Goiz gorriak dakarke uri, arrats gorriak eguraldila mañana roja traerá lluvia, la tarde roja buen tiempola matinée rouge est présage de pluie, la soirée rouge promet beau temps(Oih. Prov. 199.)
Zuen aita zeruetan denain semeak zaitezten gatik: zeiñek onen eta gaistoen gaiñera sortarazten baitu iguzkia, eta justuen eta bekatarien gaiñera erorarazten bere uria (AN, Matth. V-45)para que seais hijos de vuestro Padre que está en los cielos: el cual hace nacer su sol sobre buenos y malos, y llueve sobre justos y pecadoresafin que vous soyez les enfants de votre Père qui est dans les cieux, qui fait lever le soleil sur les bons et les méchants, et pleuvoir sur les justes et les injustes
(B, G)villa, ciudad; en general población reunida, sin tener en cuenta el título oficial que pueda tener de villa ó ciudad ó anteiglesia ó república ó universidad
/ ville, cité; en général, population réunie, sans tenir compte du titre officiel qu'elle peut avoir, ville, cité, commune, lit.: avant-église, république ou université
Huri galduan auzia eskuanen la villa ruín el pleito en la manodans la méchante ville le procès à la main(Refranes, 148.)
Eta bere kontra zatituriko uri edo ets̃e guztiak eztau iraungo (B, Ur. Matth. XII-25)y toda ciudad ó casa dividida contra sí misma no subsistiráet toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas
Jagi zidin nagia, erra zizan urialevantose el perezoso, quemó la villale paresseux se leva, et brûla la ville(Garib. Prov. 1.)