50535 emaitza bilaketarentzat - [12351 - 12400] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
deribagarri 4, Kalkulua (adib.: "Pentsa dezagun [...] funtzioa deribagarria dela [...] tartean, hau da, tarteko puntu bakoitzean"), "[...] tartean deribagarria den f [x] funtzio batek tarte horretan gorantz jotzen badu, bere deribatua tarte horretan ez da negatiboa")
deribagarri : AB38 3 (hauetan funtzio d.), HiztEn (Mat. deriba daitekeena), Euskalterm 2 (Mat. hauetan funtzio d.); deribagarritasun : Euskalterm 1 (derivabilidad, eratorgarritasun sinonimoarekin) // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE.
deribagarri : ElhHizt eta HiruMila (Mat. derivable) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
izond.
Mat.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Mat., Elektr., etab. #mdash# baina Hizkl. eratorpen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh32 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 32 (Argia 1, Berria 2, Elkar 1, Consumer 13, Laneki 13, UEU 2); ETC 50
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: dermatologiko 1 adj. Med. dermatológico -ca. / NolaErran: dermatologia- dermatologiko dermatologique.
Ezaguna eta erabilia. Sartu dagokion markarekin.
Med.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Naf.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-s.
- [E103]: "bai?"
- [E116]: "gutxitan ageri da gure testuetan, baina mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen du, eta gaurko entziklopediek jasotzen dute (Euskalterm datu-baseak ere bai: "dermis iz. Epidermisaren azpiko tegumentu-geruza bakoitza / es dermis / en dermis / fr derme")".
- [E208]: sartzekoa, baina epidermis erantsi da. Bere ustez amaierako -s hori kendu beharko litzateke.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): bigarren itzulirako utzi da dermi hitza; Erabakia (2006-01-27): "dermis [forma soil-soila eskainiko da, inolako azalpenik eman gabe; eta grekotik harturiko maileguen -s amaierakoen araua zehazteko kontua geroko utziz]".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
derrefente G 2 (Ag G); derrepente G 9 (Cb Eg II, Arrantz, Noe, PE, Ud, EusJok, Balad 2, Uzt LEG I); terrepente L 2 (Zerb Azk; eta OEH argitaratuan beste 1: Egunaria, ap. DRA); derrepenteko G 1 (Goñi); derrepentian G 3 (Arrantz, PE, Tx B I). OEH argitartuan beste 3 terrepentean (Dv) eta terrepentian 1 (Herr 13-4-1961).
derepente B 1 (Gure Erria 1957); derrefente EB 3 (Azurm 2, J.M. Zabaleta); derrepente 5: B 1 (Osk Atorra); EB 4 (M. Ugalde, J. Zabaleta, J.A. Arrieta, J.J. Zabaleta); derrepentean EB 3 (A. Eguzkitza, J. Landa, A. Urretavizcaya).
derrepente : DFrec 1, AB38 1, AB50 1; derrepenteko : Euskalterm 2 (hauetan d. heriotza 1); derrepentezko : AB38 1. Ez dugu aurkitu ap. HiztEn-LurE.
derrepente : EuskHizt; derrepentean : EuskHizt (AS); terrepenki : Lh DBF; terrepente : DRA; terrepentian : Casve EF (terrepentean), Lh DBF, HaizeG BF, DRA. Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, PMuj DVC.
Heg. (batez ere). Ik. bat-batean
adlag.
Beh. (bai Ipar. eta bai Heg.).
- [E124]: "nik ez nuke erdarakada berri hau sartuko. Nahikoa dugu bat-batean eta supituki ezagunekin. Hortik jotzen bada, ez dago arrazoirik Bermeoko entantoenkuantamentean "adibidez' edo entrebitartean 'bitartean' modukoak ere sar ez ditzagun" (1995-01-25)
- [E115]: "Derrepente : beharrezkoa?Zuberoan baditugu subitoki , audela, apeupres eta sasi botanikako beste lili batzuk"
- [E123]: "derrepente. Merezi du adierak markatzea? 'bat-batean; berehala, oraintxe bertan'"
- [E208]: "derrepente: ongi da behe mailakoa dela aipatzea, baina horren ordain jasoagoa zein den ere aipatu beharko genuke: bat-batean, supituki, ustekabean..."
- [E103]: "erabili bat-batean"
- [E116]: "uste dut aski dela 'bat-batean' adiera aipatzea (supituki ez nuke definitzaileen artean sartuko, lehen itzulian "Ipar. Zah. 'bat-batean'" azalpenekin eman baikenuen) eta, beraz, nire proposamena da: "derrepente adlag. Beh. 'bat-batean'".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "Ok, baina Heg. marka erantsiz: derrepente adlag. Heg. Beh. 'bat-batean'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1998-09-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: DERREPENTEAN (terrepentean Dv). De repente, de pronto. "Terrepentian, betbetan, tirripiti-tarrapataka" Alth in Lander RIEV 1911, 169. Agortasuna eta alharguntasuna, horiek biak terrepentean eta egun batez ethorriren zaizkin gainera. Dv Is 47, 9. Egizu nigar [...]; zeren terrepentean ethorriko baita xahutzailea gure gainera. Dv Ier 6, 26 (Ol sostean, Ker berealaxe). Ene etxolak terrepentean, ene larru-olhak bat-batean xahutuak izan dira. Ib. 4, 20. Bengantzak zeukan ate zabala / derrepentian itxi zan. PE 28. Egon arren denbora / kalman eta klaro, / derrepentian txarra / sartutzen bazaio, / galtzen dira egin arren / makiña bat saio. Arrantz 93. Anai Iñaxio, etzazu pentsa / derrepentean iltzia. Auspoa 39, 115. Rápidamente, enseguida. Makillarekin golpia tira / lendabiziko itzetik; / dudarik gabe asiko ziran / derrepentian iltzetik, / bañan oraindik bizi omen da / egun ortako gaitzetik. Tx B I 179. Igaran igantian 12 ehün jentek Maria Madalenako bidia hartü die, izigarriko terrepentian. Txapelaren benedikatzia zen. Herr 13-4-1961, 3.
derrepentean 60: Deia 2, Berria 19, EiTB 17, Jakin 5, Argia 9, Erlea 3, DiarioVasco 5.
derrepentean 37: Berria, Joseba Sarrionandia, Patxi Iturritegi, Joxemari Iturralde, Iban Zaldua, Pello Zabala, Karlos Linazasoro, Itxaro Borda
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-n librea.
Adierazle egokia da, oso erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa dagozkion markekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa derrepente sarreran, baina, derrepente sarrera arautuak bezala, Heg. eta Beh. markekin.
Heg.
Beh.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1994-02-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
derrigor Heg. h. baitezpada, nahitaez / AS: derrigorrean Heg. h. behartuta; derrigorrez* e. derrigorrean; derrigorre(z)ko Heg. h. baitezpadako, nahitaezko.
Heg. Ik. nahitaez
derrigorrean
- [E124]: "derrigor, derrigorrez, derrigorrean, derrigorrezko, derrigortu: hemen kontraesan handia dago. Birjintasuna ez da erdizka galtzen. Ez du inolako logikarik derrigorrean eta derrigorrezko A gisa jartzeak eta horien jatorri garbia den derrigor eta derrigorrez, aldiz, baztertu nahi izateak. Erdarazko behialako (de) rigor-etik heldu zitzaigun adberbio hori behin onartuz gero, tokian tokiko aukera ezberdinak ere ontzat eman beharra dago, ez baitago, hizkuntzaren ikuspegitik arrazoirik bat ere, derrigor edo derrigorrean eraketak derrigorrez baino hobeki daudela esateko (cfr. arauz, arauera, arabera, arauez, arauaz...; arin ibili, arinki ibili, arinik ibili, arineketan, arinka...). Guztiak sinonimotzat utzi eta kito" (1995-01-25)
- [E109]: marka falta zaio. Heg. markaz gain, beste zerbait behar du, ez baita luma-hizkuntzarako gomendatzen.AU: "AS: derrigorrean Heg. h. behartuta; derrigorrez* e. derrigorrean; derrigorre(z)ko Heg. h. baitezpadako, nahitaezko"
- [E103]: "erantsi "h. ... ezinbestean. "
- [E116]: "derrigor(rean) eta ezinbestean formen adieretan egon liteke kontuan izateko ñabardurarik. Euskara-euskara hiztegia landu behar dutenek hobeto argi dezakete hori, eta haien esku utziko nuke oraingoz forma horien arteko erlazioa azaltzea, hau da: ez nuke aipatuko ezinbestean".
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): 'lagunartekoa' marka ezarriko zaio.Erabakia (2006-01-27): OK (hau da: utzi bere horretan lehen itzulikoa, eta ez aipatu ezinbestean, forma hobetsien artean.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Heg. h. behartuta.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-02-04 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
derrigorrean: Etxba Eib, Elexp Berg, fB Olg (3), Ud, Ldi IL, ABar Goi, Bilbao IpuiB, Basarri, Arti Tobera, Vill Jaink, Alzola Atalak, Uzt Sas, MIH.; derrigorrez : Txill Let, MAtx Gazt.
derri(g)orrez forma da nagusi, 31 agerraldirekin (B: 1; G: 3; EB: 20; EgAs: 17); derri(g)orrean 5 aldiz azaldu da (G: 2; EB: 2; EgAs: 1).
AB38: derrigorrez (6 testu); AB50: derrigorrez (9), derriorrez (1); LurE:derrigorrean, derrigorrez; HiztEn: derrigorrez .
derrigorrez* e. derrigorrean.
derrigorrean tradizioan oinarrituagoa da
- [E115]: entzutenago da derrigorrean baino
- [E109]: derrigorrez, derrigorrezko beheko mailan gelditzeko lirateke.
- [E208]: "derrigorrez: badakit lehendik onartua dagoela, baina azken aldion darabilgun irizpidearen arabera, ez dago arrazoirik kondena dezagun, forma biak erabilgarriak izanik. Nik, txarrenean, zerrendatik aterako nuke"
- [E116]: "Lehen itzulian erabakiak ez ukitzea erabaki genuen (derrigorrean hobetsi zen orduan, ohartaraziz: "derrigorrean tradizioan oinarrituagoa da", eta datuak emanez)".
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): erabaki da: derrigor Heg. h. baitezpada, nahitaez; derrigorrean Heg. h. behartuta; derrigorrez* e. derrigorrean; derrigorre(z)ko Heg. h. baitezpadako, nahitaezko. // Batzordea (JAA, MA, IS): otsaileko bileran erabakia.Erabakia (2006-01-27): "bere horretan utziko da oraingoz, eta bigarren itzuli hau amaitzean berrikusiko da, XK-k bilduko dituen honelako besteekin batera".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
derrigorrezko: fB Ic I; SM Zirik; Arti Tobera; derrigorreko: fB Ic I; derriorreko: Bilbao IpuiB; MEIG VII; MEIG I.
Ia ager. guztiak EB-EgAs.etakoak dira: derrigorrezko da nagusi, 68 ager.ekin (EB-EgAs.); derriorrezko 6 ager: EB 4; G 2 (Labayen, Antonio Maria. Teatro osoa euskeraz. II.; Artola. Itzaren Liturjia Igandean.); derriorreko EBko 3 ager.
DFrec: -; AB38:derrigorrezko 9; derriorreko 2; derriorrezko 1; derrigorrezko emigrapen 1; derrihorrezko 1; derriorreko elementu 1; derriorrezko eskala 1; AB50: derrigorrezko 9; derriorrezko 2; Euskalterm: derrigorrezko 38; LurE: derrigorre(z)ko (s.u. derrigor); HiztEn:derrigorrezko.
Heg. h. baitezpadako, nahitaezko.
BarnErrot: "Derrigorrezko dirubilketa agentzia: Agencia ejecutiva" / "Derrigorrezko Dirubilketa Kudeatzeko Bulegoa: Negociado de Gestión Ejecutiva / "Derrigorrezko dirubiltegia: Recaudación ejecutiva" / HezkAdmin: obligatorio, preceptivo / derrigorrezko bigarren hezkuntza (DBH): HezkAdmin: educación secundaria obligatoria (ESO) / derrigorrezko bigarren irakaskuntza: HezkAdmin: enseñanza secundaria obligatoria / derrigorrezko eskolatze: HezkAdmin: escolarización obligatoria / derrigorrezko hezkuntza (DH): HezkAdmin: educación obligatoria (EO).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHdef [2] | 2023-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:011 | 2002-11-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
derrigortasun (eta d.-egun 3, d.-epe 1) 15: Hizkuntza/7/OHO ("garbi azaltzen dute publizitateari buruzko oraintxe publikatu izan den arauaren derrigortasuna"), GAO 1991 eta 1996 2 ("Euskarari dagokionean 1 hizkuntz eskakizunak eskatutako mailaren arabera, lanpostu honetarako derrigortasunik ez duena", eta izenburu batean, "3. artikulua. Indarrean irauteko baldintzak. [...] 4. artikulua. Derrigortasuna"), A. Iñarra ("olerki munduan batasun tematikoaren derrigortasunak ez du narraziogintzan bezain hertsia izan behar"), HezkSaila Txostena 1994 ("Hezkuntza-sistemari orokorrean eta ikastetxeei bereziki dagokion Hezkuntza-Ikuskaritzaren erantzukizunak ez du ikastetxeen beraien autoebaluazioa egiteko derrigortasunik deuseztatzen"), E. Arana ("pribilejioz ari garenez, Titularretan zein Hasierako Aipamenean Ikutu politikoaren derrigortasuna baieztatu daiteke"), EHAA 1995 7 (adib., "Gainerako kasuetan, 3 urte izango dituzte berehalako derrigortasuna duten HE2ko lanpostuetara sartzen badira, eta 5 urtekoa, derrigortasun atzeratuko lanpostuetara sartzen badira", "irakaspostuetarako hizkuntza-eskakizunak eta derrigortasun-egunak zehazteko irizpideak", "3 urtetako epea izango dute lanpostuaren hizkuntza-eskakizuna egiaztatzeko, eta derrigortasun-epe atzeratua duten lanpostuetara sartuko balira, dagokion lanpostu-zerrendan finkatzen den epea izango dute"), BAO 1998 2 ("Kapitulu horretan, balizko hiru kasu jaso dira, hirurak zenbait errenta, inolako etekinik ematen ez dutenak direlarik ere, zergaren oinarri zergagarrian sartzeko lege bidezko derrigortasuna dutenak", "Aitorpena aurkezteko derrigortasunaren muga").
derrigortasun : Euskalterm 1 (derrigortasun-datarik gabeko eskakizun) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE.
derrigortasun : HiruMila (necesidad, obligatoriedad) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
derrigortasun 10: Mikel Peruarena 2, Xabier Lasa 2, Jon Rejado, Mari Karmen Garrido, Iñaki Lasa 4.
EPG: derrigortasun 54: Berria 50, Joseba Zulaika, Jokin Urain, Filosofiako gida, Joxe Azurmendi.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
adlag. + -tasun osaera, bidea egina duten formak gorabehera, ez da indartzekoa eratorri berrietan.
Osaeraz oso egokia izan ez arren (adlag. + -tasun; cf. maiztasun), oso erabilia da.
Ik. derrigorrezkotasun.
-tasun adlag.ekin.
- [E208]: "derrigortasun: ez dakusat zertan dagoen gaizki hitz erabili hau. Izatez adlag. da, baina, deklinazioa onartzeaz gainera, izen gisa ere erabil daiteke (derrigorrak ez dakar gauza onik), eta belarrietatik askoz hobeki sartzen da hau derrigorrezkotasun luze eta azken orduan asmatu hori baino"
- [E116]: "lantaldeak hor aipatzen duen irizpidea ez da orain eta hemen asmatu (bada txosten bat, LEF batzordeak aztertu zituenen artean, auzi honetaz ari dena: Euskaltzaindian jasoa egon behar du). XK-k dio "izen gisa ere erabil daiteke"ela derrigor (baina ez dirudi erabili denik: OEHn K. Izagirreren hiztegiko lekukotasuna besterik ez du erabilera horrek, eta EEBSn ere ez da jaso izen-banaketa argikorik); hala balitz ere, kontuan izan behar da ez duela edozein izenek onartzen -tasun osaerako eratorria, hau da: azpikategoria aski jakineko izen bakan batzuekin ageri dela, ez edozein azpikategoriatakoekin. Bestalde, egia da "azken orduan asmatu"a dela -zkotasun osaerakoa; baina ez da askoz zaharragoa derrigortasun forma ere (OEHn ez da ageri, eta EEBSk bildu duen lehen agerraldia 1986koa da), eta forma berri hauetan gehiago zaintzen da osaeraren zuzena eta erregulartasuna".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "kendu lerroa eta oharra (11 boto kentzearen alde, 4 boto derrigortasun onartzearen alde eta 3 boto zuri). JAA-PS: "sarrera honi buruzkoa besterik ez nian jaso paperean, eta uste diat ez zutela ezer erabaki derrigorrezkotasun ordainaz (formalki eta boto bidez behintzat, ez, nahiz behin eta berriro aipatu). Hala ere, eta "bakearengatik... [nola huen?]", zerrendatik kenduko niake hau ere, horregatik ez baita asko pobretuko euskara batuaren altxorra".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
derrigortu, derrigor(tu), derrigortzen. Heg. du ad. h. behartu.
derrigortu, derrigor(tu), derrigortzen
- [E210]: " Ez da ulertzen batzuetan "e." jartzea eta beste batzuetan, aldiz, "h.". Beti modu berean jokatu beharko litzateke; bestela, irakurleak nahasi egin dira".
- [E116]: "Litekeena da, AUk dioen bezala, "irakurleak nahasi" egitea; baina arazo desberdinei erantzun desberdinak eman dizkie lantaldeak, eta hala egin behar dela uste dut, eta ez nuke deus aldatuko. Gainera, hori lehenbiziko itzulian luze eztabaidatu zen, eta hau da orduan erabaki zena. Badira hor kontraesanak, egia da: "e. derrigorrean" diogu, baina gero sarrera honek Heg marka darama, ta hori ez dut uste oso egokia den. Baina uste dut oraingoz bere horretan utzi behar den".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "OK (hau da: ohargileak berakeskatu du oharra baztertzeko eta kontuan ez hartzeko)".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh105 | 2020-11-24 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu derrigortze formarik.
derrigortze 19: Berria 5 (Lagun horiei guztiei derrigortze delitua egozten diete, eta larunbatean epaituko dituzte Gasteizen), Deustuko Unibertsitatea 5 (Horrela ere, alderdiek, arazo guztien jakitun izanik, behar bezala prestatu ahal dituzte egozketa- eta akusazioak edo defentsak egin ahal dituzte fede eta askatasun osoarekin, derrigortzerik gabe, ezta derrigortze moralik ere), Elkar 2 (Baina, bortxa eta derrigortze kontuak ahotan hartzen ditugunean, komeni zaigu gogoan beste gauza bat ere ondo iltzaturik edukitzea: alegia, frantsesaren egungo erabilera Iparraldean ez dela berezko hizkuntza bilakaera baten ondorioa, bortxazko eta derrigortze politika jakin baten emaitza baizik), Consumer (Grabazioa bertan esku hartzen duten pertsonetako bat egiten badu, ez da inoren intimitaterako eskubiderik urratzen, protagonistek beren sentimenduak inolako derrigortze edo hertsapenik gabe azaldu badituzte), Espainiako Gobernua (Delitu gisa zigortuko dira, berebat, edozein motatako derrigortze arinak eta mehatxu arinak, arestian aipatu emakumeen aurka gauzatu badira), Gomylex 4 (Edozein modutan ere, KZren 73. bi ondorio atera daitezke: lehenik eta behin, adostasunaren akatsak zehazten dira horiek ukitzen duten erakundea kontuan hartuta; hori dela bide, okerra eta derrigortze zein beldur larriak bakarrik dira ezkontza adostasunaren akats. Hurrenik, akats horiei buruzko arauketa zorrotzagoa da), Laneki (Akzio aztoratzaile batekiko zenbat eta derrigortze gutxiago eta erantzukizun handiagoa sentitzen dugun, disonantzia handiagoa izango dugu).
Ez dugu aurkitu derrigortze formarik.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Ekintza adierazteko bestelako eratorririk ez dago, eta erabili da gainera. Jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2018-06-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
derbitxe 7: Berria 1 (Dantzaren laguntza izango dute gainera, bi dantzari derbitxe girobago jira-biraka jardungo baitira obretako batzuen emanaldian.), EiTB 4, Argia 1, DiarioVasco 1; derbixe 1: Berria (Bost alfonbra eta derbixez jantzitako hiru lagun horiek arduratuko dira gaur Bergarara bildutako haurrei zein helduei barre eginarazteaz.); ez dugu aurkitu dervixe formarik
derbitxe 7: Fernando Rey 4 (Aretoan bi bey kurdu zeuden, Ismail Aga - jabetzen administratzailea - eta bi guardia, baita lur urrunetatik iritsitako derbitxe batzuk ere.), Patxi Zubizarreta 2 (Aurreko eguneko derbitxe persiarrak agertu zirenean, Ala Al-Dinek esan zien:), Joan Mari Irigoien (Zeren Rumi poeta sufiak eta haren derbitxeek bezala, astean behin-edo, bere dantza errituala egiten baitzuen Emmanuelek ere, soineko zuri behe-zabal bat jantzirik, jira eta bira, jira eta bira, estasian bezala); derbixe 2, Xabier Olarra (Apaiz nahiz derbixeak honelaxe dio: // "Jauna!, esku-ezarpen hau dela medio // lur eta diru hauek behin eta betiko // izan bitez guztiak zure elizarako); Ez dugu aurkitu dervixe formarik.
dervixe
Adierazle egokia eta erabilia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:19 | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
"des- + euskal forma" osaerakoak landu dira, ez osorik mailegatuak: desabantaila, desabantailatsu, desados, desadostasun, desagerketa, desagerpen, desagertze, desakordio, desakort, desakortasun, desalojamendu, desalojatu, desamodio, desarauketa, desarranjatu, desarratu, desatalkatu, desatsegin, desbaliapen, desbaliatu, desbidaketa, desbidatu, desdoitu, desenplegu, deseraiki, deseraketa, deserdiratzaile, deserdiratze, deserrepresio, deserri, deserrirapen, deserriratu, deserritu, deseskegi, desestali, deseuskaldun, deseuskaldundu, deseuskalduntze, desfaboragarri, desfaboratu, desgisa, desgizon, desilbaindu, desjarraitasun, deskabal, deskomekatu, deskontziente, deskulturatu, deskuraiatu, deskutsatu, deslekumen, deslekutu, deslekutze, deslotu, deslotura, desmezu, desmihiztatu, desmuntagarri, desohiz(ko), desorgindu, desorginkeria, despopulatu, destenore, desturditu, desusuko.
desabantailla : SP Phil; desamorio : Ax, LE Matr4; desamore : LE Ong; desarrañatu : ETZ, Gazte; desarranjatu : Herr 8-12-1960; desarratu : Harb, Ax; desbaliotu : Lf ELit; desbalitu : Herr 12-1-1956; desbidetu (ik. bere lekuan); deserri : Mb IArg I, Cb Eg II, Cb CatV, AA I, Arr GB, JFlor, Arti MaldanB, MEIG, Ezale 1899; desherri : Azurm HitzB (eta corpusean gainera, Dv LEd); desherripen : Dv Ez 1,2, Dv Mt 1,12; desherripen iri : Dv Mt 1,11; deserriratze : MEIG; deserrite : CatBurg; deserritu : Mg CC, Gco I, AA II, Añ MisE, Otag EE 1881b, Arti MaldanB, CatOiq, Cb Eg II, Lf ELit, Izt C, JFlor; desherritü : Egiat; desherritu : Dv Ez 12,11, Arb Igand, Dv LEd; desestali : Egiat; MEIG; desgisatu : Lç 2, Tt Onsa, Gy, Abraham I 59; desgizondu : Arb Bok; desgizongarri : SoEg Herr 27-7-1961; deskomekatu : Arti Ipuin; deskulturizatu : MEIG; deskoraiatü : Mst III; deskuraiatu : TB Eph 3,13; desleku : MEIG; deslotu : TB Lc 13,15s, CatS (deslotü); deslothu : HeH Lc 1,64, HeH Mt 16,19, ECocin, Arb Igand, Iratz, Mde HaurB; desmezu : Barb Leg; desnaturatu : Tt Onsa, Etch (-tü); despoblatu : Gy; despopulatu : Mde Pr; destenore : Etch, Laph, Elzb Po, Dih MarH, MEIG.
EB dira gehien-gehienak: desabantail 2 (A. Martinez, ZArg 1978); desabantaila 10 (K. Altonaga, Elhuyar 2, J.M. Mendizabal, J.M. Torrealdai 4, Informatika Atlasa, Beasain); desabantailtsu 1 (X. Kintana); desados 1 (U. Larramendi); desadostasun 2 (ArrPress 1989, X. Letona); desager- (ik. bere lekuan); desakordio 6 (Egoeraren definizioa 5, Egin 1977); desakort 2 (P. Arregi); desakortasun 1 (Etxde); desalojamendu 2 (J.L. Agote); desalojatu 1 (Hemen 1989); desamodio 3 (A. Lasa); desarauketa 1 (M. Gartzia); desarratu 2 (Fisika 1990); desarrañatu 1 (A. Arkotxa); desarrinjatu 1 (J. Casenave); desatalkatu 1 (X. Mendiguren B.); desatsegin 3 (UZEI, J.M. Irigoien, I. Mendiguren); desbaliapen 1 (Oihenart Taldea); desbaliatu 6 (X. Mendiguren B., G. Ansola 3, R. Garate, Etxde); desbalitu 1 (G. Ansola); desbid- (ik. bere lekuan); desdoitu 1 (K. Fernandez); desenplegu 8 (Txostena 1978, UZEI 3, EGA 1984 2, EMBOroi); deseraiki 1 (MarrazTekn); deseraketa 1 (M. Aramendi); deserdiratzaile 1 (UZEI); deserdiratze 3 (UZEI); deserrepresio-prozesu 1 (Biologia orokorra); deserri 4 (Literatura/3; A. Zelaieta, Txill, X. Mendiguren B.); deserrirapen-area 1 (UZEI); deserriratu 2 (P. Urkizu, A. Berasategi); desherriatu 2 (A. Lasa); deserritu 1 (SM); desherritu 1 (Hitz 1974); deseskegi 2 (P. Sastre, A. Juaristi); desestaldu (J. Gorostiza); desestali 5 (Fisika 1990 2, J. Kalzada, LMuj, UZEI); deseuskaldun 1 (Azurm); deseuskaldundu 1 (EuskEgoeraIpar); deseuskalduntze 1 (Hitz 1974); desfaboragarri 4 (Gipuzkoako Ekonomia 2, UZEI, X. Kintana); desfaboratu 1 (M. Navarro); desgisa 1 (Azurm); desgizon 1 (Egin 1977); desilbaindu 1 (VozEusk 1984); desjarraitasun 1 (J. Jauregi); deskabal 2 (P. Berasategi); deskomekatu 3 (Karmel 1970; A. Zelaieta); deskontziente 1 (X. Kintana); deskulturatu 1 (Habe); deskuraiatu 2 (A. Arkotxa, M. Heguiaphal: "deskuaja"); deskutsatu 5 (J. Agirre 4; Ingurunea/OHO); deslekumen 1 (LMuj); deslekutu 2 (I. Irazabalbeitia, Kimikako Problemak); deslekutze 3 (I. Irazabalbeitia); deslotu 9 (Lf 2, L. Etxezaharreta; HiztGizarte/II, UZEI, Txill, NZ, Bitez, A. Ugidos); deslotura 2 (LMuj, G. Nazabal); desmezu 1 (Barb Leg); desmihiztatu 1 (OrdenadoreP); desmuntagarri 1 (Arrantzaria); desohi 1 (M. Azurmendi); desohizko 1 (F. Rodrigez); desorgindu 1 (X. Galarreta); desorginkeria 2 (X. Galarreta); despopulatu 3 (Gizarte/OHO, Oihenart Taldea, ESB Programa); destenore 1 (Ox); desturditu 1 (M. Eguiaphal); desusuko 1 (P. Urkizu).
DFrec: desabantail 1, desagerbide 1, desagertze 14, desakordio 2, desarramendu 1, desatsegin 1, desdoipen 1, desenplegu 1, desenpleo 1, deserriratu 2, desespainoldu 1, deseuskaldun 1, deseuskaldundu 6, desgizon 2, deskulturizapen 1, despopulatu 1 // AB38: desabantail 5, desabantailtsuki 1, desarratu 1, desakordio 1, desarratzaile 1, desdoikuntza 2, desdoitu 2, deseraiki 1, deseraikigarri 1, deserdirapen 1, deserriratu 2, desestali 2, deseuskaldundu 1, deseuskalduntze 2, desjarraitasun 5, desjarrai 1, deskutsaketa 1, deslekutu 1, deslekutze 2, deslotu 2, desmuntagarri 1, despopulatze 1, despopulaketa 1 // AB50: desagerketa 2, desagertze 2, desakordio 5, desatalketa 2, desbaliatu 1, desenplegu 9, deserdiratu 1, deserri 1, deserritu 1, desestali 2, deseuskaldundu 1, desgizatu 1, desjarrai 1, deslotu 1, despopulatu 1 // HiztEn: desabantaila, desadostasun, desakordio, desalojatu, desamodio, desarratu, desasperenketa, desatsegin, desbalioztapen, desbidatu (Ik. desbideratu), desbidazio (Ik. desbideraketa), desdoikuntza, desdoitu, deseman, desenplegu, desenkusa, desenkusatu, deserri, deserriratu, deserritu, desestali, deseuskaldundu, deseuskalduntze, desgisatu, desjarraitasun (Ik. ezjarraitasun), deslekutu, deslotu, deslotura, desmuntatu, despopulaketa, despopulatu, despopulazio, destenore // LurE: desarau (AS: desaraueko), deserri, deserriratu, deserriratze, deserritu, deserritze, desestali, desestaltze, deslotu, deslotze, destenore, desugertu, desugertze. // Euskalterm: desabantaila 2, desadostasun 6, desadoste 1, desagertze 3, desagerpen 3, desakordio 2, desakortasun 2, desakordatu 1, desalojatu 2, desarau 6, desarauketa 3, desarautu 1, desaurrezki 2, desaurreztu 1, desbaliotu 1, desbaliotze 1, desbalioztagarri 1, desbalioztapen 2, desbalioztatu 2, desbidatu 1, desbideratu 2, desdoitu 2, desdoikuntza 2, desdoiera 1, desenplegatu 1, desenplegu 24, deseraikuntza 2, deseraiki 2, deseraikigarri 4, deseraikitzaile 1, deserriratze 1, deserritu 1, deserriratu 2, deserrirapen 2, desestaltze 1, desfaboratu 3, desfaboragarri 5, desgaitu 5, desgaitze 2, desgaitzaile 2, desjarraitu 7, desjarraitasun 5, deskulturatu 1, deskulturazio 1, deskulturizazio 1, deskutsatu 1, deslekuketa 1, deslekutu 1, desmihiztatu 1, desmuntatu 1, desmuntaia 1, desmuntaezin 1, desmuntagarri 7, desmuntaketa 1, despopulazio 3, despopulakuntza 1, despopulatu 1.
HLEH: - / EuskHizt: desabantail / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: desacuerdo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
desafia, desafiatzen.
du ad.
Beh.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh76 | 2022-06-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH: desafiatzaile "Celui qui défie, qui menace" Dv.
LB: 76, ETC: 181 (Literaturan 80).
Elhuyar: desafiatzaile iz./izond. desafiador, -a; amenazador, -a; Adorez: desafiatzaile: iz. eta izond. desafiador/ra, Labayru 0, NolaErran: 0.
desafiatu, desafia, desafiatzen du ad. Beh. Erronka jo, desafio egin. Munduko hiru pilotari hoberenak desafiatu zituen.
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
desafinatu 1, Sor Gabon ("Ixooo mutillak!! Inaxiyok desafinatzen dik").
desafinatu 1, Napartheid 1996 ("eszenatokira igo eta kitarra desafinatzen zidaten"); desafinazio 1, Musika/6 ("Ez da egingo garai bateko "soinu" eta "hotsaren" arteko bereizketarik. Hau da, afinazio eta desafinazio ziur bateko musika-tresnen artekoa").
desafinatu : AB50 2, HiztEn, Euskalterm 1; desafinazio : Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, LurE.
desafinatu : HiruMila (desafinar), Lur EG/CE (desafinar) eta EF/FE (désaccorder, chanter faux); desafinaketa : HiruMila (acción de desafinar) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
ik. BAgiria (2001-05-25): "honela emango da: afinatu Mus. Heg. h. tonuan jarri, aurrindu. Eta desafinatu Heg. h. tonua galdu, tonutik irten. Akordatu eta desakordatu ere modu bertsuan sartuko dira Ipar. markarekin eta hobeste zeinua emanaz, goian bezala".
desafina, desafinatzen.
Ik. tonua galdu, tonutik irten.
du ad.
Mus.
Heg.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E208]: "desafinatu: konforme baina tonu galdu, tonutik irten horiek ez digute erraztasun handirik ematen partizipio-adjektiboak egiteko, biolin desafinatua euskaraz jatorragoa eta normalagoa baita biolin tonu galdua edo tonutik irtendako biolina baino"
- [E103]: "kendu Heg markak"
- [E116]: "eztabaidatu ondoren hartu genuen erabakia orain lau urte; berriro eztabaidatu behar al dugu orain? Egia da batzuen "euskaraz jatorragoa eta normalagoa [dela] biolin desafinatua" (besteenean biolin desakordatua izango baita "normala"), eta horixe adierazten du Heg. markak".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "utzi bere horretan (hala eskatu dute ohargileek ere, eztabaidaren eta azalpenen ondoren)".
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): desafinatu, desafina, desafinatzen. du ad. Heg. Mus. 'tonua galdu'; 'tonutik irten'. [h. kendu]
- Bidalketa: ik. ohar-erabakiak s.u. afinatu .
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: desafio egin, desafioka.
AS gisa gehituz: desafioa bota ; eta desafioka AS sarrera bihurtuz, -ka osaerako beste adlag.ak bezala.
desafio egin, desafioka
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-09-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH: AS / EuskHizt: AS; azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
bota: -a.
desafio sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-09-08 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh111 | 2020-03-10 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
ez dugu desagerketa, desagerpen, desagertze formarik aurkitu.
EB dira guztiak: desagerketa 7 (M. Pagola, M. Gartzia 2, I. Zaldua, Egin 1989, Herria 2000 Eliza 1988); desagerpen 17 (J. Sudupe, Gipuzkoako geografia, I. Irazabalbeitia, K. Altonaga, NZ/BBB1, J.A. Fernandez 2, I. Uria, V. Cortes, J. Sudupe, M. Aizpurua, J.A. Berriotxoa, A. Martinez 2, KultUrtekaria 1989, A. Albisu, Hemen 1986); desagertze 8 (N. Azurmendi, NZ/BBB1 3, Zinetika eta "desagertze-abiadura" 2; Hemen 1989 "desagertze bide").
desagerketa : AB38 1, AB50 2; desagerpen : AB38 1, HiztEn, Euskalterm 3 (hauetan udalerri-d.); desagertze : DFrec 9, AB38 1, AB50 2, LurE, Euskalterm 3.
desagerpen : ElhHizt, HiruMila; desagertze : EuskHizt, HiruMila. Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
desagerketa iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, desagerketa-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. desagerpen; desagertze].
desagerketa 111; desagerpen 1148.
desagerketa 46; desagerpen 108.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Debekua bere horretan uztea proposatu da. Ez da osaera okerrekoa, baina oraindik erabiltzen denez, debekua mantentzekoa izan liteke.
Ik. desagerpen, desagertze.
-keta/-pen/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: desaparición
-pen/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
desagerrarazi, desagerraraz, desagerrarazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
desagertu, desager, desagertzen. da ad.
desagertu, desager, desagertzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:26 | 1998-09-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-tze/-pen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. Euskaltzaindiaren erabakia s.u. afinatu, BAgiria (2001-05-25): "honela emango da: afinatu Mus. Heg. h. tonuan jarri, aurrindu. Eta desafinatu Heg. h. tonua galdu, tonutik irten. Akordatu eta desakordatu ere modu bertsuan sartuko dira Ipar. markarekin eta hobeste zeinua emanaz, goian bezala".
desakorda, desakordatzen.
Ik. tonua galdu, tonutik irten.
du ad.
Ipar.
Mus.
- Bidalketa: ik. ohar-erabakiak s.u. afinatu, akordatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:HBL | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
desakraliza, desakralizatzen.
du ad.
- [E103]: ""sakralizatu" paso, baina "desakralizatu" ez"
- [E116]: "adierazle bat behar da (eta desakralizatu, -zio erabili egin dira: ik. txostenean L. Villasante, J.M. Torrealdai, M. Amundarainenak); PX-k ordain hoberik ezagutzen ote du?".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "utzi bere horretan (15 boto izan dira horrela uztearen alde, 3 boto zerrendatik kentzearen alde, eta boto zuri bat, gainera, bere oharra aintzat ez hartzeko eskatu du ohargileak)".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-11-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu.
desakralizatu 1, Egin 1979 ("balore hauek, gaur egun desakralizatuak, behar bada indarberritzea ere interesgarria egingo zaigu"); desakralizazio (eta d. bildur 1) 4: M. Amundarain 2 ("Hori egi biurtzen dan araberan ez legoke sakralizazio edo desakralizazio bildurrik", "Batzuentzat hori desakralizazioa litzake"), Arte modernoa 2 ("Bere azken ondorioetaraino darama arte lanaren desakralizazioa", "Obraren desakralizazioak [...] arazo larriak sortzen ditu artearekin batera kritikak izango lukeen zeregina ulertzeko orduan").
desakralizatu : DFrec 1 (J.M. Torrealdai: "dena desakralizatuz zihoan artean...") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
desakralizatu : Vill KFedea 261: "Berez profanoa dena, bidegabeki sakralizatu baldin bada, desakralizatu nahi izatea, ulertzekoa da. Baina bere baitarik sakratu dena, desakralizatu?".
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-09-10 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh268 | 2020-12-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): desaktibatu : Elhuyar 4 (adib.: zelulen garapenean parte hartzen duten RNA-molekulak sekuentziatu dituzte, eta hortik ondorioztatu dute zer proteinak aktibatzen edo desaktibatzen dituzten geneak zelula garatzeko bidean), Consumer 5 (baina flasha ezin desaktiba daiteke, konektatuz gero), Berria 22 (adib.: Urte batzuetan erdi desaktibaturik egon ondoren, indartsu ageri da berriro), EiTB 39 (adib.: Eusko Jaurlaritzari "greba desaktibatu nahi izana" leporatu diote), Argia 28 (adib.: 1990etik aurrera, lokartu egin zen langile klasea, desaktibatu, eta harrezkero, ez dauka proiekturik), DiarioVasco (beraien itxaropena desaktibatzeko helburuarekin). // desaktibatu 382: Aizu 3, Argia 53, Berria 70, Deia, DiarioVasco 2, EiTB 79, Elhuyar 10, Elkar 10, Erlea, Consumer 13, Espainiako Gobernua, Goiena 3, Jakin 3, Laneki 130, UEU 3.
EPG: desaktibatu : Berria 21 (adib.: Mobilizaziorako gaitasuna desaktibatzea), Herria (FSE segurtasun indarrak desaktibatuz), Irene Aldasoro 7 (adib.: Bulkada bakoitzaren ondoren, nerbioa desaktibaturik geratzen da segundo baten milaren batean), Iñigo Aranbarri 3 (adib.: Izan zen ondorengo urteetan Liejakoa baino gertaera odoltsu eta gaitzagorik, aditz berri hura desaktibatu zuenik), Joseba Zulaika 2 (adib.: Subjektu politiko hori desaktibaturik eta amaitzear dagoela esan nahi du su-etenak), Karlos Zabala (bertan desaktibatzen zen nire G puntua).
es desactivar / fr désamorcer: Elhuyar: desaktibatu / Nolaerran: indargabetu; zapartatu gabe baretu/itzalarazi/ito / Zehazki: indargabetu, pizgailua ezeztatu, desaktibatu / Labayru: desaktibatu / Adorez5000: indargabetu, desaktibatu, pizgailua ezeztatu.
indargabetu araua da.
Ez dago maileguaren premiarik, aski baita indargabetu arautua.
Erabilia da, jasoa dago hiztegi orokorretan eta, gainera, aktibatu araua da.
- [E301]: "sartzea proposatzen dut" (2004-06-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh45 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 45 (Argia 4, Berria 6, DiarioVasco 1, EiTB 2, Elhuyar 10, Elkar 3, Euskaltzaindia 3, Jakin 3, Laneki 8, UEU 5); ETC 135
Elhuyar: desaktibazio iz. (Med.) desactivación / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // ZTHB-Kim: desaktibazio / Euskalterm: desaktibazio (Kim.), katalizatzaileen desaktibazio (Kim.), desaktibazio-bide ez-erradiatzaile (Industria).
Jasotzekoa da desaktibatu arautuarekin egin den bezala.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1998-09-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh37 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 37 (Argia 3, Berria 1, Deustuko Unibertsitatea 2, UEU 31); ETC 47
Elhuyar: desamortizatu du ad. desamortizar / Adorez: desamortizatu du ad. desamortizar / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
desamortizazio forma jasoa dago lehendik eta, beraz, zentzuzkoa da aditza ere gehitzea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
desamortizaketa 1, Azterketa Historikoak/1 ("Erdipurdiko jabe hauek, errentak gaurkotu gabeak, maiz zorpetan, ezin litezke gerta desamortizaketaren onuradun"); desamortizazio 3: OñatiLib ("Sasoi honetako politika liberalak desamortizazioaren lur-salmentak, herri-lur eta basoen eskuratzeak, hitz batez, jabego pribatuaren nagusitasuna dakartza"), RIEV 1983 ("Javier M.ª Donezar jaunak: Ekonomia, finantza eta desamortizazioa"), I. Galarraga ("Zabaldurak, geltokiak eta desamortizazioa").
desamortizaketa : DFrec 1; desamortizapen : DFrec 1, AB38 2; desamortizazio : DFrec 2, AB38 1, HiztEn, LurE (Desamortizazioa), Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. AB50.
desamortizazio : ElhHizt, HiruMila, EskolaHE (Desamortizazioa) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
fr (DLLF): désamortissement, action de désamortir; en (Collins): disentailment (Hist Esp) sale of Church lands; it (S. Carbonell): Giur. alienazione o messa in vendita (dei beni di manmorta) // de (Langenscheidts): ez dugu aurkitu.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Hist.
- [E210]: "desanexionatu, desanexiona, desanexionatzen. du ad. Pol., Admin. Oharra:Hitz horiei Zuz. marka ere gehi dakieke"
- [E103]: : "desanexio, desanexionatu ez"
- [E116]: "arau gisa emanak ditugu gorago "anexio iz. Pol., Admin." eta "anexionatu, anexiona, anexionatzen. du ad. Pol., Admin." Horiek adierazten duten jardunaren kontrakoa ere adierazi beharra dago, noski (nahiz gutxiagotan gertatzen den), eta adierazleak modu berean ematea komeni da. Lantaldeak aipatu dituen bezalaxe utziko nituzke nik".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "desamortizazio bere horretan utziko da, oraingoz bederen; desanexio, desanexionatu, anexio eta anexionatu formei, berriz, Zuz. marka jarriko zaie (17 boto izan dira horrela egitearen alde; Heg. marka eransteko eskabidea, azkenik, ez da onartu: boto bat izan du izenari eransteko eskabideak, eta 2 boto aditzari eranstekoak".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
desanbiguazio forma aztertzean proposatua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh44 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 42 (Elhuyar 5, Euskaltzaindia 2, UEU 35); ETC 82
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
es desambiguar, desambiguación / fr désambiguiser: Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: 0.
Erabilia eta jasotzekoa, baina izenarekin batera aditza ere sartzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:HBL | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
Pol., Admin.
- [E210]: "desanexionatu, desanexiona, desanexionatzen. du ad. Pol., Admin. Oharra:Hitz horiei Zuz. marka ere gehi dakieke"
- [E103]: : "desanexio, desanexionatu ez"
- [E116]: "arau gisa emanak ditugu gorago "anexio iz. Pol., Admin." eta "anexionatu, anexiona, anexionatzen. du ad. Pol., Admin." Horiek adierazten duten jardunaren kontrakoa ere adierazi beharra dago, noski (nahiz gutxiagotan gertatzen den), eta adierazleak modu berean ematea komeni da. Lantaldeak aipatu dituen bezalaxe utziko nituzke nik".
- Erabakia: Erabakia (2006-01-27): "desamortizazio bere horretan utziko da, oraingoz bederen; desanexio, desanexionatu, anexio eta anexionatu formei, berriz, Zuz. marka jarriko zaie (17 boto izan dira horrela egitearen alde; Heg. marka eransteko eskabidea, azkenik, ez da onartu: boto bat izan du izenari eransteko eskabideak, eta 2 boto aditzari eranstekoak".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2002-11-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu desanexio , desanexionatu formarik aurkitu.
desanexio 2, J. Zabaleta ("Pentsatzen zuten behin lehentasunezko helburua #mdash#desanexioa#mdash# lortuz gero, jadanik udalerri independente bezala eta aurrekontu propio batez zuzkituta, ekin ahal izango ziotela Astigarragak aspaldiko urtetatik arrastatu ohi zuen zerbitzu, ekipamendu, eta abarren gabezia konpontzeari", "Behin zentzu honetako erantzunak lortuz gero, plantea zitekeen desanexioaren posibilitatea, baina inoiz ez lehenago, Astigarraga ez zela gauza izango uste bait zuten gisa horretako enpresa bati berak bakarrik ekiteko"); desanexionatu 4: Biztanleria 1975-80 ("Udalerri desanexionatuen kasuan, ordea, ezin desagregatu izan da informazioa, eta horregatik zeroan agertzen dira hauek"), EUSTAT 1996 3 (adib.: "Arazo hori ebazteko, kopuru guztiak desanexionatutako udalerrietarako kalkulatu dira").
desanexio : Euskalterm 1 (Pol.) // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE // 'desanexión, desanexionar' itzulitako besteak: banandu : Euskalterm 1 (banandutako udalak), iareikuntza : AB50 5; iare utzi : AB50 1.
Ez ditugu aurkitu Admin. eremukoetan (AdmProz, EurItun 1998, HezkAdmin, LHH, LurraldeAntol, TokiJaurb).
Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
desanexión: desanexio (HiruMila) // Ez dugu desanexión, desanexionar formen ordainik aurkitu ap. ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Vox es-eu, Casve FE, HaizeG FB, T-L LFB, PMuj DCV.
fr (DLLF): désannexer, désannexion // Ez ditugu aurkitu ap. en (Collins), it (S. Carbonell), de (Langenscheidts).
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
desanexiona, desanexionatzen.
du ad.
Pol., Admin.