50535 emaitza bilaketarentzat - [12051 - 12100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh121 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu debagoiendar formarik.
debagoiendar 121: Berria, DiarioVasco 18, Goiena 91, HABE 2, Jakin, UEU 8.
debagoiendar 1, Iban Zaldua.
debagoiendar.
Erabilia da eta jasotzekoa; EODAk ere jasoa du.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
debalde 1 Ipar. eta Naf. 'alferrik': debalde duzu deusen erratea. 2 Heg. Lgart. 'doan, urririk' / AS: debaldeko: orain artean debaldekoa izan da anitz garrasi.
AS gisa gehitzeko eskatuz: debaldetan, debalde utzi .
debaldeko ("orain artean debaldekoa izan da anitz garrasi")
1. Ipar. alferrik ("debalde duzu deusen erratea"); 2. Ik. doan, urririk
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: - / EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
debalde sarrerari dagokion azpisarrera.
Ipar.
bazter utzi.
Ene Jainkoa, zertako nauzu debalde utzi?
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS: orain artean debaldekoa izan da anitz garrasi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1998-07-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: AS / ElhHizt: - / EskolaHE: AS
-n: -tan.
debalde sarrerari dagokion azpisarrera.
adlag.
Ipar.
alferrik.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
debaluatu, debalua, debaluatzen. da/du ad.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-zio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Onomastika batzordeak argitzekoa.
-tar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:14 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan ager. banako debate markatua (Erkiag Arran: "Orduan asi zan eztabaida gogorra. Debate-aldi, nunbait") eta debatiarazi (Lç Ins: "Orain Iainkoaren hitz sainduaz debati eta ireter erazi dezazun gure Konfesione haur"), eta testu-lekukotasunik gabeko debatitu ("Débattre, contester, disputer" Chaho. Lç [Decl a 7v] da debatitzia como equivalente suletino de ihardukitea), debatizale ("Madian, iujemendua, debatizalea" Lç Decl Mm 4r).
debate 23 aldiz ageri da: M. Irazgoiti, Susa 1989 3, Larrun 1988 2, P. Sastre, Hizkuntza/OHO 2, Zientzia eta teknika 1986, J.M. Torrealdai, J.J. Bruñet, G. Nazabal, M. Onaindia, X. Iturpe "ideal debate", Deia 1983 eta 1988, Egin 1977 3 eta 1979 "debate prozeso", Gaur express 1989, Eguna 1990; debatitu behin: Hemen 1988.
debate : DFrec 20, AB38 5, AB50 28 (eztabaida-debate 1), Euskalterm 7; debatitu : AB50 5. Ez dugu aurkitu ap. HiztEn eta LurE.
debate ">EuskHizt, HiruMila; debatitu : HiruMila ("Ik. eztabaidatu"). Ez dugu aurkitu hiztegiotan: ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal debate, debatir / débat, débattre formen ordainak: eztabaida : HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE (eztabada), HaizeG FB (eztabada), PMuj DCV (eta eztabada); debate : HiruMila; eztabaidatu : ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE (eta iharduki), Casve FE (eztabadakatü), PMuj DCV (eztabaidakatu, eztabaidan ari) // Beste batzuk: ElhHizt: borroka, borrokaldi / borrokatu, borroka(n) egin, ahalegina(k) egin, saiatu // Casve FE: ahalka, argüdia / ahakaz ari, argüdiatü // HaizeG FB: eskatima, auzi, izki-mizki / ihardoki, hizkatu, auzia xuritu // PMuj DCV: baiezta, eskatima, etiketa, izkaldi, tirabira, liskar / izkatu, iarduki, aarratu, liskartu, lipiztu, mokokatu, kalapitan ari, liskar egin.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
eztabaida.
- [E103]: "zer da hau?"
- [E116]: "nazioarteko mailegua da; OEHk jasotzen duen tradizioan ez da ia ageri, baina gaur aski maiz irakur liteke (berrogei agerraldi pasatxo ditu EEBSn; egia da, hala ere, Iparraldeko lekukotasun gutxi ikusi dudala: 1946ko Herria, A. Sokarros, I. Borda, E. Bidegain). Egokia iruditzen zait lantaldearen proposamena, eztabaida definitzaile duela. Proposamena: utzi bere horretan lantaldearena".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "debate iz. 'eztabaida'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
Zub.
g.er.
aspergarria, gogaikarria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
debeia, debeiatzen.
da/du ad.
Zub.
aspertu, gogaitu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Bazt.
- [E115]: "+Zub"
- [E116]: "baztertua dagoela dio lantaldeak; baina zer esan nahi du TXPk: Zuberoan bizirik dela? Berak azaldu beharko du (OEHk E. Intxausperen 3 adibide eskaini ditu; EEBSn ez da ageri, eta bestetan ere ez dut aurkitu)".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "debeiatu, debeia, debeiatzen da ad. Zub.debeiu iz. Zub."
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
debekarazi, debekaraz, debekarazten. dio ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 |
debekatu, debeka, debekatzen. du ad.
debekatu, debeka, debekatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 |
AS: debeku izan, debekuzko.
debeku izan, debekuzko
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ipar.
- [E107]: deplauki, zein hauta?TXP: "Deblauki: sin. batbatean"
- [E116]: "ez dira 'bat-batean' adierakoak OEHn ikus daitezkeen agerraldi gehienak (eta lexikografoentzat ere ez da adiera hori denetan lehena). Bere horretan utziko nuke lehen itzulikoa, eta euskara-euskara hiztegia lantzean itzul gaitezke adierak zehaztera. Proposamena: bere horretan utzi lehen itzulikoa ("adlag." kategoria aipatuz)".
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): deblauki onartu da.Erabakia (2005-11-25): "deblauki adlag. Ipar."
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Ipar.
nahasmendua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
deboila, deboilatzen.
da/du ad.
Ipar.
1 'suntsitu, desegin'. 2 'nahasi'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
g.er.
bizioa.
- [E301]: "kentzea proposatzen dut" (2004-06-02)
- [E123]: "deboxkeria iz. G.er. bizioa' Ez al du Ipar. marka behar? Ikus OEHko datuak"
- [E115]: "ez da edozein bizio, ..."
- [E116]: "zuzen ari da MA, Iparraldekoak baitira erabili dutenak. TXPren oharra, berriz, berak argitu beharko du (I. Sarasolak 'bizioa, gehiegikeria' gisa definitu du, eta OEH argitaratuan 'exceso, vicio' gisa azaldu dute)".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "debox izond. Ipar. g.er. 'biziotsua, lizuna'deboxkeria iz. Ipar. g.er. 'bizioa, lizunkeria'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: deboziozko: deboziozko liburua, debozioko: debozioko urratsak.
deboziozko ("deboziozko liburua"), debozioko ("debozioko urratsak")
-ko/-zko; hemen, biak dira onartzekoak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS: debozioko urratsak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tsu.
izond.
Zah.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS: deboziozko liburua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
interj.
Ipar.
- [E301]: "kentzea proposatzen dut" (2004-06-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu debut formarik aurkitu.
debuta egin 2, debutatu 10, debutante 1 (cf. infra).
debut : AB50 3, HiztEn, Euskalterm 1; debutatu : cf. infra; debutari : DFrec 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.
EEgunk: debut (debuta) h. estreinaldi.
debut : HiruMila ("Ik. estreinaldi"), ElhHizt; debutatu : cf. infra. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal debut / début formen eta eratorrien ordainak: ElhHizt: debut, estreinaldi; debutatzaile; debutatu, debuta egin, estreinatu / HiruMila: estreinaldi; hasi berri; estreinatu / Lur EF/FE: haste, hastapen, abio, hasiera, abiaburu; hasiberri; estreinatu, hasi, abiatu / Casve FE: abio, hasbürü, haste, hastapen, hatsarre; haskinle, hasle, hasberri; abiatü, hasi / HaizeG FB: haste, hastapen, hatsarre, abiadura; hasle; hasi, abiatu / PMuj DCV: len-aldi, len-bizi, aste, askin; asiberri, asperri, berri, ikasle; asi, len-aldiz esan (eman). Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE. // Ik. OinHizt: "debut m debut, haste".
debut 355: Argia 1, EiTB 148, Berria 206.
EPG: debut 345 : Berria 332, Joan Mari Irigoien 7, Harkaitz Cano 5, Josu Landa.
EEgunk: "debut h. estreinaldi".
onartzekoa da, erabilia.
iz.
Batez ere Kirol.
- [E208]: "debut / debutatu Kirol (gehitzeko) eta Teatr. ere sartu behar da, hauxe baita, izan, hitz horien lehen erabilera-eremu historikoa. Bide batez, erdarazko 'debutante'rako agian ez legoke gaizki debutari gisakoren bat proposatzea, zuloa betetzeko"
- [E103]: "kendu debutatu"
- [E116]: "a) teatroa izango da "hitz horien lehen erabilera-eremu historikoa"... erdaraz, baina ez euskaraz (lantaldearen txostenean ageri diren guztiak Kirol. arlokoak dira, eta oharra egin zuen proposamenean, baina gero ahaztu egin zitzaien nonbait zerrenda honetan jasotzea: "nazioartekoak dira, Kirol. arloan behintzat, debut eta debutatu"); nik ez nuke Teatr. aipatuko, gauzak hobeto argitu arte eta kontuan izanik lehen itzulian estreinaldi sarreran eman genuen adibidea: "iragan ostiralean izan zen "Peccata Minuta"ren estreinaldia". b) 'debuta egiten duena' adierazteko, debutante bat ikus liteke txostenean (JA. Agirre); debutari ez dator; estreinari ikusi dut Euskaltermen. Horiek horrela, ez dut uste gauza berriak aipatzen hasteko moduan garenik, eta nire proposamena da: utzi bere horretan lantaldearena"
- [E123]: "ez nuke inola ere debutari sartuko, besteak beste lekukotasunik ez duelako".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "kendu biak".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
azpisarrera gisa onartzekoa, debut sarreraren barruan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:010 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
debutatu 10: Deia 1987 ("laister bakarren batek profesionaletan debutatzea ere ez ginake arrituko"), A. Alonso 2 ("Tolosako Beotibarren debutatu zuen 1951n, 23 urtekin, eta 22 urte beranduago erretiratu zen frontoi berean", "1978ko ekainaren 14an debutatu zuen Carmelo Baldan"), M. Arregi ("Azkenean Rolf Golz alemaniarrak irabaziko zuen Ruta del Sol lasterketan debutatu zuen"), Ttipi-ttapa 1995 eta 1998 6 (adib., "1975ean debutatu zuen profesionaletan Tolosako bestetan", "Nik debutatu nuenean oraindikan pilota ongi zegoen"); debuta egin 2: A. Alonso ("1975eko otsailean egin zuen debuta profesionaletan Bergarako Munizipalean"); Ttipi-ttapa 1998 ("Abel Barriola 19 urteko pilotari leitzarrak bere debuta egin zuen profesionaletan, otsailaren 22an Tolosa Beotibar pilotaplazan"); debutante 1, J.A. Agirre ("Debutante bat ere badu txapelketa honek: Mikel Altzuart, Arizkungo 25 urteko bertsolari gaztea").
debutatu : HiztEn (debuta egin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
debutatu : ElhHizt (debutar) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal debutar / débuter formen ordainak: abiatu : XarHizt, Casve FE (abiatü), HaizeG FB, T-L LBF; debuta egin : ElhHizt, Vox es-eu; debutatu : HiruMila; estreinatu : HiruMila, ElhHizt, XarHizt (estrenatu); hasi : XarHizt, Casve FE, HaizeG FB, T-L LBF, PMuj DCV (asi); len-aldiz esan (abestu, eman) : PMuj DCV // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.
fr (DLLF): débuter (un artista); it (S. Carbonell): debuttare (esordire); en (Collins): to make one's début; de (Langenscheidts): Thea. (a. fig.) debütieren, zum ersten Mal auftreten.
debutatu 61: Argia 3, Berria 30, EiTB28.
EPG: debutatu 83: Berria 81, Jon Alonso, Harkaitz Cano.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
nazioartekoak dira, Kirol. arloan behintzat, debut eta debutatu.
debutatu, debuta, debutatzen
du ad. [nor kasurik gabea].
Batez ere Kirol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
dedikatu, dedika, dedikatzen. 1 da ad. h. (zerbaitetan) ari izan. 2 du ad. h. (diskoa, eliza, etab. norbaiti) eskaini. 3 da ad. h. arduratu.
erabilitako forma da, baina Euskaltzaindiaren hiztegiaren laguntzarik gabe biziko den mailegua; honelakoak, jasotzekotan, irtenbide hobeak eskaintzeko bide bezala jasoko lirateke; adib.:
ik. 1. (zerbaitetan) jardun; 2. (diskoa, eliza, etab. norbaiti) eskaini
- [E124]: "ihardun eta arduratu dira, ene ustez, hobestekoak" (1995-01-25)
- [I102]: ematen den arrazonamendua oso zentzuzkoa [da]. Nire ustez ez da besterik gabe ontzat jo behar. Era horretako adibide bat, nik neuk semantika irakasteko erabiltzen ohi dudan faktu hitza izan daiteke. Berba horrek ez luke erabilkera berezitu horretan baizik euskal hiztegian sartu beharko, hor bai baita benetan beharrezkoa eta adierazten duenagatik beste edozelako terminuk ezin ordezkatzekoa" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
h. arduraldi.
ik. oharra, s.u. dedikatu
ik. arduraldi ("arduraldi osoko irakasle" darabilte EHUn)
- [E210]: "adibideak behar izanez gero, lan-zuzenbidearen arlotik lor daitezke, hala nola, arduraldi esklusiboa, arduraldi osoa, arduraldi partziala... Hortaz, arduraldi osoko lana da jarriko nuke adibide gisa"
- [E116]: "ados AUrekin; baina arduraldi sarreran ipini beharko da adibide hori, ez dedikazio sarreran".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "PSrena onartu da, hau da, arduraldi sarreran ipiniko da AUren adibidea, ez dedikazio-n".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh111 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu dedio formarik.
dedio 111: Berria 3, DiarioVasco 2, EiTB 91, Elkar 15.
dedio 4: Juan Kruz Igerabide, Martin Anso, Jon Maia, Jesus Mari Mendizabal.
Erabilia da, eta egokitua eta lexikalizatua. Jasotzekoa izan liteke Lgart. markarekin.
Lgart.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.g.er.
ohorea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:35 | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-ibo izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
cf. deduzitu, ondorioztatu, etab.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
fr (Larousse, 1979): déduire, déduction, déductif; en (Larousse, 1976): to deduce; deduction, deducement; deducible; deducive, deductive; de (Slaby-Grossmann, 1973): deducción: Herleitung, (Schluss)Folgerung // Abzug, Abrechnung; deducir: herleiten; Deduktion: deducción; Deduktionsverfahren: método deductivo; deduktiv: deductivo; deduzieren: deducir; ca (Diccionari Català-Castellà, Enciclopèdia catalana, 1994): deducció; deductiu, -iva; deduïble; deduir.
deduzitu, deduzi, deduzitzen. du ad.
nazioartekoa den ikusi behar da, onartu ahal izateko
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh30 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 4, Berria 12, DiarioVasco 1, EiTB 8, Elkar 4, Jakin 1); ETC 127.
Elhuyar: defendaezin izond. indefendible / Adorez: defendaezin 1 adj. indefendible. 2 adj. insostenible / Labayru: 0 / NolaErran: ezin defendatu(zko) defendaezin (zab.) ce point de vue est indéfendable ikusmolde hori ezin defendatuzkoa da.
Jasotzekoa -ezin osaerako beste batzuekin egin den bezala.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-02-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 |
defendatu forma ageri da azken aldietako proposamenetan: HiztEn-LurE, HiruMila, ElhHizt, EEgunk ("defendatu (†defenditu), baina hobeto: -ren alde egin, aldeztu, babestu"); Elkar-en, berriz, defenditu hobesten dute, inorenak aldatzen ausartu gabe, hala ere.
defenda- 137 (G 1, IE 3, EB 133); defendi- 60 (B 1, G 7, EB 52): defendatu forma 114 aldiz ageri da: G 1 (R. Bozas-Urrutia), EB-EgAs 113 (F. Juaristi, Hitz 1976, R. Manjón, J. Lizarralde, A. Eguzkitza, J. Azurmendi, J. Intxausti, E. Lopez, G. Nazabal, J. Azurmendi, J.M. Torrealdai, K. Igea, Euskal hizkuntza eta literatura, Oihenart taldea, K. Altonaga, M. Aierbe, HEZI-ICE, J.C. Alonso, A. Prego, UZEI, J.M. Arrieta, J. Galtzada, M.E. Laboa, J. Olazabal, M. Gartzia, K. Bizkarra, J.I. Paul, EJ. Hezkuntza Saila, R. Arregi, E.Vascas-eko taldea, E. Zabala, B. Bakaikoa, J.M. Torrealdai, A. Etxeberria, F. Arbizu, I. Zaldua, M. Haranburu, E. Knörr, M.A. Unanua, M.A. Barcenilla, J.J. Gonzalo, K. Antruejo, B. Atxaga, J.A. Agirre, J. Lasa, P. Berasategi, J.L. Egireun, X. Gereño, I. Bernaola, P. Sastre, J.A. Azpiroz, X. Mendiguren B., J.M. Mendizabal, M. Atxaga, Deia, Egin, BEO, Gaur Express, Anaitasuna, Argia, Hemen, Punto y Hora, Ene Bada!); defendagarri behin (Galiziar, kataluniar eta euskaldun idazleen II. jardunaldiak) eta defendatzaile 22 aldiz: IE (M. Goihenetxe), EB-EgAs 19 (G. Nazabal, B. Astobiza, UZEI, I. Irazabalbeitia, M. Zalbide, R. Arregi, J. Urrutikoetxea, X. Goia, B. Amundarain, Legazpi, I. Zaldua, X. Gereño, BITEZ, J.M. Torrealdai, K. Mujika, Egin, I. Salbidegoitia); defenditu 60 aldiz: B 1 (Literatura III), G 7 (J.M. Torrealdai, I. Beristain, R. Irizar, J. Etxaide, S. Garmendia), EB-EgAs 52 (G. Aresti, J. San Martin, Zabal 1973, M. Irazgoiti, P. Altuna, P. Esnal, P. Sastre, L.D. Izpizua, G. Nazabal, J. Amenebar, M. Aierbe, Elgoibarko euskara mintegia, J.M. Arrieta, E. Zabala, R. Arregi, B. Amundarain, A. Sagarna, J. Sudupe, A. Zelaieta, M. Onaindia, J. Apalategi, M. Aizpurua, J. Zabaleta, J.A. Irigarai, X. Monasterio, Txill, G. Etxeberria, J. Aranalde, J.R. Etxebarria, T. Erkizia, X. Lete, P. Sastre; Egin, Habe, Zeruko Argia, Herria 2000 Eliza).
defendaezin : HiztEn, Euskalterm 1; defendagarri : HiztEn-LurE, Euskalterm 1; defendatu : DFrec 87, AB38 8, AB50 38, Euskalterm 4; defendatzaile : DFrec 14, AB38 5, AB50 23, HiztEn-LurE, Euskalterm 15; defendatze : LurE; defendiatu : DFrec 1; defenditu : DFrec 42, AB38 8, AB50 35, Euskalterm 1; defenditze : AB38 1; defentzaile : DFrec 1, AB38 1.
defenda- forma zahar-galdu-Ipar. zen; defendi- Heg.-herr. zen; EBan berrartu eta nagusitu dena defenda- da (eta Ipar.ra berriro itzuli dena)
defendatu, defenda, defendatzen. 1 du ad. h. -en alde egin, aldeztu, babestu. 2* e. debekatu.
1. Ik. -ren alde egin, aldeztu, babestu; 2. Ik. debekatu
-atu/-itu
- [E124]: "ez da B2 gisa azaltzekoa, A baizik. -ren alde egin, babestu horren sinonimoak besterik ez dira. Aldeztu hitz berriki asmatua dela esango nuke. Bide honetatik abiatuz gero, gertu/prest, galerazi/debekatu, eihera/errota, baratze/ortu bikote zaharretan ere bigarrenak ez genituzke A gisa jarri behar, eta hori absurdua litzateke" (1995-01-25)
- [E109]: defendatu eta defenditu biak onartzekoak baina defenditu 'lagunartekoa' markarekin.
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): onartu egin da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
defendatzaile, aldeko abokatu
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
izond.
aldezkaria, defentsaria.
- [E210]: "lehenengo itzulian, defentsari hitza izenondo moduan onartu zen, abokatu defentsari sintagma adibide moduan gehituz. Orain, defendatzaile hitza gaineratu da, baina hori ere izenondo moduan. Izena ez ote? Bestela, posible ote da abokatu defentsari eta abokatu defendatzaile ere? (eta defentsore* Bazt. e. defendatzaile, defentsari)".
- [E116]: "nire ustez, bai, posible da abokatu defendatzaile, nahiz egia den x-tzaile osaerakoak, normalean, 'x-tzen duen pertsona' adierako izen gisa ageri direla (eta izen-banaketakoak dira OEHn ikusi ditudan defendatzaile guztiak, eta EEBSko gehien-gehienak). Zer diozue?".
- [E123]: "Berez bai -ari eta bai -tzaile atzizkiekin sortutako hitzak izan daitezke izen (hala izaten dira gehienetan), baina izenondoen posizioan ere ager daitezke, izen baten eskuinera alegia. Tesian jaso nituen adibide batzuk aipatzearren: Aingeru begirari, emazte eleketari, gotzon jagola, mutil emale, mutil salatari, seme hondatzaile, ezagun errotari, erbi mandatari, zakur zaunkari, egazti harrapari, emakume erosle... Ez dakit benetan izenondo diren ala ez: abokatu defentsari esan arren, esango al genuke abokatu hau beste hori baino defentsariago da? Edo abokatu defentsari eta zuhurra? Dena den, lehen itzulian eman genion izond. kategoria eta ez dakit orain aldaketak egiten hastea komeni den. Modu batean nahiz bestean ez dut arazorik ikusten defendatzaile ere sartzeko 'aldezkaria, defentsaria' adiera emanaz. Ez dut hain argi ikusten izond. kategoria ematearena".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "bere soilean emango da forma (adibiderik, adierarik eta kategoriarik aipatu gabe): defendatzaile".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
defenditu, defendi, defenditzen. Lgart. du ad. h. -en alde egin, aldeztu, babestu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS: defentsa egin.
- [I102]: "honen parean defentsari (cf. abokatu defentsaria) agertu beharko litzateke, akusazio-ren parean akusari agertu beharko litzatekeen moduan" (1995-01-10)
- [E208]: "defentsa AS gisa gehitzeko: defentsa-lerro eta defentsa-sistema, oso erabiliak direlako".
- [E116]: "asko dira defentsa-x osaerako hitz elkartuak (mordoska ikusi dut EEBSn, adib.: -sistema 8, -ministerio 7, -mekanismo 6, -bide 6, -ministro 4, -lerro 3, -idazkari 3, etab.); libretzat eman ditu lantaldeak, eta hala iruditzen zaizkit niri ere, baina zerrendan jaso liteke horietakoren bat edo beste, eta azpisarrera gisa agertzea baino egokiagoa izan liteke adibide gisa agertzea. Aukera egitean, kontuan izan beharko da babes-x osaerakoekin (eta defentsako x sintagma libreekin) izan dezaketen lehia ere".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "defentsa iz.: defentsa-sistema; defentsa-ministerio / AS: defentsa egin".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh36 | 2023-10-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
LB 26 (Berria 2, Deustuko Unibertsitatea 3, Euskal Herriko Agintaritza 2, EiTB 6, Espainiako Gobernua 5, Laneki 4, Nafarroako Gobernua 1, UEU 3); ETC 105.
Elhuyar: defentsa-gabezia (Zuz.) indefensión / Adorez: 0 / Labayru: 0/ NolaErran: 0 // Euskalterm: defentsa-gabezia (indefensión).
Terminoa da eta jasotzekoa, dagokion markarekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Zuz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
izond.: abokatu defentsaria.