50535 emaitza bilaketarentzat - [11201 - 11250] bistaratzen.

bruselar
1 adj. Bruselakoa, Bruselari dagokiona. Bruselar margolaria.
2 iz. Bruselako herritarra.

Aztergaia: bruselar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

bruselar (herritarra).

bruselaza
iz. Aza barietate zurtoin-luzea, azaburu txiki ugari ematen duena (Brassica oleracea var. bullata subvar. gemmifera).

Aztergaia: bruselaza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: brusselaza: Brassica oleracea var. Bullata subvar. Gemmifera. / NekHizt.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-aza.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Landare eta animalien taxonomi izena

Brassica oleracea var. Bullata subvar. Gemmifera.

bruzita
iz. miner. Magnesio hidroxidoz osaturiko minerala.

Aztergaia: bruzita

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2009-10-13 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

bruzita: Harluxet; ez dugu aurkitu ap. LurE.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

bruzita: ZTC 1 (Geologia HE: "bruzita [...] Sistema trigonalean kristaltzen den magnesio-hidroxidoa") // Ez dugu aurkitu ap. EPG.

Erdaretako formak

es (RAE): brucita; it (S. Carbonell): brucite // Ez dugu aurkitu ap. fr (DLLF; ap. WebMineral: brucite), en (Collins), de (Langenscheidts).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

izen propiotikoak (Archibald Bruce - 1777-1818) eta Mineralak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.

buba
iz. Ipar. haur. Loa.

Aztergaia: buba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Mailak

Haur.

Forma baten adiera(k)

loa.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K204]: "haur ttikiei erraten den hitza loarentzat [Lhande-renetik hartu ditut...]" (1995-03-03)

bubastistar
1 adj. Bubastiskoa, Bubastisi dagokiona.
2 iz. Bubastisko herritarra.

Aztergaia: bubastistar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-10-02

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Euskaltzaindiaren Arauak

Bubastis / bubastistar.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

-tar osaerakoak.

buda
1 iz. Budismoan, erabateko argitasun espirituala iritsi duen pertsona.
2 iz. Buda irudikatzen duen eskultura edo irudia. Afganistanen buda erraldoiak zartatu zituzten.

Aztergaia: buda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:005 2002-11-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

budatar 2, A. Zavala ap. Goñi ("Praille budatarren etxe asko omen zegoan", "Zenbaitetan oso ondo artu zituzten praille budatarrak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Buda 11: A. Urrutia ("ez eban bere buruban Lautze ta Buda'ren antzeko irakasmenik; Josu-Kisto jaunak irakatsi gura lebana ardura larregikerija ez dala ona ixan zan"), I. Unzurrunzaga ("Niesche, Buda, ta Kristo, iru gizonak berdintzea, gure Niesche geiegi makurtzea litzake; beste oiek mundua nastu besterik ez dute egin"), L.M. Arrizabalaga ("Batez ere, Fukarandono, gure irakasle ospetsua Buda'ren Morroi-lena izanik..."), Vill Jes ("Gorago mintzatu gera hinduisten avatara direlakoez, eta gurdi andiko Buda eta Bodhisattva zerutarrez"), K. Navarro 2 ("Zoramenez, aho zabalik, hara eta hona zebilen lama, eta azkenean miresmenak hartuta Budaren apoteosia edo koronazioa irudikatzen zuen goierliebe baten aurrean gelditu zen", "Budaren gainean"), I. Beristain ("Beste batzuek gaur egungo Budatzat [daukate Dalai Lama]"), Denok senide ("Budismo, kristautasun eta islamismoaren alderantziz, hinduismoa ez da errotzen Buda, Jesus edo Mahoma bezalako pertsonaia karismatiko bakar baten bizitza eta erakutsietan"), H. Cano 2 ("Bilbok Buda batzuk atera zituen patrikatik", "Nik behintzat alkoholarekin Buda bat nahasteaz paso"), Ostiela! 1999 ("Txito bat oilategian zegoen, Buda bat bezalatsu, eserita eta munduan kezka bakar bat ez balitz bezala"); buda 1, K. Navarro ("Inguruan, jauresten, errege, gizon zahar eta antzineko budak zeuzkan Maisuak").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Buda : HiztEn, LurE; buda-aurreko : Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Buda : ElhHizt, EskolaHE; buda : ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

1 (budismoko titulu bat). 2 (irudia).

budapestar
1 adj. Budapestekoa, Budapesti dagokiona. Budapestar idazlea.
2 iz. Budapesteko herritarra.

Aztergaia: budapestar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

budapestar (herritarra).

budin
1 iz. Pastel itxurako jakia, gozoa edo gazia izan daitekeena, haragi, arrain, barazki edo fruta xehatua arrautzekin edo esnearekin nahasiz eta marian egosiz prestatzen dena. Arrain budina. Sagar budina banillazko izozkiarekin.
2 iz. Flana.

Aztergaia: budin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-01-27 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Formen arteko bereizketa semantikoak

gero argitu beharko dira burin / gurin / puding... forma- eta adiera-banaketak

budismo
iz. Budak, Kristo aurreko VI. mendean eraturiko erlijio- eta filosofia-doktrina. Budismoaren oinarriak maitasuna eta urrikalmendua dira.

Aztergaia: budismo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:22 1998-07-14 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2008-07-08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

budista
1 iz. Budaren erlijioaren jarraitzailea. Hori pentsatzeak beldurtzen badu, sasi-budista da orduan, ez budista: ez du Budak tentatzen, izutzen baizik.
2 adj. Budismoarena, budismoari dagokiona. Tenplu budistak eta hinduistak.

Aztergaia: budista

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:22 1998-07-14 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2008-07-08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)

buelo
iz. Heg. beh. Bolumena. Behi horrek buelo handia duela eta errape izugarria.

Aztergaia: buelo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Beh.

Forma baten adiera(k)

bolumena.

buelta
1 iz. Heg. lgart. Bira, jira, itzulia. Biak batean balizan buelta, arraun kolpea zorrotza.
2 iz. Heg. lgart. Itzultzea, lehen zegoen tokira joatea. Orain ondo geldi zaitezte, eta buelta arte. Autoz joan eta buelta trenez egin genuen.
3 iz. Heg. lgart. Ibilaldi edo ostera laburra. Oinez datoz, mendian buelta bat ematetik. Fermin, zoaz buelta bat ematera, faborez.

Aztergaia: buelta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:04 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Heg. Lgart. / AS: buelta eman, buelta hartu.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: buelta egin, buelta-erdi, bueltan .

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

buelta eman, buelta hartu

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E109]: euskara jasoan ez dira ikusten.

 - Erabakia: BAgiria (1996-05-31): buelta eta bueltatu aldamenean Heg. direla eta ez dagozkiola euskara jasoari aipatuko da.

buelta egin
du ad.-lok. Heg. lgart. Buelta hartu. Bidean buelta eginik, Otxarkoagara hartu zuen bide zuzena.

Aztergaia: buelta egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:32 1998-07-14 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

buelta egin 3: Bil ("Aingeru ari lagundu eta, orra, jauna, egin ostera buelta"); Kk Ab II ("Atze-aldeko kortatik buelta eginda, agertu zan bera"); Arti Ipuin ("Atzera eman zuen martxa, kaminoan buelta eginik, Otxarkoagara hartu zuen bide zuzena").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

buelta egin (eta bueltea e.) 5 aldiz jaso da: B 4 (P. Etxebarria: "Da Billaron elexaurreti bueltea in barik, ba, yoan san elesportaleti artes, da, elesportalean agartu yakon barrerandi bet, d'esin pasau, t'atzera buelta in bear"; "Ta bueltea in auen orduen atzera yoan san Dimera, d'argiek bardin segitotzen eskerretik orduen"; "D'atzera Iyorreti bueltea in, da kamiños, oñes, sartu sen Billarora elesportalera eldu barik"); EB 1 (J.A. Garmendia: "Pankraziok buelta egin zuen, gero oihu bat, eta korrika joan zen").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

buelta egin : DFrec 1, HiztEn (AS). Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

buelta egin : ElhHizt (AS), HiruMila. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

egin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

buelta sarrerari dagokion azpisarrera.

buelta eman
du ad.-lok. Heg. lgart. Biratu. Burruntzi puntan bueltak emanez.

Aztergaia: buelta eman

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

buelta erdi, buelta-erdi
iz. Heg. lgart. Bira erdia. Kanpaiak isildutakoan, ohean buelta-erdia eman, eta lotan segitu dut berriro.
buelta hartu
du ad.-lok. Heg. lgart. Biratu, norabidea aldatu. Buelta hartzea hobe dugu.

Aztergaia: buelta hartu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

bueltaka
adb. Heg. lgart. Biraka, jiraka. Bueltaka zebilen ferian ezer erosi gabe.

Aztergaia: bueltaka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Heg. Lgart.

Informazio osagarria
Ikusiko da eratorriari dagokion formatua

-ka

bueltan
1 adb. Heg. lgart. -en inguruan,-en inguru osoa hartuz. (-en atzizkiaren eskuinean). Demonioak hemen, demonioak han, demonioak beti gorputzaren bueltan. Su pixka bat egin eta haren bueltan zeuden, berotzen.
2 adb. Heg. lgart. Itzultzean. Ik. itzulian 2. Erromatik bueltan, orain dela bi urte.
3 adb. Heg. lgart. Lehengo lekura. (bueltan etorri, bueltan joan eta kideko esapideetan). Poz handia izango da bai gure bihotzean, hemen ikustean zatozela bueltan. Oiartzundik Iruñera joan, eta handik bueltan etorri. Uste zuen baino umilxeago, hor da bueltan joana.
Loturak

Aztergaia: bueltan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:25 1998-07-14 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

bueltan 4, G '(leku baten) inguruan' adierakoak: Tx B 2 "demoniñuak beti gorputzaren bueltan, demoniñuak sasoi zeukaten demoniñuetan"; "Amabi lagun mayian bueltan juntatzen gera jateko"; Salav 2: "txoko batean su pixka bat egin eta aren bueltan zeuden, txandan bizkarrak berotzen"; "Trintxra ori luzea zan, mendi guztia bueltan artzen zuana".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

bueltan 12 aldiz ageri da: a) '(leku baten) inguruan' 9: B 1 (J.J. Arrizabalaga: "Korru, korru galanta, neskak eta mutill lotsorrak egindakue, begi-begire, dantza bueltan"), G 1 (J.R. Erauskin: "exeriko ziran mai aundi baten bueltan"), EB 7 (L. Baraiazarra: "Gero, bueltan pareu gorulariak, ba; zenbat eta lagun geiago izan, buelta andiagoa"; P. Aristi: "Haiek ez zeukaten ertzainik bueltan, ez anorakez jantzitako gazterik"; I. Mendiguren: "amantala kendu eta mahaiaren bueltan joanez labekoari begiratu txiki bat ematera"; Amazonetako indioak: "zuhaitzari bueltan bospatsei metroko andamiaia bat jaso"; Egin 1990 3 "artizarraren bueltan gure latitudean izarrek markatzen duten mugimendua adierazteko", "60.000 lagun inguru bildu zen lakuaren bueltan", "eguerdiko ordu batak aldean bildu zen jendetzarik gehien lakuaren bueltan"). b) '(kopuru baten) inguruan' 3, G-EB (J.M. Torrealdai: "Batez ere 1920 bueltan"; Jakin 1981: "1975 aldera, euskal idazlegoan apaiz-jendearen hainbatekoa % 39 bueltan kalkulatzen zen"; Hemen 1988: "Hamaikak bueltan izango dela esaten badugu parean joko dugulakoan gaude").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

bueltan : HiztEn (adib. "Su pixkat egin eta haren bueltan zeuden"). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

bueltan : EuskHizt (adib. "demonioak beti gorputzaren bueltan"), ElhHizt (adib. "sua piztu eta haren bueltan zeuden"). Ez dugu aurkitu hiztegiotan: HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-n.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

buelta sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

adlag.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

su pixka bat egin eta haren bueltan zeuden, berotzen.

bueltarik ez izan
du ad.-lok. Heg. lgart. Lehengora itzultzeko modurik ez izan. Ik. atzera-bueltarik ez izan. Bueltarik ez duen prozesu batean gaude.

Aztergaia: bueltarik ez izan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2021-09-21 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

BUELTARIK EZ IZAN No tener remedio. v. BESTE BUELTARIK EZ EGON. * Motell, biar lotsatuko auen gauzik etzak egin! Beidok: egiñak ez dik bueltarik, ta beti begien aurrean lotsagarri agertuko zaik. JAzpiroz 39.

LB: “Bueltarik ez duen gaitza sartu zuten Bizkaiko herri batetik eta gorritzen gorritzen, ahitzen ari dira pinu guztiak” (Argia), “Mugituk salatu du AHTak bueltarik ez duten kalteak eragin dituela” (Berria); EPG: “Azken batean, egindakoak bueltarik ez zuelako eta herrimina zuelako.” (Xabier Etxabe); ETC: “Ondorioa argia da Lopezentzat: «Espainiako Estatuan demokrazia bueltarik ez duen koma egoeran dago, eta 1975eko eskemetara itzultzen ari da”, “Ez dira gai ulertzeko badutela bide ofiziala, Administrazioaren onespen irmoa duena eta ia bueltarik ez duena“ (Egunkaria).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Elhuyar: bueltarik ez izan (Heg.) (herr.) no tener vuelta atrás, no tener vuelta de hoja; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

buelta 4 iz. (Ezezko esaldietan, bueltarik ez izan eta kideko esapideetan). Heg. Lgart. Atzera-buelta. Bueltarik ez duen prozesu batean gaude. Bueltarik gabeko kaltea dakar.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da bi esapide horietan bakarrik erabiltzen bada. Gehitu markak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa buelta eta izan sarreretan.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Lgart.

bueltarik gabeko
adj. Heg. lgart. Lehengora itzultzeko modurik ez duena. Ik. atzera-bueltarik gabeko. Bueltarik gabeko kaltea dakar.

Aztergaia: bueltarik gabeko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2021-09-21 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: “Zaharrenen, ahulenen eta musulmanen heriorako bideak etenik gabekoak dira testuan, "izan ere, ezkilak beti egunsentian jotzen baitu eta orduan diana da, baina eguerdian jotzen badu" barrakoietan giltzaperatzea eta ahulenak, zaharrenak, ez deusenak hautatzea esan nahi baitu eta hautatuek gaseranzko bueltarik gabeko bidaia hastea” (Argia), “Bilduren eta Aralarren ustez, berriz, kanpoko portua bideraezina da ekonomiaren ikuspegitik, eta babestutako naturgune batean bueltarik gabeko kalteak eragingo ditu” Berria); EPG: “Baina, zer, eta elkarri gorrotoa diozuela zabiltzate, gero eta bidezidor estuagoan sartuz, eta bueltarik gabeko egoera bat indartuz"” (Bernardo Atxaga), “Orduan, Azpillagak bueltarik gabeko epaia emango zuen” (Andoni Egaña), “Euskalduna, ez da berez letratu, letratu kondeszendiente baizik, euskaldun iletratuak jada beragandik bueltarik gabeko arroztu eta ergeltegi bateko azienda bezala ikusiko dituena; eta ez sekula letren jostetan eta arriskutan ibiltzeko txirrinta dutenak.” (Patziku Perurena); ETC: “Oso bide malkartsuan sartu gara; atzera bueltarik gabeko bidean....” (Goenkale), “Hasieratik sumatu zen operazio haren bidez bueltarik gabeko ondorioak eragin nahi zituztela” (Berria).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

buelta 4 iz. (Ezezko esaldietan, bueltarik ez izan eta kideko esapideetan). Heg. Lgart. Atzera-buelta. Bueltarik ez duen prozesu batean gaude. Bueltarik gabeko kaltea dakar.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da bi esapide horietan bakarrik erabiltzen bada. Gehitu markak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa buelta eta gabe sarreretan.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Lgart.

bueltatu, buelta/bueltatu, bueltatzen
da/du ad. Heg. lgart. Itzuli. Egiptotik bueltatu ziren Israelera. Bueltatuta, mutil gazteak begira dauzkat atzean. Baina bueltatzen ez zen erraza hango sarrailaren giltza.

Aztergaia: bueltatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

bueltatu, buelta(tu), bueltatzen. Heg. Lgart. da/du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

bueltatu, buelta(tu), bueltatzen

bueltatxo
iz. Heg. lgart. Joan-etorri edo ibilaldi laburra. Eguraldi gozoaren aitzakian, bueltatxo bat eman dugu itsasertzean. Ama bisitatuz bueltatxo bat egin.

Aztergaia: bueltatxo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z7:HBL 2014-07-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): bueltatxo 40: AEK (“Txakurrak azken pixa egin dezan betiko bueltatxoa”), Berria 22 (adib.: “Noizean behin, baina, jaiki eta Euskal Encounterrak eskaintzen dituen bestelako aukerez gozatzeko bueltatxo bat ematen dute”), EiTB 8 (adib.: “Ordiziako azokatik bueltatxo bat emateko eta nezakarien eta abeltzainen produktuak dastatzeko ezin hobea izango da gaurko eguna”), Argia 2 (adib.: “Idaztera eman nituen ia egun osoak, tarteka erosketak egin eta bueltatxo bat ematen nuen”), DiarioVasco 7 (adib.: “Eta alde batera eta bestera negar batean omen zebillen. Sukaldera ere sarri samar egiten omen zuen bueltatxoa”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: bueltatxo 33: Berria 3 (adib.: “Afaldu ostean bueltatxo bat ematen du nahi duenak eta bestela logelara, irakurtzera, kartetan jokatzera, telebista ikustera edo lo egitera”), Sonia Gonzalez 7 (adib.: “Gero bueltatxo bat egin zuten Bilbotik”), Iñaki Mendiguren 3 (adib.: “Entzun, utziko al didazu bueltatxo bat ematen horren gainean?”), Iban Zaldua 3 (adib.: “Jardineko landareak ureztatu, eta bueltatxo bat eman zuen inguruetatik”), Joseba Urteaga 2 (adib.: “aita handik bueltatxo bat ematera joaten zen bizikletaz”), Juan Luis Zabala (“baina egonaldia luzetsita inguruan bueltatxo bat egitera joan nintzen”), Agurtzane Juanena (“Bueltatxo bat egitera irten naiz”), Antton Olano (“Egingo al dugu bueltatxo bat, motorra hartuta?”), Fernando Morillo (“ametsen lurraldetik bueltatxoren bat egin ondoren”), Joxemari Iturralde (“Gero bueltatxo bat eman zuen txaletaren atzealdetik”), Unai Iturriaga (“Ondoren betiko erritoak: komunera bueltatxoa, astinaldi xumea, italianarekin enkontrua, dutxa beroa...”), Jon Alonso (“Ez zuen besterik buruan, bueltatxoa eman, distraitu, ideiak ordenatzea”), Joan Mari Irigoien (“Halako lanak hartuta, bueltatxo bat egin behar nuen gutxienez”), Bego Montorio (“komenigarria litzateke zuk beste bueltatxo bat egitea”), Iñaki Iñurrieta (“Boulevardetik, Hernani kalean barrena, Alderdi Ederrera jo zuen, bueltatxo bat emanez”), Koldo Izagirre (“Ferian bueltatxo bat egin eta Azkoitiko Urrategi bailarako Maltzeta-Etxetxora joan izan zen bolada batean”), Koro Navarro 2 (adib.: “bueltatxo bat ematen ari ginen”), Anjel Lertxundi (“Nik nahiago nuen bakarrik, eta taldetik apartatu naiz inguruetan bueltatxo bat emateko.”), Anton Garikano (“bueltatxo bat ematera zihoala esan zuen”).

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: -.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da eta jasotzekoa osteratxo proposatuarekin batera.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Lgart.

bueno
1 interj. Heg. beh. Aurretik esandakoa nolabait zuzentzeko, sinesgogor agertzeko, amore emateko edo bestek esandakoari garrantzia kentzeko erabiltzen den hitza. Ik. tira1; bon. Barka, ez dizut ondo ulertu, bueno, zoritxarrez uste dut ongiegi ulertu dizudala. Bueno, bueno, ez haserretu. Bueno, ez da hainbesterako. Ez duzula inoiz mozkorrik harrapatu?, bueno, bueno, zer diozu?
2 (Hizketaldi bati hasiera edo amaiera emateko, betegarri bezala). Ik. hara 4. —Eta nola ikasi zenuen egurra lantzen? —Bueno, aita zenak zer edo zer erakutsi zidan eta gero, (...). Bueno, banoa.

Aztergaia: bueno

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

interj.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Beh.

Maiztasuna

g.er.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "hitz hau ere sartu behar al da? Ez al ditugu ondo, ongi, tira eta beno jatorragoak?" (1995-01-25)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EBB (1995-10): kentzea erabaki da.

buenosairestar
1 adj. Buenos Aireskoa, Buenos Airesi dagokiona. Buenosairestar kantaria.
2 iz. Buenos Airesko herritarra.

Aztergaia: buenosairestar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

buenosairestar (herritarra).

bufada
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, bufada-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. bafada].

Aztergaia: bufada

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: Ik. bafada / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Batasuna egiteko bidea eskaintzen duen forma

Ik. bafada (eta buhada, buhako: arautua eta beste bi aski direlakoan).

bufalo
iz. Behiaren familiako ugaztun hausnarkaria, Asiako zenbait eskualdetan bizi dena, eskuarki etxekotua (Bubalus sp. ). Indiako bufaloak. || Afrikako bufalo basatia (Syncerus caffer).

Aztergaia: bufalo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-01-27 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Bubalus sp.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "hitz hartu berri hau agian bufalu gisa proposatu beharko litzateke, camello/gamelu bezala" (1995-01-25)

bufanda
iz. Heg. Lepokoa, lepoaren inguruan janzten den berogarria, gehienetan artilezkoa eta luzea.

Aztergaia: bufanda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Heg.

Lantaldearen irizpideak
Forma hedatua onartzekoa da, ordain egokirik ez duenean

cf. fular

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "Bizkaialdean tapauka esaten da (esp. tapaboca-tik)" (1995-01-25)

bufete
1 iz. Tiraderak dituen idazteko mahaia.
2 iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, bufete-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. bulego].

Aztergaia: bufete

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh48 2020-05-19 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

bufete 1 iz. Tiraderak dituen idazteko mahaia. 2 iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, bufete-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. bulego].

bufete 50; bulego 13282.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

bufete 1; bulego 3825.

Lantaldearen irizpideak

Debekua bere horretan uztea proposatu da, badirudi ordezkoa bere bidea egiten ari dela, baina ageri dira oraindik bufete gutxi batzuk.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maileguaren adiera-erabileremuak, eta ordainak

1 (altzari-mota). 2* e. bulego.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)

buffet
iz. Hotel, jatetxe eta kidekoetan edo jendarteko ekitaldietan, jaki hotz eta beroz osaturiko jatordua, bezeroek nahierara hartzeko modu erakargarrian eskaintzen dena; jaki horiek zerbitzatzen diren mahaia edo lekua. Egunero sei ordu pasatzen zituen hoteleko buffetean; bi ordu gosaltzeko, bi bazkaltzeko, beste bi afaltzeko.

Aztergaia: buffet

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z7:HBL 2014-07-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): buffet 7: Deia (“Prezioa 162 eurokoa izango da, Madrilgo Silken Puerta del Sol hoteleko egonaldia, buffet gosaria eta azokarako joanak barne”), Consumer 2 (adib.: “Zentzu handirik gabe jatearen beste adibideetako bat buffet itxurako jantokietan gertatu ohi da”), Berria (“egun bateko zeharkaldirako hiru jatetxe mota daude: kartako jatetxea, buffeta eta sandwich taberna”), EiTB (“igerilekura doaz tropelean gosariko buffeta bukatu ondoren”), Argia 2 (adib.: “tabernak, ardo-etxeak, kafetegiak eta buffetak hiriaren auzo guztietan zabaldu ziren”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: buffet 16: Berria (“Gu, hotelean urtean behin ibiltzen garenok, umeen modura portatzen gara, buffet bat edo bi xaboi pastilla dohako ikusi orduko”), Edorta Jimenez 6 (adib.: “Kanpoko lorategietan gonbidatuak ginen, hain zuzen ere, buffet estival delakoaz gozatzera, gonbidapen-gutunak zioenarekin bat”), Jose Morales 2 (adib.: “sekulako mozkorra harrapatzen zuen buffetean eta, horren eraginez, barre besterik ez zuen egiten”), Iban Zaldua 2 (“bazekiten zein hoteletan zeuden buffetik oparoenak”), Patxi Zubizarreta (“kasino bateko buffetera sartu, eta nahi bezainbat -xanpaina barne- kasik hutsaren truke jateko aukera izateak ere harritu egin gaitu”), Joxe Austin Arrieta 2 (adib.: “Gauerdi-ostean buffet hotza izan ohi zen”), Jon Alonso (“goizeko buffet-etik disimuluz ebatsitako fruitu-aleak hasi ziren erortzen nire inguruan”), Mikel Hernandez Abaitua (“ohiko buffeta dago gosaltzeko”). Badira beste adieretako buffet batzuk: Patxi Zubizarreta (“abokatu buffet batean lan egiten duela zabaldu denez”), Matias Mugica (“Bi bezeroetako batek bota zuen esaldi hori eta aldi berean behatzarekin ispiluan ile-hori buruzurituaren irudia seinalatu, buffet mahaiaren atzean”) eta bufet, Xabier Montoia (“familiaren bufeteko kontuetara Hector, haren nahi guztiak betetzen ahalegintzera Begoña”).

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: -.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es buffet / fr buffet: Elhuyar: buffet / Nolaerran: manka, ontzitegi; janari mahai / Zehazki: buffet / Labayru: - / Adorez5000: buffet.

Lantaldearen irizpideak
Nazioarteko forma da, euskal baliokidearekin batera onartzekoa

Nazioarteko forma da, eta onartzekoa.

bufoi
iz. Bere txantxen bitartez handikiren bat jostarazteko eginkizuna zuen pertsona. Gizarteak ispilu bat behar duelako, erregeak bufoia behar duen gisan.

Aztergaia: bufoi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak besterik gabe onartua
bufoikeria
iz. Bufoiari dagokion egitea, gaitzesgarritzat hartua. Buruzagi berriak hasieratik agerian utzi zuen basakeria eta bufoikeria izango zirela bere agintearen ezaugarri nagusiak.

Aztergaia: bufoikeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak besterik gabe onartua
buhada
iz. g. er. Bafada; ufakoa. Ik. buhako. Jiten da gero haize buhada bat.

Aztergaia: buhada

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

bafada.

buhader
iz. zub. g. er. Hauspoa. (-r- bakunarekin). Munduko suaren buhadera.

Aztergaia: buhader

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Zub.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

hauspoa.

buhako
iz. g. er. Bafada; ufakoa. Buhako batez lurrera aurtiki zuen.

Aztergaia: buhako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

bafada.

buhame
iz. Ijitoa. Gu gara gu larreko buhameak, betidanik madarikatuak. Buhame kasta. Bidarteko buhamea.

Aztergaia: buhame

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra 1992-07-23 Lantaldeak besterik gabe onartua
buhamisa
iz. g. er. Buhame emakumezkoa. Jesus haurra buhamisa batek eraman zuela bizkarrean.

Aztergaia: buhamisa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-sa.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

buhame emakumezkoa.

buhatu, buha, buhatzen
1 du ad. Ipar. Putz egin, ufatu. Sua buhatu. Kasurik egin gabe nondik haize aldakorrak buhatzen duen.
2 du ad. Ipar. Kilikatu.

Aztergaia: buhatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

bu(h)a-, ik. bohatu

Euskaltzaindiaren Arauak

buhatu, buha, buhatzen. Ipar. du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

buhatu, buha, buhatzen

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Kendu zerrendatik jatorri edo erabilera eremuari dagozkion zehaztasunak". (1993-02-10)

 - [E205]: berdin [hots: "zergatik iparraldeko forma hauei bai eta bizkaierari ez?"] (1993-02)

buhatzaile
adj./iz. Ipar. Buhatzen duena. Ik. kilikatzaile. Anitz emazte den tokian buhatzaileak ez baitira eskas, hor su hura laster piztu zuten.

Aztergaia: buhatzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Erabileremu dialektala

Ipar.

buhunba
iz. Ipar. zah. g. er. Bolada, zirimola. Haize buhunba.

Aztergaia: buhunba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Diakronia

Zah.

Maiztasuna

g.er.

buia1
iz. Ur gainean, hondora finkaturik, seinaletzat ipintzen den gauzakia; arrantza-aparailua zintzilik duen ur gaineko kulubiza edo bestelako tresna. Ik. tuntux. Atso lodi, buia bezain zabala. Sare buiak.

Aztergaia: buia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-01-27 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: buia: Cancer pagurus.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Zergatik ez boia? Ez dut ulertzen" (1994-07-21)

buia2
iz. Itsasoko karramarro handia, txangurruaren neurrikoa, oskolean arantzarik ez duena.

Aztergaia: buia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-01-27 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: buia: Cancer pagurus.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Zergatik ez boia? Ez dut ulertzen" (1994-07-21)

buiatu, buia/buiatu, buiatzen
da/du ad. Puztu, handitu. Buiatua aurkitu omen zuten itoa, handik hiru egunera. Gizendu ez, baina buiatu egin da. Harrokeriaz buiatua.

Aztergaia: buiatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

buiatu, buia(tu), buiatzen. da/du ad. 'puztu, handitu'.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

buiatu, buia(tu), buiatzen

buila
iz. herr. Zarata, iskanbila. Ez ezak horrelako builarik egin.
Azpisarrerak

Aztergaia: buila

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-01-13 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Herr.

Informazio osagarria
Lexemen erregulartasuna

-il/-ill-

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E410T]: "Zalantza-arazoa -il-/-ill- baldin bada, honekin batera beste guztiak ere erabakiko direla pentsatzen dut: B letran daudenak: Bataila/Batailoi, Batxiler?, Bilar, Bilete, Bonbila, Botila, botilero, Barkilo, Banderila, Buila/Bulla" (J. agirre, 1995-03-21)

 - [I102]: ez diot zentzurik aurkitzen erdarakada horri hiztegian sarrera emateari. Erraz aurki ditzakegu hitz horretarako hirupazlau sinonimo" (1995-01-10)

 - [I102]: ez diot zentzurik aurkitzen erdarakada horri hiztegian sarrera emateari. Erraz aurki ditzakegu hitz horretarako hirupazlau sinonimo" (1995-01-10)

buila atera
du ad.-lok. herr. Iskanbila sortu. Olympiakoseko zaleek buila atera zuten Anoetan. Ez ezazu builarik atera, seme! || Buila handirik atera gabe.

Aztergaia: buila atera

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHadib 2023-05-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da Herr. markarekin. Horrez gain, builaka sarrera arautuari g.er. marka kentzea komeni da.

Informazio lexikografikoa
Mailak

Herr.

builaka
adb. herr. Buila ateraz. Jende guztiaren aurrean builaka hasi. Zergatik ari zitzaizun builaka? Tabernak bete zaizkigu builaka mintzo diren gazteez.

Aztergaia: builaka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1998-07-14 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ka.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

adlag.

Mailak

Herr.

Maiztasuna

g.er.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K201]: "Hartzekoa iruditzen zait" (2004-05-25)

builoso
adj. herr. Buila ateratzen duena. Builoso horiek dira bizilagun berriak?

Aztergaia: builoso

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:003 2002-11-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

builoso (eta bulloso 1) 3: Lek ("Olagizonak #mdash#gaurko industri-langilleen aurrelari izanik#mdash# jende alai ta arro-antxa izan oi ziran; jende zaratatsu, bullosoa; ostatu-zalea, sagardo-edalea"), X. Mendiguren E. ("Traidorea! Builosoa! Komunista! Txuloa!"), X. Mujika ("Aitaren eta amaren artean bazkatu zituzten umeak. Hauek oso builosoak ziren").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Mailak

Herr.

buiraka
iz. zah. g. er. Gezi ontzia.

Aztergaia: buiraka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Diakronia

Zah.

Maiztasuna

g.er.

bujia
iz. autom. Eztanda-motorreko gailua, sortzen duen txinpartaren bidez errekuntza-ganberako gas-nahasteak su hartzea ahalbidetzen duena. Errepidean bidaia luzeak egiten dituzten autoek hiri barruan ibiltzen direnek baino gutxiago hondatzen dituzte bujiak.

Aztergaia: bujia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1998-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

bujia 4, Zientzia eta teknika 1986 (adib.: "Bujiak erregaia pizten du, pistoiari beherantz eraginez").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

bujia : AB38 7 (hauetan 1 'bujía: unidad' itzulia; eta b. dezimal, b. berri), HiztEn (1 Autom. leherketa-motoreko pieza...; 2 Fis. Antzina argi-intentsitatea neurtzeko erabiltzen zen unitatea), LurE (Mek. leherketa motorretan, errekuntza eragiten duen txinparta elektrikoa sortzen duen tresna; argi artifizialaren intentsitate banakoa), Euskalterm 4 (hauetan b.-giltza, b.-tapoi) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

bujia : ElhHizt (1 Autom. bujía; 2 Fis. unitatea: bujía), HiruMila (bujía), EskolaHE (Mek. leherketa motorretan, errekuntza eragiten duen txinparta elektrikoa sortzen duen tresna; argi artifizialaren intentsitate banakoa), Lur EG/CE (bujía) eta EF/FE (bougie) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal bujía / bougie formen ordainak: argi : HaizeG FB; argi-leku : PMuj DCV (eta argi-toki: candelero); argimutil : HiztHand (candelero), ElhHizt, PMuj DCV (argi-mutil: candelero); argizari : ElhHizt, Lur EF/FE, PMuj DCV (cirio, vela argizagi); bujia : ElhHizt (Autom.; Fis. unidad), HiruMila (auto), Lur EG/CE eta EF/FE; buxia : HiztHand ("buxia, txinparta ziri"); epeiteko : Casve FE; ezkargi : T-L LFB; ezko : Lur EF/FE, Casve FE, HaizeG FB, PMuj DCV (cirio, vela); kandela : HiztHand (vela), ElhHizt, HiruMila (vela), Lur EF/FE, Casve FE, HaizeG FB (gandela); tortxa : ElhHizt; txinparta ziri : HiztHand (eta buxia); xaro : HaizeG FB, T-L LFB; ziho : Casve FE // Ez dugu aurkitu ap. XarHizt.

Erdaretako formak

fr (DLLF): bougie; en (Collins): vela candle; candelero candlestick; Elec. candle-power; Aut. etc. sparking plug; it (S. Carbonell): candela; Elettr. candela; Mecc. candela; Chir. sonda; de (Langenscheidts): Kerze; Phys. Kerze; Aut Zündkerze; 3 Med. Bougie.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Antzekoa da gaztelaniaz eta frantsesez (betetzen du "gutxieneko baldintza")

mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen du (es bují­a / fr bougie), eta, "j" letraren ahoskapenak sor ditzakeen arazoak aitortuz, onartzekoa iruditzen zaio lantaldeari, "iz. Autom." markak dituela.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

j.

bujumburar
1 adj. Bujumburakoa, Bujumburari dagokiona.
2 iz. Bujumburako herritarra.

Aztergaia: bujumburar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

bujumburar (herritarra).

bukaera
iz. Bukatzea; zerbait bukatzen den unea edo modua; zerbaiten azken zatia. Ik. amai; amaiera; akabera; azken 5. Hasieratik bukaeraraino. Egunaren, astearen bukaera. Bidearen bukaera. Silaba bukaeran. Munduaren bukaeran etorriko dela. Jaialdiaren bukaeran. Liburuaren bukaeran. Bukaera ona, txarra, gaiztoa. Hori da gizon edalearen bukaera. Ez zizkion bukaerako hitz horiek entzun. Bukaerako oharrak. Bukaerarik ez duen nekea. Mugarik eta bukaerarik gabe.

Aztergaia: bukaera

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau58
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:02 1994-01-13 Lantaldeak besterik gabe onartua
Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper