(c)voz con que se llama al hombre y en AN, BN, L, R y S también al macho de los animales domésticos (perro, gato, buey, carnero, etc.) mot avec Iequel on appelle l'homme et également en AN, BN, L, R et S, le mâle des animaux domestiques (chien, chat, bœuf, bélier, etc.)
To, Peil̃o, horra Olhetako bideamira, Pedro, he ahí el camino de Olhetaregarde, Pierre, voilà le chemin d'Olheta(Piar. Ad. 31-6.)
Errak, to, Al̃ande ¿hor düka s̃ürula?dí, tú, Arnaldo, ¿tienes ahí el silbo?dis donc, toi, Arnaud, as-tu le sifflet là?(Ziber. 33-17.)
To, eztiok bizia zer kendu hik Job nere serbitzariarimira, no tienes por qué privar de la vida á mi siervo Jobregarde, tu n'as pas de raison pour priver mon serviteur Job de la vie(Mend. II-293-34.)
(c)toma, ten
/ prends, tiens
Naiago dot "to" bat ze amabi "emon deiat"más quiero un "toma" que doce "te daré"mieux vaut un "tiens" que douze "tu l'auras"(Refranes, 40.)
"To" batek geiago balio diola ezi ez bi "ukhenen duk"que un "toma" vale más que dos "tendrás"qu'un "tiens" vaut plus que deux "tu l'auras"(Arim. 105-13.)
To ta no (c, ...)tratamiento familiartraitement familier
(AN-b, G-and, L-ain)interj. de admiración interj. d'admiration