50535 emaitza bilaketarentzat - [13301 - 13350] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH:- / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-ka.
adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau62 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2022-01-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera egin eta sarrerako adibidea (dominoan jokatu) azpisarrera berrira eraman eta dominoan aritu adibidea ere gehitu. Eta sarreran adibide bat jaso (2022-01-11)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh95 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu domotika formarik.
domotika 95: Berria 7, EiTB 15, Elhuyar 19, Consumer 3, Laneki 51.
Ez dugu aurkitu domotika formarik.
Euskalterm: domotika.
Nazioartekoa da, eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh86 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu domotiko formarik.
domotiko 93: Berria, EiTB 6, Elhuyar 4, Laneki 82.
domotiko 2, Berria.
Erabilia da, eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
diru-kapitala.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 | 1994-02-23 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Bigarren mailan onartzekoa |
Ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Heg. Ik. on, jaun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 1996-09-27 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh |
ik. EArau125: "Done / Dona ere erabil daitezke, bereziki gure onomastika tradizioan aurkitzen diren honako hauekin, hots: Dona [...] Done [...]".
- [E109]: falta da.
- Erabakia: BAgiria (1996-09-27): kendu egingo da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. eta Naf. `mutilzaharra'.
Ipar. eta Naf.: 'mutilzahar'
- [E301]: "donadu [grafia proposatzen dut]" (1994-11-02)
- [K201]: Nik dakidanez ez da "mutilzahar" hutsa. Fraide-etxeetako morroiari esaten zaio, ez?" (1994-10-20)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Gip.
baretasuna, lasaitasuna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1998-10-07 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
donazione 2 (Lç: "Donazione on oro, eta dohain perfekt oro garaitik da argien Aitaganik iausten dela" eta Tt Onsa: "Oroz kitanza egiten eta donazione, promes emaiten hari iagoiti ez deus galdatzera bere hartziaz"). donazino : Harb "Zeren orai beretik neure donazino errealaz, aktualaz eta garbiaz zurea baitnaiz eta ez neurea"; OEH argitaratuan gainera: donazio : LE Ong "Donazio, errestituzio, ta entrega Jangoikoai".
donazio 5 aldiz jaso da, EB (Sagardoa 4: "Baliozkoak ziren, dudarik gabe, donazioetan aipatutako sagastiak"; "Honegatik, hamaikagarren mendeko paper idatzietan, donazioak, eta honelako hartu-eman batzuek bakarrik gelditu zaizkigu"; "Sagastiak, lur zatiak bezala, donazioko eskrituretan aipatzen zituztelako"; "Ez terrenoen jabetasuna azaltzeko, donaziotan sagastiak agertzen diren moduan, diru-ordainketa bezala baizik"; J.A. Agirre: "Museoaren gazte itxurak berak, abertzaletasuna dariolarik alde guztietatik, donazio sail handi bat bereganatzen du").
donazio : DFrec 1, AB38 1. Ez dugu aurkitu ohiko iturriotan (AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm) ezta hiztegietan ere (EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Saih. Ik. dohaintza, emaitza.
- [E123]: "Ez dut dohaintza-ren kontrakorik, baina ez dut ikusten zergatik baztertu behar den donazio, gutxienekoa betetzen duenez; OEHn ere baditu lekukoak. Agian "donazio h. dohaintza, emaitza"?"
- [E210]: "Oharra: txostengilearekin guztiz ados"
- [E103]: "kendu lerroa"
- [E116]: "Leizarraga, Haranburu, Tartas eta Lizarraga Elkanokoaren lekukotasunak bildu ditu OEHk; hiru testutan jaso du EEBSk (eta liburu batean eta Berria-ko sei artikulutan). Izartxoa eman eta kondenatu nahi ez bada, bi irtenbide ditugu: onartu eta azaldu ("donazio iz. 'emaitza, dohaintza'") edo ez aipatu eta zerrendatik kendu"
- [E123]: "ez dakit dohaintza izenean azkenean zer erabakiko den, baina oraingoz proposamena hauxea da "dohaintza iz. Zuz.". Hori kontuan izanik aztertu beharko genuke zuzenda den donazio iz. 'emaitza, dohaintza' ematea, ala hobe den aipatu ere ez egitea".
- Erabakia: Erabakia (2006-07-20): " donazio iz. 1 'emaitza'. 2 Zuz. 'dohaintza'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau62 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-05-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
ik. EArau125: "Done / Dona ere erabil daitezke, bereziki gure onomastika tradizioan aurkitzen diren honako hauekin, hots: Dona [...] Done [...] Aipatu izenen kasuan Done-ren aurrean Jaun ezar daiteke, hitz bakoitza bereiziz: Jaun Done Petri". Erabakia (2006-07-20): dona (emakume santu batzuen izenarekin erabiltzen da; ik. Euskaltzaindiaren 125. araua)".
- [E208]: "dona-dona (gehitzeko): haur jolas ezagunaren kantaren hasiera da eta inoiz, 'zozketan' esateko, hala erabiltzen da: Nola erabakiko dugu ba hau azkenean? Dona-dona eginda?"
- [E116]: "aipatua du Euskaltzaindiak santu batzuen izenekin erabiltzen den dona (ik. 125. araua, 2. zenbakia, bere oin-oharrarekin), eta ez dakit han esaten dena baino gehiago esan beharrik ba ote dagoen, edo esaterik ba ote dugun; dona-dona izenik eta dona-dona egin esapiderik ez dut inongo testutan aurkitu, eta ez nuke aipatuko, oinarri hoberik gabe"
- [E123]: "egia da XKk dioena, baina haur kantuaren hasiera izan arren nekez izan daiteke hiztegiko sarrera".
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): eta dona hurrengo zerrendan aztertuko dira.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
santutasuna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
done(tu), donetzen.
du ad.
g.er.
santutu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-06-02 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Laburtzapenak: Vietnam.
dong: HiztEn-LurE.
dong: Estilo Liburua.
Monetak: iz. (Vietnamgo dirua).
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua dong iz. (Vietnamgo dirua).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau62 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Bizk.
Bizk.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau62 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
- [E103]: "kendu lerroa"
- [E116]: "lau testutan jaso du OEHk (idazleak: Mogel, Añibarro, Garita-Onandia, Tx. Agirre), eta bestetan ez dut aurkitu; g.er. da, lantaldeak dioenez, baina donge izenondoaren eratorri erregularra izanik, ez dut ikusten zertan kendu behar den zerrendatik".
- Erabakia: Erabakia (2006-09-28): "OK".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:19 | 1998-10-07 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-10-02 |
izond. 1 eta izlag. 2: Zerb Azk (Mornas donibandar harakinak etxe bat badu Azkainen), Ag AL (Donibanetar gizon biren esanak bakarrik entzun neban nik), MEIG (Gehiago dena, ez da txokozale donibandarraren gisan).
izond. 2 eta izlag. 2: GH 1933 (Paul Donibandarra), Herr 1973 (François Mayana Donibandarra), P. Urkizu (Pierre dUrte donibandarraren lagunak); Zubk (donibanetar anaiak); Ttipi-ttapa 1994 (Donibandar dantza taldea); Etxde (Haroztegi Donibandarra zen).
Ez dugu aurkitu ap. HiztEn, LurE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Onomastika batzordeak argitzekoa.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
donjuan: X. Mendiguren E. ("Ala donjuan ziniko eta mendekati baten moduan saiatuko da bestearen alaba limurtzen?"); don Juan: L. Elberdin ("Horra hor, gizasemea "aditu sexual" bihurtua bat-batean; don Juan eginda; oheko Tarzan"); J.M. Irigoien ("ez zirudien ez don Juan ez Casanova izateko bidean nintzenik"); K. Navarro ("gourmet eta don Juantzat jotzen zuen bere burua"); Don Juan: M. Hz. Abaitua ("beharbada oraingo emakumeek gizonezkoak bezalakoak izan nahi dute, gizonen Don Juan fama emulatu nahi dute"); K. Navarro ("Eguna oxigenozko denda batean eman, eta Don Juan bihurtuta ateratzen da gauean").
OfQuLF: Don Juan / séducteur || Don Juan || nom d'un personnage de pièces de théâtre de Tirso de Molina et de Molière.
hitz bakarrean idatzia proposatzen du lantaldeak, izen arrunt bihurtua delakoan.
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): donjuan
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1994-02-23 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-10-02 |
Ik. OEH: izlag. 5: JE (donostiar familiak), Basarri (donostiar antzezlari trebe ta ospetsua), Anab Poli (donostiar mutilla), MEIG (donostiar jaun agurgarriei, Donostiar neska-mutillentzat).
a) K. Iturria (Donostiar Joxe Mari), L. Larrañaga (Donostiar Beorlegi ta Raul Cancio agertzen ziran); J.I. Uranga (Donostiar kantaritaldea), Alt LB (Donostiar Andereño misteriozko ura), El Día (Donostiar sendagille argi Zabalo'tar Pillipa'ren semeari, Donostiar Poxpoliñen antzokira), Pueblo Vasco (Jose Donearen eguna donostiar kristau euskaldunon eguna degula esan genezake), Etxabu (donostiar arrantzale bat); b1) Dass (Ramon Artola Donostiarra), Alzola (Aita Meagher donostiarraren eriotza), Zubk (Iturraran Donostiarra), L. Larrañaga (Jose Luis Egea donostiarra), K. Arzac (Juan Salgado donostiarra), J.I. Uranga (Kantaritalde Donostiarra), Oihenart Taldea (Merkatari donostiarrek), P. Urkizu (donostiar gazte batzuek); b2) J.I. Uranga (orfeon donostiarra), J. Urrujulegi (Orfeoi Donostiarrari), etab.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Onomastika Batzordeak argitzekoa.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau62 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E108]: "Batzutan hitz ez hain erabiliei ere sarrera emaiten zaienez gero ez dut ikusten zergatik ez den biltzen aiutu, arerio, beharleku, berbaldun, berbaro, dontsu, gomuta eta abar, eta abar, erakorik. Hor desoreka ageri da Ez da sartzen kokot(e), matxet [oh.] {eta ez *matxete } eta abar, typokorik ere". (1993-02-20)
- [E101]: "gure amak garbi-garbi bereizi ohi zuen dohatsu-tik. Demagun semeari mila bider entzun diola Olga batez mintzatzen; halako batean ezagutzen du eta "Zu al zara Olga dontsua?" esaten dio ("La famosa, dichosa")" (1994-11-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
birjintasuna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Zah.
dohaina, bertutea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): dopamina 61: Elhuyar 38 (adib.: Nafarroako Unibertsitate Klinikako ikertzaile-talde batek tximinoetan parkinsona hobetzea lortu du dopamina jariatzen duten zelulak -zelula dopaminergikoak- burmuinean txertatuta), Consumer 11 (adib.: Neurotransmisore horietako hiru dopamina, serotonina eta noradrenalina dira), Berria 6 (adib.: hain justu eritasun horrek neurona dopamina sortzaileak suntsitzen baititu), Jakin (dopamina, serotonina, noradrenalina...), Argia 5 (adib.: Diogu, hiperaktibitatea dopaminaren arazoa denez, dopamina eman eta kitto).
EPG: dopamina 5: Berria 4 (adib.: Garunaren egitura horietako batean, dopamina substantzia dago), Xabier Olarra (gaixotasun kimikotzat hartu zen; hain zuzen ere, neurotransmisore bat, dopamina, garunean ongi orekatua ez egotearen ondoriozkotzat.).
BerriaEL2013: -.
es dopamina / fr dopamine / en dopamine / de dopamin: Elhuyar: dopamina / Nolaerran: - / Zehazki: - / Labayru: - / Adorez5000: -
nazioarteko forma da, eta onartzekoa.
iz.
Biokim.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-10-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
EB dira antidoping 1 (Egin 1982: "Oriotarrak jaso zituen 200.000 pezetak; egia esan, antidoping izeneko kontrola egin ondoan ikusi beharko da jasoko dituenez"); doping 2 (F. Mendizabal: "Babestutako gordailu horretan ez dago sartzerik, situazio extremoetan edo "doping" bidez izan ezik"; Hemen 1987: "Hura zen doping-a hura! A ze nolako bigarren denbora egin zuten! Golak bata bestearen atzetik etorri ziren hiru eta bi gelditu arte").
dopatu : DFrec 2 (Elektron.), HiztEn, Euskalterm 1; doping : AB50 2 (eta doping kontrako proba 1), HiztEn, LurE, Euskalterm 1 (eta doping-test 1); dopaia : AB38 1; dopaketa, dopaketa-maila, eragile dopatzaile : Euskalterm (agerraldi bana).
EEgunk: dopin († doping), dopatu, dopatzea, antidopin kontrola.
dopaketa : HiruMila, ElhHizt; dopatu : HiruMila, ElhHizt; doping : HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Casve EF. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdaretako formak: fr (DLLF): dopé (dopado), doper (dopar, drogar), doping, dopage (doping, dopaje); en (Collins): doped, doped-up (dopado), doping (dopaje), to dope (dopar), doping (doping); de (Langenscheidts): dopen (doparse). Ez dugu aurkitu ap. it (S. Carbonell).
EEgunk.
dopa, dopatzen.
da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-10-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk: "dopin († doping)".
-ng.
- [E301]: "doping: [nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E116]: "Euskaldunon Egunkaria-ren Estilo Liburua-k forma egokituaren alde egin zuen, eta argia da ondorioa: Berria-ko artikulu batean ageri da doping forma eta 144 artikulutan dopin egokitua (horietako 35etan dopin kontrol elkartua); bigarren itzuli honetako beste sailetan begira ibili naiz, eta lantaldeak marketin proposatu duela ikusi dut, ohar batekin: "-n forman egokitua proposatuko da, forma "irentsitzat" emanez (cf. lehen itzulikoetan esmokin, kanpin, mitin vs. smoking, camping, ranking, parking)"; zapping, berriz, "F" markarekin utzi du, eta oharrarekin: "bada lantaldean zapin egokitua hobesten duenik, eta zapin egin aditz-esapidea ere jasoko lukeenik"; beste batzuk onartu gabe utzi ditu lantaldeak, "bebil" nahiz "erdal hitza" oharrekin (adib., footing, lifting, mailing); ikus, gainera, gorago aipatuak ditugun casting eta catering. Ez dugu beti modu berean jokatu, ez lantaldeak eta ez guk, eta badirudi ez dagoela beti modu berean jokatzerik edo jokatu beharrik, baizik askotan erabiltzen direnak modu egokituan onartuz, eta arrotzagoak beren arroztasunean: dopin(g) hau, berriz, prentsan erabiltzen da batez ere, eta hor egokitua darabiltenez, hala utziko nuke nik. Proposamena: dopin".
- Erabakia: Erabakia (2006-09-28): "dopin 'dopatzea'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1998-10-07 | Bigarren mailan onartzekoa |
Ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
dora, doratzen.
Ik. urreztatu (eta sukaldaritzan gorritu).
du ad.