50535 emaitza bilaketarentzat - [12151 - 12200] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
deitu, dei(tu), deitzen. du (Ipar. eta Naf.) eta dio (Bizk. eta Gip.) ad.
deitu, dei(tu), deitzen (Xarritoni onartzekoa iruditzen zaio dei aditzoina; cf., gainera, deialdi, deigarri, etab.)
du / dio ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-05-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
- [E202]: "53.1: Administrazio-lanetan (inprimakietan eta...) zein erabili behar da, izen-abizenak ala izen-deiturak? Gainerakoan biak onartzekoak dira, noski, baina zeregin horretarako bat aukeratuko nuke nik. Izen-abizenak zehatzagoa eta egokiagoa da, beharbada: abizen = 'apellido/nom'. Deitura zabalagoa da" (1995-01-09)
- [E115]: abizen jende batena daiteke eta deitura etxe batena; Iparraldean deitura ulertzenago da.AU: "Horren azpian gauza asko sartu dira; horregatik, komeniko litzateke adibide bat jartzea, argigarri moduan: norbaiten izen-deiturak".
- [E116]: "deitura-ren adierarik ezagunena 'familia-izena' izan liteke, baina, E202 iritzi-emaileak dioenez, bestelako izendapenak ere adierazten ditu (ik. OEH argitaratuan lehen sailekoak, 'sobrenombre, apodo; nombre, denominación' azalpena dutenak); "abizen 'pertsonen deitura'" azaldu genuen lehen itzulian, eta hobe dugu, nik uste, "euskara-euskara hiztegia" lantzeko unerako uztea norbaiten izen-deiturak bezalako adibideak".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "bere soilean utziko da oraingoz".BAgiria (2000-02-24): abizen 'pertsona deitura' gisa emango da eta deitura hitza inolako oharrik gabe. // Batzordea (JAA, MA, IS): otsaileko bileran erabakia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Hizkl.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
izena, izendapena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu corpus bietan.
dejada : DFrec 1; HiztEn (Kir.); Euskalterm 7 (pilota-jokokoak; horietan txokoko dejada/dejada txokoan, zabaleko dejada/dejada zabalean, bolea(z)ko dejada) // Ez dugu aurkitu ap. AB38; AB50; LurE // 'dejada' itzulitako besteak: lagapen , utzialdi : Euskalterm (Futbola).
Beste hiztegietako informazioa: dejada : ElhHizt (Kir.); hil-hila : XarHizt; Casve FE (hil hila); ikutu : PMuj DCV (Pel.); ukitu : HiruMila; zirika : PMuj DCV (Pel.) // Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; HiruMila; EskolaHE; Lur EG/CE eta EF/FE; XarHizt; Casve EF; HaizeG BF eta FB; T-L LFB; Lh DBF; DRA; PMuj DVC.
iz.
Kirol.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E208]: "dejada: nik ez nuke onartuko, gure ohore nazionalerako erabat lotsagarria baita, hain gurea omen den pilota-jokoaren terminologia berezia erdaraz kontsakratzea".
- [E103]: "euskañola?"
- [E116]: "euskañola izango da, eta lotsagarria, eta desohoragarria; baina ezagutzen dudan euskaran hori erabiltzen da, eta ez bakarren batek nahiago duen ñaku (hori 'keinua' delako, eta ez 'dejada'). Lantaldearen txostenean ez da OEH eta EEBS corpusetakorik ageri; gaurko prosaren corpusean, bi liburutan ageri da: U. Elorriaga, P. Iturritegi, eta Berria-ko "Kirolak" saileko 60 esalditan. Dena dela, hiztegi honetatik kentzen badugu ere, ez dugu asko galduko, eta jendeak erabiliko du".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "lantaldearen proposamena OK".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
dekadente 3 aldiz jaso da: Azurm 2 ("Egia, dekadente ta sentimental da"; "Burges tipo dekadente bat, esango dugu"), F. Juaristi ("Mundu dekadente baten erakustokia"); dekadentzia 4 aldiz: AKManifestua ("Burjeseria haundiaren nagusitasun industrial eta politikoak, burjeseria ttipi hau dekadentzia segur batez mehatxatzen du"); P. Aristi 2 ("Baina hasieratik kondatu nahi dizut gure maitasunaren dekadentzia, eta dekadentzia diot, zoriontasuna gero, beti gero iristen dela sinestarazi zenidalako"); Punto y Hora 1982 ("munduaren dekadentzia eta arrisku guztien aurka kristau zibilizazioa defendatzen duten Mendebal lejioak").
dekadente : DFrec 1; Euskalterm 1 (arte dekadente); dekadentismo : HiztEn; LurE; dekadentista : HiztEn; dekadentzia : AB50 1; LurE ("ik. gainbehera"); Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. AB38 // 'decadencia' itzulitako besteak: atzera egite: Euskalterm 1; beheraka joan: AB50 1 ('estar en decadencia'); beherakada: Euskalterm 1; beheraldi: AB38 2; Euskalterm 3; beheranzkor: Euskalterm 1; beheratze: AB50 1; erorialdi: Euskalterm 2; gainbehera: AB38 2; AB50 5; Euskalterm 3; gainbeherakada: AB38 1; gainbeherakor: Euskalterm 1; gainbeheraldi: Euskalterm 1; itozori: AB38 1; 'decadente': beherantzako: Euskalterm 1 (beherantzako arte); gainbeherako: Euskalterm 1 (gainbeherako arte).
Beste hiztegietako formak: ElhHizt: dekadente ; dekadentismo ; dekadentista // EskolaHE: dekadentismo ; dekadentzia . Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; HiruMila; XarHizt; Lur EG/CE eta EF/FE; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC.
erdal formen ordainak beste hiztegietan: a) 'decadencia', 'décadence': apalaldi: XarHizt; Casve FE; apalmendu: HaizeG FB; T-L LFB; beherakada: HiruMila; beraldi: PMuj DCV (d. temporal); beheramendu: HaizeG FB; beherapen: Lur EF/FE; XarHizt; Casve FE; T-L LFB; beheratze: HaizeG FB; behititze: HiruMila; endekapen: ElhHizt; endurtze: Lur EF/FE; enduspen: T-L LFB; eroraldi: Lur EF/FE; PMuj DCV (erori-aldi: d. temporal); erorpen: Lur EF/FE; HaizeG FB; T-L LFB; gainbehera: ElhHizt; HiruMila; Lur EG/CE eta EF/FE; PMuj DCV (-bera); gainbeherakada: HiruMila; gainbeheraldi: HiruMila; PMuj DCV (gainberaldi: d. temporal); ildura: PMuj DCV; jaitsapen: Casve FE; jauste: XarHizt; HaizeG FB; T-L LFB; PMuj DCV; tipitze: XarHizt; HaizeG FB-T-L LFB (tt-); b) 'ir, estar en decadencia', 'être en décadence': apaldu: XarHizt; HaizeG FB; T-L LFB; endurtu: T-L LFB; erori: XarHizt; HaizeG FB; erortzerat ari: T-L LFB; fluxtu: T-L LFB; gain behera etorri: ElhHizt (AS); gainbeheran egon: ElhHizt (AS); gainbera joan: PMuj DCV; gibelera egin: XarHizt; gibelerat ari: HaizeG FB; jautsi: XarHizt; HaizeG FB; onenak eman: PMuj DCV; tipitu: XarHizt; HaizeG FB-T-L LFB (tt-); c) 'decadente': apal: Casve FE; apalaldizko: Casve FE; behera: Casve FE; beheranzko: HiruMila ("en declive"); dekadente : ElhHizt; dekadentista : ElhHizt (Art.); erori: ElhHizt; XarHizt; Casve FE; PMuj DCV; esteiari: Casve FE; gainbeherako: HiruMila ("en general"); gibelatu: XarHizt; goibel: ElhHizt; jaitsapenezko: Casve FE; karkail: ElhHizt; HiruMila ("persona"); HaizeG FB; PMuj DCV; karkaildu: XarHizt; PMuj DCV; mandoak ilda: PMuj DCV; maskal: PMuj DCV; tipitu: XarHizt; d) 'decadentismo': dekadentismo (ElhHizt: Art.); e) 'decadentista': dekadentista (ElhHizt: Art.).
Erdaretako formak: fr (DLLF-Le Petit Robert): decadencia: décadence; décheance (moral); decadente: décadent; décadents (escritores y artistas de la escuela simbolista); decadentisme; it (S. Carbonell): decadencia: decadenza; decadente: decadente; decadentismo: decadentismo; decadentista: decadentista; ca (DCC): decadencia: decadència; decadente: decadent; decadentismo: decadentisme; decadentista: decadentista; en (Collins-Webster): decadencia: decadence, decline, decay; estar en franca decadencia: to be in full decline; decadente: decadent; effete; decadentism; de (Langenscheidts): decadencia: 1 Verfall, Niedergang; Dekadenz; estar en plena d. gänzlich verfallen; 2 Niedergeschlagenheit; decadente: 1 im Verfall begriffen; entartet; 2 dekadent; decadentismo: Dekadenz; decadentista: Dekadente(r).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
izond.
Arte, Lit.
- Erabakia: (EH 2014): Euskaltzaindiaren Hiztegiak araua aldatu du, Liter. marka soilduz: dekadente izond. Art.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1998-09-08 | Bigarren mailan onartzekoa |
HLEHEuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: Ik. gainbehera / ElhHizt: - / EskolaHE: +
normalean hobestekoak dira gainbehera, erorialdi bezalakoak.
iz.
- [E123]: "dekadentzia Kontuan izanda Andu Lertxundik, edo Josu Zabaletak erabili dutela, ez dut arazorik ikusten sartzeko"
- [E208]: "dekadentzia: badira beste sinonimo batzuk ere: jaitsapena, erorkera...".
- [E116]: "XK-k aipatzen dituen erorkera eta jaitsapen ez dira ageri lehen itzuliko zerrendan (erorketa, berriz, ageri da, "h. eroriko" gisa azaldua; eta erorialdi, jaitsiera eta jaitsaldi ere bai), eta ni ez nintzateke hasiko arauturik ditugunen inguruko forma berriak hemen aipatzen, bere lekuan argitu arte; lehen itzulikoetan, gainera, ikus gainbehera forma eta bere adibidea, ez baita intentziorik gabea: "iz.: erromatar inperioaren gainbehera" (bigarren itzulian, bestalde, beheratzapen ere eman dugu, bere azalpenekin: "Ipar. Zah. g.er. 'hondamendia, gainbehera': inperioaren beheratzapena". Nire proposamena, beraz, edo lantaldeak proposatua bere horretan uztea, edo, MAk nahi duena hori bada, parentesi arteko ohar osoa kentzea"
- [E123]: "ez dut arazorik lantaldearen proposamena bere horretan onartzeko".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "dekadentzia iz. (kasu batzuetan egokiagoak dira gainbehera, erorialdi, itzaltze... bezalakoak)".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Geom.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-05-12 |
Laburtzapenak.
dekagramo: LurE; ez dugu aurkitu ap. HiztEn.
Collins: decagram(me); ez dugu aurkitu ap. Le Petit Robert.
Zientzia-unitateak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-05-12 |
Laburtzapenak.
dekalitro: LurE; ez dugu aurkitu ap. HiztEn.
Le Petit Robert: décalitre; Collins: decalitre.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Zientzia-unitateak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-05-12 |
Laburtzapenak.
dekametro: LurE; ez dugu aurkitu ap. HiztEn.
Le Petit Robert: décamètre; Collins: decametre.
Zientzia-unitateak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-02-10 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
dekanewton: A. Sarriegi ("Normalean 2.000 daN [dekanewton] izaten zena, 2.700 daN-era igo dute"); I. Irazabalbeitia ("2.000 dekanewtoneko tentsiotik 2.700 daN-era pasa dira").
Laburtzapenak.
Ez dugu aurkitu ap. HiztEn-LurE.
Ez dugu aurkitu ap. Collins, Le Petit Robert.
unitateen multiploak eta azpimultiploak jaso beharrik ez dago, salbuespenak salbuespen (oso erabiliak direnak, edo erabilienak jaso ohi dira: cf. kilowatt edo dezibel); dekanewton hau jaso liteke, aski hedatua omen denez.
Zientzia-unitateak eta Izen propiotikoak.
unitateen multiploak eta azpimultiploak jaso beharrik ez dago, salbuespenak salbuespen (oso erabiliak direnak, edo erabilienak jaso ohi dira: cf. kilowatt edo dezibel); dekanewton hau jaso liteke, aski hedatua omen denez.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
JustiSaila: "dekanotza: decanato".
-tza.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh30 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 2, Berria 4, Deia 1, EiTB 2, Consumer 1, Laneki 18, UEU 2); ETC 47.
Elhuyar: dekantatu da/du ad. (Kim.) decantar / Adorez: dekantatu da/du ad. decantar / Labayru: 0 / NolaErran: dekantatu dekantatü décanter.
es decantar / fr décanter: Elhuyar: 1 (Kim.) dekantatu; 2... / Adorez: 1 ... ; 2 dekantatu, turrustatu, intsuldatu / Labayru: 1 dekantatu; 2... / NolaErran: 1 dekantarazi, dekantatu, 2... / ZTHB-Kim: dekantatu / Euskalterm: 0.
Terminoa da eta jasotzekoa, dagozkion markekin.
Fis., Kim.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh47 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 55 (Argia 4, Berria 2, EiTB 2, Elkar 2, Erlea 1, Consumer 6, Euskaltzaindia 2, Laneki 29, UEU 7); ETC 131
Elhuyar: dekantazio iz. (Kim.) decantación / Adorez: dekantazio iz. decantación / Labayru: 0 / NolaErran: dekantazio dekantazione (ZU) décantation; bassin de décantation dekantazio aska // Euskalterm: dekantazio, dekantazio-putzu, dekantazio-tanga, lehen dekantazio (TN dira) / ZTHB-Kim: dekantazio eta dekantazio-inbutu.
Terminoa da eta jasotzekoa, dagozkion markekin.
Fis., Kim.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: dekapodoak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:HBL | 2002-11-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
cf. duatloi, pentatloi, triatloi.
iz.
Kirol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
deklama, deklamatzen.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: declamación.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh46 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 46 (Berria 2, Euskal Herriko Agintaritza 5, Espainiako Gobernua 8, Euskaltzaindia 8, Jakin 1, Laneki 2, UEU 20); ETC 163
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0. // Euskalterm: prozesu deklaratibo (TN da Zuz.).
Erabilia eta jasotzekoa, dagokion markarekin.
Hizkl.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
deklaratu, deklara, deklaratzen. du ad. 1 (epaiketaren inguruko adierarekin batez ere). 2 h. adierazi, agertu, aitortu, azaldu, etab.
deklaratu, deklara, deklaratzen
gaur epaiketaren inguruko adiera bakarrik du; besteetarako badago ordezko hoberik: adierazi, agertu, aitortu (cf. errentaren aitorpena), azaldu, etc.
- [E210]: "Deklaratu aditzaren lehenengo adieran hauxe dator: 1 (epaiketaren inguruko adierarekin batez ere). Zuz. arloan zerbait epaiketaren ingurukoa dela esateak ez ditu arazoak bat ere argitzen. Izan ere, epaiketaren ingurukoak dira, bai epaileak egiten dituenak, bai epaileari beste gizabanako batzuek (alderdiek, lekukoek...) egiten dizkiotenak. Ulerbidez, epaileak egiten dituen horien adibidea: Ezkontza egiteko forma eta garaia edozein izanda ere, ezkontza desegiten da, ezkontide baten heriotza edo heriotza-adierazpenaren ondorioz, eta dibortzioaren ondorioz... (Kode Zibilaren 76. artikulua). Epaileari egindakoen adibidea: Auziaren gaineko ardura duten epaileak edo auzitegi-magistratuak bertan egongo dira, alderdi eta lekukoen adierazpenetan... (Prozedura Zibilaren Legea, 137.1 artikulua). Are gehiago, zuzenbidearen munduan badira beste "deklarazio" batzuk, epaiketaren ingurukoak ez direnak, esate baterako, notarioek eurek agiri publikoetan jasotzen dituzten jaraunsle-adierazpenak. Hori guztia dela medio, "epaiketaren inguruko adierarekin batez ere" esaldia kendu beharko litzateke, ez baitu ezer argitzen. Beharbada, Zuz. jarrita, nahikoa izan daiteke. Bestalde, zuzenbidearen munduan ere, 2, adierarekin gertatzen den bezala, adierazi eta adierazpen hitzekin molda daiteke euskarazko diskurtsoa, deklaratu/deklarazio maileguetara jo barik. Hortaz, proposamena hauxe izango litzateke: deklaratu, deklara, deklaratzen. du ad. h. adierazi (batez ere, Zuz.); deklaratzaile h. adierazle; deklarazio h. adierazpen"
- [E116]: "AUk nik ez bezala ezagutzen du zuzenbidearen mundua, eta ez dut eragozpenik proposatzen duena onartzeko; baina baditut bi zalantza, oso elkarri lotuak: a) osorik kendu behar al da arauak jaso zuen eta gure tradizioa biltzen duen bigarren sailekoa ("2 h. adierazi, agertu, aitortu, azaldu, etab.")? b) gerra, adibidez, adierazi egiten da, ala deklaratu (eta gerra-adierazpena egiten da, ala gerra-deklarazioa)? Hau da: Zuz. eremua bakarrik onartuko al zaie deklaratu, deklaratzaile eta deklarazio formei?"
- [E123]: "agian lehen itzulian araututakoa ez da egokiena izango. Baina, PSk bezala uste dut deklaratu aditzak izan dezakeela lekua, gerra-ren adibidea aski argia da. Ez dakidana horri zein marka eman beharko zaion".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "deklaratu, deklara, deklaratzen. du ad. 1 Zuz. (epaiketaren inguruko adierarekin batez ere) h. adierazpena(k) egin. 2 h. adierazi, agertu, aitortu, azaldu, etab.; deklaratzaile (Zuz. iz. h. adierazle, adierazpen egile...); deklarazio (Zuz. h. adierazpen)".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): deklaratzaile (Zuz. iz. h. adierazle, adierazpen egile...).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): deklarazio (Zuz. h. adierazpen)"
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh78 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu deklinatoria formarik.
deklinatoria 75: Deustuko Unibertsitatea 57, Espainiako Gobernua 18.
Ez dugu aurkitu deklinatoria formarik.
Euskalterm: deklinatoria (TN, Zuz.); Iusplaza: deklinatoria.
Erabilia eta jasotzekoa, baina Zuz. markarekin.
Zuz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
deklinatu, deklina, deklinatzen. da/du ad.
deklinatu, deklina, deklinatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Corpusean eta OEH argitaratuan ez dugu aurkitu.
dekoratibo EB 5: UZEI: "Kanpoko eraginak jaso ondoren berarizko estiloa sortuko da, platereskoa, dena apaingarri dekoratiboz jantzia"; Agenda 1990: "Era horretan desagertzen joan ziren baladak eta erromantzeak, koplak, abesti lirikoak, pieza ludiko-koralak eta dekoratiboak eta apunte parateatralak, betidanik literatur ondasun tradizionala osatu zutenak"; HezkSaila 1984: "Motibo geometriko eta organikoak tailatu. - Norberak sortutako motibo dekoratiboak landu"; X. Mendiguren Bereziartu: "Altzari asko zurezkoak dira, material iraunkor eta dekoratibozkoak"; I.A. Berriotxoa: "Irudiek, bestetik, lirain bilakatzeko eta, ia ahazturik zeuden alde dekoratiboak berreskuratzeko joera izango dute".
dekoratibo : AB50 1, Euskalterm 2. Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, HiztEn-LurE // 'decorativo' itzuliak: AB38: apaingarri 2 // AB50: apaintze-margokuntza 1, apaingarri 1, apaintze- 1 // Euskalterm: dekorazio- (hauetan d.-buztin, d.-elementu, dekorazio(zko), dekorazio(zko) konposizio, dekorazio(zko) proiektu, dekoraziozko portada, dekora(zio)-arte), apaingarri 2, dekoratzaile 2 (elementu d., arte d.).
Ik. JMLek AEL 35-45, adib.: ""poesia decorativa" (...) erdarazko deitura hau euskaratzean, dekorazio-olerkia hartu dugu, "Dekorazio" hitzak markatzen digulako (...) Izan ere, expresaera hau arte plastikoetatik harturik dago, "eskultura eta pintura dekoratiboak" deituriko artegintzatik (...) Horregatik, guk dekorazio-olerkia hartu dugu izenburutzat"; 47: "Kopla zaharrek, dekorazio-olerkiekin konparatzen baditugu..."
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdarazko decorativo/décoratif beste hiztegietan: apaingarri : ElhHizt, HiruMila, Lur EF/FB, Casve FE, HaizeG FB, PMuj DCV; apaintzeko : HiruMila, HaizeG FB, PMuj DCV; dekorazio -: ElhHizt, Lur EF/FB; edergarri : Lur EF/FB, Casve FE, HaizeG FB, PMuj DCV; eta edergei (Casve FE); edertzeko (PMuj DCV) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, T-L LFB, Azkue Aurkibidea.
fr (DLLF): décoratif; it (S. Carbonell): decorativo; ca (DCC): decoratiu, -iva; en (Collins): decorative, ornamental; de (Langenscheidts): dekorativ, zierend, Schmuck.
dekoratibo 6: Haizea Barcenilla, Ainara Gorostitzu, Alberto Barandiaran, Urtzi Urkizu, Ismael Manterola, Berria.
EPG: dekoratibo 13: Berria 6, Patziku Perurena 3, Iñaki Arranz, Iñaki Iñurrieta, Joxe Azurmendi, Joxe Austin Arrieta.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
antzekoa gaztelaniaz eta frantsesez, eta erabilia da.
-ibo izond. erref.
izond.
normalean ongi ordezka dezake dekorazio- mugatzaileak.
Marrazkiak oso dekoratiboak eta ederrak dira.
- [E123]: "decorativo Merezi al du adibideren bat ematea? Arte dekoratiboak, esaterako? Eta gero, dekorazio izenaren ondoan ere beste adibide bat eman: dekorazio-materiala edo dekorazio-olerkia".
- [E116]: "egokiak izan litezke MAk aipatu dituen adibideak (Juan Mari Lekuonaren testuan ageri dira). Proposamena: "dekoratibo izond.: arte dekoratiboak" eta "dekorazio iz.: dekorazio-olerkia"
- [E208]: "Ni bat nator dekoratibo hitza sartzearekin, izenondo moduan baliagarria delako (koadro horiek oso dekoratiboak dira, adibidez, baina ez nuke arte dekoratiboak esaera kontsakratuko, ene ustez euskaraz askoz ere jatorragoa baita dekorazio-arteak, ondoan aipatzen den dekorazio-olerkia-ren bidetik..".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "dekoratibo ez sartu".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-12-16 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2002-11-13 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ik. OEH argitaratuan dekretatu : Oteiza Lk 22,22 ("Dekretatua dagoen bezela"), Bordel ("Dekretatu zenian / Tolosan konpleta, / sententzia emaile / bazen fornimenta"), Izt D ("Otsaillaren zortzigarren egunean naidartu edo dekretatu dute danboliñari agintzea, ez dezala jo fandangoko soñurik plaza agirikoan") // Ez dugu dekretu-lege edo lege-dekretu formakorik aurkitu.
dekretatu 6: J. Sierra ("hauxe "dekretatzen" dugu: Haur guztiei euskaraz egingo zaie beti... irakurketa denentzat euskaraz izango da, etab."), Intelektuala ("Ezabaketa dekretatu ondoren, "gobernadore orokor izendatu berria zen José Ignacio Mantecónek [...] etxalde kolektiboak desegitea agindu zuen""), Egunk 1992 ("Egungo gatazka ez da konponduko EEBB munduko gendarmearen ekimenez NBEk [Nazio Batuen Erakundea] dekretatutako enbargoari esker"), UZEI ("bidezko da eskatutakoa baiestea eta bilatzen den ezkontza-bananketa dekretatzea"), NAO 1996 2 (testuinguru bera bitan, "Erabakiarekin bat etorriz, Dekretatu Dut"); dekretu(-)lege (eta dekreto-lege 2) 5: Euskadi Obrera 1977 ("Aurreko egunean, Ministru Kontseiluak Kataluniaren Generalitatea berrezartzen zuen, dekretu-lege baten bidez"), Euskararen liburu zuria 2 (adib., "Bilboko Unibertsitateak, 5/1968ko Dekretu Legeaz Ekainaren 6an sortuak ..."), EHAA 1985 ("Aurreko Atalean zehaztutako funtsezko zerbitzuak iraunarazteko beharrezko diren lanariek lana hautsi edo aldatzea legez kontrakotzat joko dira Martxoaren 4eko 17/1977 Erregearen Dekreto-Legearen 16.1 Atalaren ondorioetarako"), Hemen 1987 ("Azken datoen arabera, beste 18 hilabete luzatuko zaiote FPEetan, martxoko Dekreto-legea erabiliz"); erret dekretu-lege 2, BAO 1992 eta 1997 ("Aurrekontuko presazko neurriei buruzko uztailaren 21eko /1992 Erret Dekretu-Legeak Bizkaiko tributu sistemari nahitaez moldatu behar zaizkion zenbait aldarazpen biltzen ditu", "ekainaren 7ko 1996/5 Erret Dekretu-Legearen 2 artikuluak ezartzen duen bezala"); lege(-)dekretu 4: ArauErab 1988 ("Maiatzaren 17ko 1/1988 Lege-Dekretua sendestea onartuz"), GAO 1990 ("Otsailaren 4eko 2/1964 Lege-Dekretua"), LEF (metahizk., "sintagma-burua bigarren osagaia denean, menpekotasunezkoak bezala, marrarekin edo bereiz idatzi: afari-merienda, bonba-kotxe, lege-dekretu, inude-abioi"), Egunk 1993 ("Gobernua aztertzen ari den lege dekretua").
dekretatu : DFrec 3 (ZArg: "austeritaterako planak dekretatuaz"; Egin: "amnistia dekretatzea", "sindikal libertatea dekretatzen da"), AB38 2, HiztEn, Euskalterm 1 (agindu sinonimoarekin); dekreto lege : DFrec 1 (Egin: "akordio batetara iritsi eta dekreto legez promulgatzea baztertu egin zen"); dekreto-lege : DFrec 1 (Egin: "dekreto-lege baten proiekto bat elaboratu dute"); dekretu-lege : AB50 2 (hauetan 1 dekretu lege); errege dekretu lege : AB50 4; erregeren lege-dekreto : AB50 1; lege-dekretu : HiztEn (AS), LurE (AS: lege dekretu), Euskalterm 7.
dekretatu : ElhHizt - HiruMila (decretar); lege-dekretu : ElhHizt (AS, decreto ley), EskolaHE (lege dekretu, adib. gisa) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Zuzenbidea lantzen dutenek argitzekoa: lantaldearen ustez aski dira agindu eta dekretua eman bezalakoak.
- [E208]: "dekretatu: gehitzeko, dekretu-rekin batera"
- [E210]: "Zuzenbidean ezin dira beti parekatu dekretatu eta dekretua eman, edota dekretatu eta agindu. Hori guztia dela eta, bere horretan zerrendaratu beharko lirateke, bai dekretatu, bai dekretu, Zuz. markarekin. Dekretu-lege hitzari dagokionez, erabilerak markatzen du lege-dekretu horretara eramatea"
- [E116]: "ados nago AUrekin. Proposamenak dira: "dekretatu, dekreta, dekretatzen. du ad. Zuz." eta "dekretu iz. Zuz.: lege-dekretua".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "dekretatu, dekreta, dekretatzen du ad. Batez ere Zuz.; dekretu iz. Zuz.: lege-dekretua".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Bazt. Ik. hamarren.
- [E208]: "dekuma: hitz zaharra da baina adibide moduan askotan aipatua; bestalde, ez dugu zertan gaitzetsi behar, aski baita Zah. dela jarri eta 'hamarrena' gisa definitzea"
- [E116]: "arrazoi du XK-k (1869ko lau testutan ageri da, eta bazterrekoak badira ere testu hauek, dekuma bezalako hitz batek ez du izartxoa merezi); bi irtenbide ditugu: ez deus aipatu eta lerroa kentzea, edo XK-k dioen bezala, dagozkion markekin aipatzea: "dekuma iz. Zah. 'hamarrena'". Zuek aukera".
- [E123]: "onartuko nuke XKren proposamena (beraz, PSk ematen duen bigarren aukera)".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "dekuma iz. Zah. g.g.er. h. hamarren".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:011 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
dekurrente (eta ez-dekurrente) 12: M. Lorda 2 ("Orri lodi eta hala hola hestuak, horizontalak, muxarratu edo hortz batez dekurrenteak, kafesne kolorekoak", "Txapelaren azpian orri lodi, hestu, dekurrente eta lamelulak dituztela azaltzen dira"), E. de Miguel 7 (adib.: "Hodiak motzak eta adnatuak edo ia dekurrenteak; aise aska daitezke eta oliba-horia eta oliba-marroi tarteko kolorekoak dira", "Ezaugarri nagusiak hauek dira: neurri ertaina, txapeleko azal horiska eta lehorra, eta orri dekurrente samarrak", "Azken honek irin usaina du eta orri ez-dekurrenteak", "Orriak hertsiak, makotuak, kolore zuriska eta kremaren tartekoak, dekurrente antxak eta txapeletik erraz askatzen direnak"), Perretxikuak 1995 3 ("Orri hertsiak, ezberdinak, tarteko orrixka ugari, itsatsiak eta dekurrenteak: kolorea, berriz, krema-okre ahula, baina arrosa kolorea hartzen dute erabiltzen dituzten edo urratuak dituzten aldeetan", "Orriak hertsi samarrak, itsatsiak edo ia dekurrenteak, hasieran zurixkak", "hankaren aldean dekurrenteak dira eta zurixkak").
dekurrente : HiztEn (Beste baten gainean luzatzen den organoa), Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
dekurrente : ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal decurrente / décurrent, ente formen ordaina: ElhHizt: dekurrente // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Vox es-eu, Casve FE, HaizeG FB, PMuj DCV.
fr (Le Petit Robert): décurrent, ente // Ez dugu aurkitu ap. en (Collins), it (S. Carbonell), de (Langenscheidts).
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen du, eta onartzekoa da arloa mugatuz.
izond.
Bot. eta Mikol.
organoez mintzatuz, beste baten gainean luzatzen dena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 | 1994-02-04 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Gramatikak argitzekoa; eta gerora ikusiko da nola eman daitezkeen esapideok (alegia "bai... bai...", "dela... dela..." bezalakook)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Gramatikak argitzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
delako (aditzaren aldiaren eta numeroaren arabera aldatzen da): Crimée delako aurkintzan soldadu zaurituen artatzen ari da; fakir zelako batek bere lanean nolako gauzak egiten zituen ikusteko; short direlako galtzamotzak; "Zazpigarren..." zirelako film gehiegi ikusia nintzen.
"Suele concordar en número con su antecedente (...) y con el tiempo (presente o pasado) de la oración" (OEH)
Crimée delako aurkintzan soldadu zaurituen artatzen ari da; Fakir zelako batek bere lanean nolako gauzak egiten zituen ikusteko; Short direlako galtzamotzak; "Zazpigarren..." zirelako film gehiegi ikusia nintzen
- [E208]: "delako (adibidean Crimée gisako forma frantsesa jartzea ez da, ene ustez egokia. Beste adibide neutroagoa jarri beharko genuke)".
- [E116]: "nahita aipatu ziren lehen itzulian forma arrotzak edo berezixeagoak (Crimée, fakir, short, "Zazpigarren..."), horrelakoak euskal testuan txertatzeko baliabidea baita delako hau, askotan behintzat. Nik ez nuke deus aldatuko".
- [E208]: "ez nator bat. Krimea ez da Frantziako toponimoa, Errusiakoa baizik, eta beraz, aipatzekotan errusieraz edota euskaraz aipatu beharko litzateke, beste gauza bat da fakir, short edo dervitxe moduko hitz erabat arrotza bere jatorrizko hizkuntzan aipoatzea. aipatzekotan".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "utzi dagoen moduan".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh26 | 2020-04-21 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
delegaritza iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, delegaritza-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. ordezkaritza].
delegaritza 27; delegazio 292; ordezkaritza 5248.
delegaritza 6; delegazio 69; ordezkaritza 1381.
Debekua bere horretan uztea proposatu da. Mailegu mozorrotua da delegaritza, eta oraindik ere erabiltzen da, batez ere ahozkoan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-12-16 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:14 | 1998-09-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu corpusean ezta OEH argitaratuan ere.
delegatu a) [iz./izond.] 10: IE 2 (Etxahun Iruri -atü, Herr 1973), EB 8 (VozEusk 1984 -adu, MRoyo margolari, Egin 1988 3, Ene Bada! 1990, Euskadi obrera 1977;Egunk 1990 "formazio delegatu"); b) [ad.] EB 11 (Jazten 1990, GIE, ArauErab 1988 2, XedBilduma 1989 4, BEO 1990 2, EHAA 1990); delegazio EB 12 (M. Goihenetxe, F. Azorin, XedBilduma 1989 3, Egin 1979 4, Hemen 1987, Euskadi Obrera 1977; K. Arzak: "finantza delegazio"); delegazione IE 1 (Herr 1969).
delegatu a) [iz./izond.]: DFrec 13, AB50 2, Euskalterm 17; b) [ad.]: DFrec 1, Euskalterm 11 (eta delegatze 1); delegazino : DFrec 1; delegazio : DFrec 21, AB50 4 (eta kultur delegazio 1), Euskalterm 15. Ez dugu aurkitu ap. AB38, HiztEn, LurE.
Administrazioko hiztegietan delegado; delegar; delegación: AgAld hitz-bilduma: ø; -rako esku eman, -ri eskua eman, -ren esku utzi; esku ematea // AdminEL: ordezkari; ordezkotza eman; ordezkaritza, ordezkariak, ordezkotza, ordezkotza emate, etxeorde // HezkAdmin: ordezkari, lurralde-ordezkari, hezkuntzako lurralde-ordezkari; eskuordetu, esku eman, delegatu; ordezkaritza, uzte (eskumen-uzte, probintzi ordezkaritza, lurralde-ordezkaritza, hezkuntzako lurralde-ordezkaritza, hezkuntza-ordezkaritza) // LurraldeAntol: ordezko, ordezkari, eskudun, eskuorde, eskuordeko, eskudun ordezkari; esku eman, ordezkotza eman, eskuratu, utzi, eman, ordezkatu, -ren esku utzi, (delegar competencias) -rako eskua eman, (delegar poderes) ordezkariak izendatu, aginteak -ri eman; ordezkaritza, esku-emate, ordezpen, ordezkari-talde, ordezkotza emate, (delegación de competencias) agintepideen esku emate, (delegación de facultades) ahalmen-eskuraketa ... // AdminMila: gobernuaren ordezkari, sindikatu-ordezkari; eskuordetu; ordezkaritza, ordezkariak, eskuordetze, lurralde-ordezkaritza // EurItune: ordezkari; ø ; ordezkaritza.
delegatu [izond.]: HiruMila; delegatu [ad.]: HiruMila, ElhHizt; delegazio : HiruMila. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal delegado; delegar; delegación / délégué; déléguer; délégation formen ordainak: HiruMila: eskuorde, ordezkari, ahalorde; eskuordetu, esku-eman; eskuordetze, ordezkaritza // ElhHizt: ordezkari; eskuordetu, delegatu, -i esku eman, -en esku utzi; eskuordetze, delegatze, -i esku emate, -en esku uzte, ordezkaritza, ordezkariak (taldea) // Lur EG/CE: ordezkari; ordezkaritza eman; ordezkaritza // Lur EF/FE: ordeko, ordezkari; ordezkaritza eman; ordezkaritza // Casve FE: ordezlari, ordezkari; ordelari igorri, ordezkari igorri; ordezlarigoa, ordezkarigoa // HaizeG FB: ø; ordaina igorri; orde, ordari, ordaingo // PMuj DCV: ordego, ordezko, ordain, mandatari, ordaingo, lekuko; orde, ordezkaritza, ordaingo; ordea (lekua, eskua, eskubidea) eman, ordeko jarri, ordetu, eskubidetu, mezutu, eskudundu.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: delegar.
izen gisa saihestekoa da (ordezkari dago hori adierazteko); aditz gisa erabilia ageri da, administrazioan: ez al da aski ordezkaritza eman esapidea?
- [E123]: "delegatu Ez dut beharrezko ikusten sartzea. Baina bi modutara joka dezakegu: sartu gabe utzi, edo zerrendaratu izartxoa jarriaz eta ordain egokiak eman. Bigarrena hautatuz gero, kontuan izan beharko genuke erdaraz delegar aditzak erabilera bat baino gehiago dituela, eta gutxienez -en esku utzi, ordezkaritza eman (ordezkotza eman ere ageri da hiztegietan), eta beste batzuk ere ematen dituzte hiztegiek. Agian arriskutsua izan daiteke guk batzuk hobestea eta besteak ez aipatzea, erabilerak nola dabiltzan ondo jakin gabe (gramatikaren ikuspegitik, guztiek ematen dute zuzenak). Hau dela eta, ez dakit merezi duen: delegaritza* e. ordezkaritza ere sartzea. Hezkuntza munduan askotxo entzuten den hitza da delegaritza".
- [E210]: "Delegatu aditza ezin da beti parekatu ordezkaritza ematearekin, eta, era berean, ezin da delegazio baztertu, ordezkaritzarekin nahiko izango delakoan. Ikus, bestela, Espainiako Konstituzioaren 75.2 artikulua: Ganberek batzorde legegile iraunkorrei eskuorde diezaiekete lege-proiektuak edo lege-proposamenak onestea. Dena den, osoko bilkurak edozein unetan eska dezake eskuordeturiko lege-proiektu edo lege-proposamena eztabaidatu eta horren gainean botazioa egitea. Beharrizana ikusita, bi aukera izan daitezke: bata, delegatu/delegazio hitzak zerrendaratzea; eta, bestea, hainbat lege-testutan dabiltzan eskuordetu/eskuordetza zerrendaratzea".
- [E116]: "AUren oharra ongi ulertu badut, ez dira aski ordezkaritza eta ordezkaritza eman, eta beraz: a) ikusi beharko genuke aski al diren aditzaren ordaintzat MAren biak: ordezkaritza eman eta x-ren esku utzi esapideak (eta, MAk aipatzen duen arriskuari ihes egiteko, "etab." eranstea al den irtenbidea, bestetan egin izan dugun bezala, nahiz ez den irtenbiderik txukunena); b) delegatu eta delegazio onar ditzakegu, eta azaldu, adib. "... Zuz. (normalean, hobestekoak dira...)"; c) eskuorde(tu), berriz, ez nuke orain eta hemen aipatuko, ez baitirudi zuzena osaeraz: eskuorde-ren parekoak, formaz, hortzorde edo ileorde bezalakoak izan litezke (baina ez zuzendariorde, buruorde bezalakoak, hauek [+perts.] motakoei baitagozkie), eta halakoen adiera 'protesia'-edo da. MAk aipatzen duen delegaritza-rena ere onartuko nuke. Proposamenak, denon artean zehazteko: "delegatu, delega, delegatzen. du ad. Zuz. (normalean, hobestekoak dira ordezkaritza eman, x-ren esku utzi, etab." / delegazio iz. Zuz. (normalean, hobestekoa da ordezkaritza) / "delegaritza* e. ordezkaritza".
- Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "delegatu, delega, delegatzen. du ad. Zuz. (hobestekoak dira ordezkaritza eman, x-ren esku utzi, etab.); delegazio iz. Zuz. (hobestekoa da ordezkaritza); delegaritza* e. ordezkaritza bezalakoak".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:19 | 1998-09-08 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
HezkAdmin: delegación
Ik. ordezkaritza.