta Nabarra, en la Baja Nabarra, en la Soule, en Labord, en Bizkaya, en Guipuzkoa, en tierra de Alabaon parle de beaucoup de manières différentes au pays basque: dans la Haute-Navarre, dans la Basse-Navarre, dans la Soule, dans le Labourd, dans la Biscaye, dans le Guipuzcoa, dans le territoire d'Alaba(Ax. 3ª-XXI-2.)
Igan da zeruen garairaha subido á lo alto de los cielosil est monté au haut des cieux(S. P.)
Urdalde hura guzia oldar zedin garaitik behera itsasoray toda aquella piara se precipitó de lo alto hasta abajo al maret tout le troupeau se précipita d'en haut dans la mer(Leiz. Matth. VIII-32.)
(Bc, BN-aezk)granero, hórreo; almacén especial, separado de la casa y edificada sobre cuatro postes
/ grenier, bâtiment en bois, resserre spéciale élevée sur quatre piliers et isolée de la maison
(AN-est, Gc)sazón, época
/ saison, époque
Seme onen etorkizuneko berri asko eman ziozkan, bere garayean gertatu ziranakle dió muchas noticias del porvenir de su hijo, que tuvieron cumplimiento llegada la épocail lui apprit beaucoup de choses sur l'avenir de son fils, qui arrivèrent en leur temps(Lard. Test. 22-38.)
robusto
/ robuste(Duv.)
Horra zer egin zuten hirur garaiekhé ahí lo que hicieron los tres robustosvoilà ce que firent les trois robustes(Duv. I Paral. XI-19.)
(B-mu)corpulencia
/ corpulence
Onen garaiko gizonentzako, barurik asko darabil onekbastante ayuna este, dada su corpulenciacelui-là jeûne assez, étant donné sa corpulence
vencedor (leyenda del castillo de Butrón)
/ vainqueur (inscription du château de Butron)
Erriertan jarri nau Jaungoikoak nere aizparekin eta garai atera naizDios me ha puesto en lucha con mi hermana y he salido vencedoraDieu m'a mis en lutte avec ma sœur et je suis sortie victorieuse(Ur. Gen. XXX-8.)
victoria
/ victoire(S. P.)
Garaia eman diroeino zuzentasunarihasta que le dé la victoria á la justiciajusqu'à ce qu'il donne la victoire à la justice(Har. Matth. XII-20.)
(B-ts̃)encima
/ sur, dessus
Garaianencimasur, en-dessus
Garaitikpor encima, ademáspar-dessus, en outre
Eraitza ferdeak hekien garai diralos verdes sembrados son más que estosles prairies vertes sont meilleures que celles-ci(Duv. Eccli. XL-22.)
Egin-garaian (S)á continuación de hacerà la suite
Eliza-garaiala parte elevada junto á la iglesiala partie élevée touchant à l'église
Gogoz garaitik (S-li, Leiz. I Cor. IX-17)contra la voluntadcontre la volonté
Lan kau egin-garaian fanen nuk kara (R)á continuación de hacer esto, iré alláaprès avoir fait ceci, j'irai là-bas