Erleak jayotzen dira ingumak bezela eta jaten dute eztialas abejas nacen como las mariposas y comen mielles abeilles naissent comme les papillons et mangent le miel(Diál. bas. 11-11.)
(AN-lez)persona inútil
/ personne inutile
(AN-b, Lc, Oih. ms)pesadilla, fantasma que, según el vulgo, posa sobre los que duermen
/ cauchemar, fantôme qui, selon le vulgaire, se repose sur ceux qui dorment
Inguma, enauk bildur, Jinkoa ta Andre Maria artzen tiat lagun; zeruan izar, lurrean belar, kostan hare, hek guziak kondatu-arte ehadiela nereganat ager (L-get)pesadilla, no tengo miedo, me acojo á Dios y á la Santísima Virgen; estrellas en el cielo, hierbas en la tierra, arenas en la costa, hasta que cuentes todo esto no te presentes á mícauchemar, je n'ai pas peur de toi, je me réfugie en Dieu et en la très sainte Vierge; jusqu'à ce que tu aies compté toutes les étoiles qu'il y a dans le ciel, toutes les herbes qui sont sur la terre, tout le sable qui se trouve sur le rivage, ne te prése