50535 emaitza bilaketarentzat - [14401 - 14450] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh66 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu elektrotekniko formarik.
elektrotekniko 66: Espainiako Gobernua 4, Laneki 61, Nafarroako Gobernua.
Ez dugu aurkitu elektrotekniko formarik.
Euskalterm: elektrotekniko.
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar.
AS gisa gehituz: elemenia bat .
Ipar.
- [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)
- [E109]: gipuzkeraz ere erabiltzen da. elemena ere aipatu beharko litzateke.
- Erabakia: EArau (1996-10-18): ez da onartu.
- Erabakia: (EH 2014): Euskaltzaindiaren Hiztegiak araua aldatu du, Ipar. marka kenduz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH: adib. / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
bat.
elemenia sarrerari dagokion azpisarrera.
elemenia bat meza entzunagatik ere.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: AS / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: + / EskolaHE: AS
-ka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
element(u)
eragiketa aritmetiko batekiko elementu neutro; poliedro baten elementuak
- [E210]: "Oharra: Mailegu hori badirudi Kimika edota Fisikaren arlokoa dela, eta marka horiek eraman beharko lituzke. Bestelakoetan, euskarazko "osagai" izan daiteke horren ordain egoki".
- [E116]: "Ados nago AUrekin; hala ere, bere horretan utziko nuke oraingoz, lehen itzulian eman genuen bezala. Arloak eta adierak zehaztu beharra egongo da, baina horretarako une egokia, "euskara-euskara hiztegia" lantzekoa izan liteke (OEHk, adibidez, sei adieratan banatu ditu testuetako lekukotasunak)".
- [E116]: "Proposamena: utzi bere horretan lehen itzulikoa".
- Erabakia: Erabakia (2007-04-19/20): "OK, oraingoz bere horretan utzi".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Bigarren mailan onartzekoa |
Ipar. 'hizpidea'.
Ipar. Ik. hizpide
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1994-03-23 | Bigarren mailan onartzekoa |
h. literatura
Ik. literatura
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Bazt. Ik. gorazarre.
- [E123]: "Literaturan badago dokumentatua. Nekez esan daiteke forama agramatikala dela; besterik da adiera horretarako gorazarre nagusitu izana".
- [E116]: "Zuzen dabil MA. Tradizioren bat izan duten eta baztertu izan diren formei ez diegu orain izartxoa ematen, eta bietan bat: edo aipatu gabe uzten ditugu, zerrendatik kenduz; edo markatuz aipatzen ditugu (adib.: "elesari iz. Zah. 'gorazarrea'"). Nahi duzuena".
- Erabakia: Erabakia (2007-04-19/20): "elesari iz. Zah. 'gorazarrea'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
azalduz: "iz. Batez ere Zub. 'hizketa, eleketa'", eta AS gisa gehituz: elestan .
- [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-aldi.
iz.
g.er.
hizketaldia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: - / EuskHizt: adib. / HiztEn: adib. / LurE: adib. / ElhHizt: - / EskolaHE: adib.
-n.
elesta sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
elestatu, elesta(tu), elestatzen. Batez ere Zub. da ad. 'elekatu, hizketan jardun'.
elestatu, elesta(tu), elestatzen
- [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-tsu.
izond.
berritsua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ELEZ. De palabra, verbalmente. "(R-uzt), hablando" A. Elhez bezala obraz / behar tüzie konplitü. Xarlem 274. Ederki liluratu nutenean elhez, / ninduten amarratu zinez eta legez. Balad 232. Ñori gaxkirik ez egitia ez obraz, ez elez, eztare deseoz. CatR 45 (CatAe 44 itzes, CatSal 45 itzez). Elhez ez, nahiz bai. Zby RIEV 1908, 773. Guri, eskuararen atxikitzea eta zaintzea etsai guzietarik, ahal oroz; elez eta egintzaz. HU Aurp 213. Obeki emonen naun entelegatra itzez edo elez, el baginte suntatra biak. Mdg 142. Bi aitzindari ohiek behar zütien ordian soldado denborako gora beherak elez arraberrikatü. Const 38. Elhez Minini zuten jo / Larrutu, xehatu, eho; / "Gatu debruak, duble ban, / Beharko dik amor eman". Ox 121. Aintzinetik, elhez eta zinemaz ere, ahal bezen ontsa argitzen ditut [gazteak] hango harat hunatez. Larz Iru 26
adib: okupu adj. Zub. Zah. Lgart. Haurdun. Maria Solt doa negarrez, izorra dela beldurrez; Barnets bordako andereak kontsolatu du elez, emazte zaharrik okupu agitzen ez dela, ez.
elez 10: Berria 4 (Elez eta izkribuz, erotismo umoretsu baten dabil. Baina lizunkeriak ez ditu maite, sotilki ari da, eta emakumeei errespetu handia die), Euskaltzaindia (Industria eta Aitzinamenduaren itzalpean, baina kontrabandoz, ekartzen digute, ez elez bai obraz, euskaldunen zokoratze sozial eta politikoa, iduriarazten aipatu prozesu hau berez sortua dela), Jakin (Euskara elez eta legez Ipar Euskal Herrian), Argia 3 (Ez nuen Miarritzeko lagunik bertan ikusi, elez helburu berek gidatzen gaituztenak elkarrengandik urrunegi gaudenaren seinale), Erlea (Monologoa harreman bitxi, anormal bat dela, bai, bainan elez hantu).
elez 17: Herria 7 (Irriz eta elez), Itxaro Borda 5 (Alde edo aurka, bakoitzak elez erran dezake sentitzen eta testuinguru horretan bizitzen duena, hain gutxietsia den eztabaidari ateak irekiz), Piarres Aintziart 2 (Gixakotasun fermu batek gidatzen ditu harat hunatak, eta elez manifestatu gabeko fede batek etxe eta bazterrak betetzen ditu), Eneko Bidegain (Burutik nahasia zen, noiz nahi oihu bitxi batzuetan hasten zen eta ez zuen iduri bere burua elez ulertaraztera heltzen zen), Aingeru Epaltza (Une horretantxe sortu zitzaidan gogoan eta neroni ere harrituxea nengoen, ahoan elez jantzita), Jose Angel Irigaray (Energia, sua; ekaia, berina; espazioa, denbora... - dino argitasunak, ez elez, baina; zirrara da).
Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ele sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [I102]: "ele-zahar [grafia hobesten dut]" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2007-04-19 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh |
- [E116]: "Ez dut batere argi ikusten hau: OEHn elezu eta eletsu ageri dira. Gaurko testuetan (XX. mendekoetan eta prosa modernoan) ez da adibiderik. Gure hizkeran oso arrunta da elezu. Horregatik nik elezu aukeratuko nuke"
- [E116]: "Ikus gorago".
- Erabakia: Erabakia (2007-04-19/20): "elezu (jarri hemen eletsu-ren kasuan bezala: izond. 'berritsua')".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
edo ele-zuri.
izond.
gizon elezuria.
- [E123]: "Ele-ren azpisarrera gisa ere proposatzen da. Bietatik batean jaso beharko da".
- [E116]: "Hau bezalako izenondoetan, arauak onartzen dituen "bi formak ematea beti" erabaki genuen 2001-11-30ean, adar-motz aztertzean, eta forma bakoitzari bere lekua dagokio formatuz: salbuespenak salbuespen, azpisarreran eskaintzen da marratxoduna, eta sarrera gisa hitz batean idatzia. Horrelaxe utzi behar da, nire ustez, eta bigarren itzulia bukatzean ikusi beharko genuke beti berdin eskaini ditugun honelakoak".
- Erabakia: Erabakia (2007-04-19/20): "lantaldearena bere horretan utzi".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh65 | 2022-07-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB: 57; ETC: 980
Elhuyar: elfo; Adorez 0, Labayru: 0; NolaErran: elfo; Euskalterm: 0.
es elfo / fr elfe: Elhuyar: elfo / Adorez: elfo / Labayru: 0 / NolaErran: elfo.
Erabilia eta jasotzekoa. Komeni da iratxo formarekin nolabaiteko lotura egitea, erabiltzaileari zenbaitetan bataren edo bestearen aldeko hautua egin dezakeela gogorarazteko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-03-23 | Bigarren mailan onartzekoa |
elkar, elgar, alkar [elkar hobestekoa da]
elgar* e. elkar.
Ipar. Ik. elkar (eratorriak hobetsi hau oinarri dela egingo dira)
- [E301]: "elkar [bakarrik proposatzen dut]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. 'lur landua'.
Ipar
lur landua
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1998-11-04 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
Xe (Elgoibartar oriyek aurtengo urtian gustora irten dira), SM Zirik (Auspua konpontzera etorrela esan ebanian, makilliakin aurrian artuta atara eban kalera elgoibartar gizajua), Uzt BZO (Elgoibartar atsegiña), Ag G (Elgoibartarrak), MIH (Mazantini elgoibartarraren denboran bederen).
H. Etxeberria (elgoibartar gazteak), Elgoibarren (39 elgoibartar, elgoibartar guztiek, Josu Merino elgoibartarra, Josu Merino eskalatzaile elgoibartarra, elgoibartarrak denbora hobea egin zuen), O. Araolaza (Elgoibartarra eta ogibidez fisioterapeuta da bera), Ag G (Elgoibartarrak: andi-txikirik ezta beraz, erren ta elbarririk ez), Euzkadi (neureki etorri ziran elgoibartarrak esan eustenez), ZArg (Elgoibartarrak: Arakistain, Urain, Berazategi), Touring (Elgoibartarrek 2-0 irabazi), K. Lizarralde (elgoibartarren kuota), B. Arrizabalaga (Elgoibartarrok ze eskutitz mota jasotzen dugu gehienbat?).
ZTC: Elhuyar (Jaiotzaz elgoibartarra da).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Onomastika batzordeak lantzekoa.
-tar osaerakoak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1998-11-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
definitzailea da gorrina eta txarranpin arautuetan.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
HitzIrud: "elgorria = sarampión".
-gorri.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-04-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
gehituz: "iz. Zub."; eta AS gisa: eli bat .
- [K203]: "... besteak baino harrigarrixeago..." (1993-02-26)
- [E208]: "hitz onartu honi bere lehenbiziko esangura propioa jarri beharko genioke, hots, 'taldea, artaldea'. Ez legoke gaizki, gainera, adibide gisa, atsotitz hau ere eranstea: semez elirik ez".
- [E116]: "Hau ere ez da batere argia niretzat: azpisarrera gisa proposatzen den eli bat esapideari, bai, ongi dagokio Zub. marka; baina eli sarrerari ez dut uste Zub. marka dagokionik (ez behintzat OEHko datuen arabera: Etxeberri Ziburukoa, Oihenart, Harizmendi, Intxauspe edo Casenaveren ondoan, Añibarro, Etxagarai, Iztueta, Tx. Agirre, Otxolua, Zaitegi edo X. Onaindia bezalakoak ageri dira erabiltzaileen artean). Gaur Zuberoan bakarrik erabiltzen dela adierazi nahi ote du lantaldeak? Orduan, Gaur Zub. edo Batez ere Zub. adierazi beharko genuke. Adierak, berriz, lauzpabost baditu OEHn (nagusiki XK-k aipatzen dituenak: 'abere-taldea; taldea; parea'), eta euskara-euskara hiztegia lantzeko unerako utziko nuke zehaztasun horietan sartzea, eta baita semez elirik ez atsotitza eranstea ere, ez baitio argitasun handirik erantsiko hiztegi hau erabiliko duenak behar duen informazioari".
- Erabakia: Erabakia (2007-04-19/20): "eli iz. 'abere taldea'; Sarrera berria gehitu: elibat zenbtz. Zub. 'batzuk' (komunztadura pluralean egin behar du): gizon elibat jin dira".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-11-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
bat.
eli sarrerari dagokion azpisarrera.
Zub.
gizon eli bat ('gizon batzuk').
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
Elide / elidetar.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-12-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
eliditu 3: I. Gaminde ("[...] batzutan Izena eliditzen dela eta besteetan Izena mantentzen dela"), Hitz-ordena ("Hau ez da euskarak izenordainak eliditzeko duen ahalmenaz sakontzeko lekua"), Eutsi/1 ("Kasu hauetan ezin elidi daiteke aditzaren bigarren elementua").
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
elidi, eliditzen.
du ad.
Gram.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
"Documentado en la tradición vizcaína, siempre con -t-. En DFrec hay 9 ejs. de elikadura y 5 de elikatura"
elikadura da forma nagusia, 83 agerraldi dituela (B: 1; EB-EgAs: 82); elikatura bitan bakarrik azaldu da.
DFrec (ut supra); AB38: elikadura 40 testutan; elikatura 3tan; AB50: elikadura (1).
berriagoa den arren, erabat nagusitua da gaur
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2023-10-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
elikadura(-)nahaste forma aztertzean proposatua.
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh31 | 2023-10-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
LB 130 (Argia 19, Berria 15, , EiTB 6, Elhuyar 2, Elkar 1, Consumer 5, Laneki 74, UEU 8); ETC 135
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
Erabilia eta jasotzekoa. Honekin batera elikagaien segurtasun forma ere jasotzekoa da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2023-10-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
elikadura(-)segurtasun forma aztertzean proposatua.
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh79 | 2020-12-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): elikagaigintza 37: Elhuyar 3 (adib.: Analisi hori hainbat sektoretan erabiltzen da, hala nola ehungintzan, automobilgintzan eta elikagaigintzan), Berria (Araban, Bizkaian eta Gipuzkoan elikagaigintzan aritzen diren era guztietako enpresek izango dute hango kide izateko aukera), EiTB 28 (adib.: Epaimahaikideen artean, gastronomiako eta elikagaigintzako adituak ere topatu genituen), Jakin 2 (adib.: Errealitatean gure garapen eta elikagaigintza ereduan datza arriskua, hemen praktikatzen duguna eta mundutik zehar zabaltzen duguna, edo, behintzat, ahalbidetzen duguna), Argia (2006an, Euskadiko Nekazaritza eta Elikagaigintza Ekologikoaren Legea onartu zuen Eusko Legebiltzarrak), DiarioVasco 2 (adib.: Leader programarekin, Nekazaritza, elikagaigintza eta basogintza sektoreetan produktu, prozesu eta teknologia berriak garatzeko da). // elikagaigintza 79: Argia, Berria 3, Deia, DiarioVasco 4, Euskal Herriko Agintaritza 12, EiTB 40, Elhuyar 3, Espainiako Gobernua, Jakin 2, Laneki 12.
EPG: ez dugu aurkitu elikagaigintza formarik.
BerriaEL2013: -.
Ez dugu aurkitu elikagaigintza formarik.
Ez dago hain zabaldua, eta oraingoz ez da sartuko.
Egokia, erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 | 1994-03-23 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
elikapen 22 aldiz jaso da (EB), eta elikatze 6 aldiz (B: 2; EB: 4)
DFrec: elikapen 3; elikatze 1; AB38: elikapen 7; elikatze 10; AB50: elikapen 2; HiztEn-LurEn: elikapen; Euskalterm: elikapen 3; elikatze 3
'elikatzea'.
elikatze hobestekoa izan daiteke
-tze/-pen
Elektronika
- [E124]: "zer dela eta baztertu? Eratorpenaz ez dago gaizki (cfr. alimenticio eta alimentario)" (1995-01-25)
- [E410T]: Zergatik egin aukera hor? Zer dago -pen baztertzeko kasu honetan? Elikadura soilik egin nahi bada, beno. Dena den, Euskalterm-eko hiru elikapen horiek ez dira UZEIk emanak, Elhuyar-ek baizik, bere Elektronikako zerrendan. Nik Medikuntzan, edo Dietetikan, edo... beti aukera elikadura -ren alde egin dut (26 aldiz) eta behin elikatze. Sekula ez du UZEIk elikapen hitza erabili" (J. agirre, 1995-03-21)
- [K201]: elikatze hobestekoa, nik uste" (1994-10-20)
- [E115]: berarentzat esanahia hazkurria da eta elikatzea hazkurriaren ematea.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): elikapen 'elikatzea' ematea erabaki da. // Batzordea (JAA, MA, IS): otsaileko bileran erabakia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
elikarazi, elikaraz, elikarazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
elikatu, elika, elikatzen. da/du ad.
elikatu, elika, elikatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 |
- [E115]: ondotik eman izenkideekin absolutua erabili delako, eta beherago sarrera nagusian ongi delako elikatze.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS): otsaileko bileran erabakia (ik. elikapen oharra).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh154 | 2020-07-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu elikatze(-)iturri formarik.
elikatze(-)iturri 103: EiTB (Parlamentuko iturriek adierazi dutenez, Kongresuko Mahaiko kideek aurrean duten ordenagailuen zerbitzariaren elikatze iturriak izan duen arazo batengatik atera kea da), Consumer (Inprimagailu hauek seguruak dira, eginiko proba ugari zorrotzek frogatu duten legez: barneko parte mekanikoetara iristerik ez dago, elektrizitate korronteetatik behar bezain ongi isolatuak daude, gehiegizko berotze proba plastikoa urtu gabe gainditu dute eta, elikatze iturriaren irteeran zirkuitulaburrik edo inprimagailuko motorraren blokeatzerik gertatzen bada, ez dute kalterik eragiten), Laneki 101 (Elikatze iturria eta iragazkia edo bobina).
Ez dugu aurkitu elikatze(-)iturri formarik.
Euskalterm: elikatze-iturri (TN).
es fuente de alimentación / fr source dalimentation: Adorez: elikadura-iturri / Elhuyar: - / Labayru: - / Zehazki: - / NolaErran: -.
Terminoa da, eta jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa elikatze sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-11-04 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh53 | 2020-05-19 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Ez dugu aurkitu.
eliminatu 10, EB (F.J. Juanes, Oihenart Taldea, Natur/6, Zinetika, K. Bizkarra 3, ESB Programa, G. Nazabal, Soziologia).
eliminatu : DFrec 6, AB38 5, AB50 7, HiztEn, Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. LurE.
eliminatu : HiruMila, ElhHizt. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
eliminatu 1 du ad. Kim. Konposatu organiko batetik atomo edo atomo multzo bat kendu. 2 ad. [Oharra: Euskaltzaindiak, eliminatu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori kimikako adieratik kanpo ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kanporatu; baztertu].
eliminatu 74.
eliminatu 9.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Saih. Ik. kanporatu, baztertu, etab.
Debekua bere horretan uztea proposatu da, baina desagerrarazi baliokidea ere gehitzea komeni da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh18 | 2020-05-19 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
eliminazio 1 iz. Kim. Eliminatzea. Eliminazio-erreakzioa. 2 iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, eliminazio-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori kimikako adieratik kanpo ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kanporatze; baztertze].
eliminazio 18.
eliminazio 6.
Debekua bere horretan uztea proposatu da. Proposatutako ordezkoez gain, desagerrarazte automatikoa ere erabil daiteke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 2004-07-06 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu.
elipsi (eta elipsi falta) 14: E. Zabala ("Zinetik harturiko teknikak asko erabiltzen ditu; elipsia, esate baterako"), UZEI 3 (adib.: "Elipsia: elipse / ellipse / ellipsis / Perpaus batetan, atal hau edo hura kendu, eta funtsezko adiera oraindik ere ulergarria delarik, elipsi bat egin dugula esango dugu"), Idazleen II Ihardunaldiak 2 ("Elipsiek, isiluneek garrantzi betea dutelarik planoen osaketa puzzletsu horretan", "Sujerentziak elipsia eta isiluneetan daude"), Azterketa semiologikoa ("Elipsiak: hauek ere askotan agertzen dira"), JAMuj ("Gauzak gehiegi behartzea litzateke, beti elipsiak aurkitu nahian saiatzea"), HizkLiter/UBI ("Morfosintaxi mailan ez da hiperbaton gogorrik gertatzen, baina bai, ordea, elipsia, aditzarena bereziki"), K. Izagirre ("Hitzak debaldekoak bilakatu zituen sentimenduen adierazpen larriak, eta anitz eszena elipsian ulertzen hasi ziren, solasak argituko baitzuen idurien arteko joskeraren zailtasuna"), J. Kortazar ("Hitzen elipsi falta, azken batean"), Esaizu/DBH ("Kontuan izan kohesio-estrategiak: ordezkapena, anafora, elipsia"), Murgil/4 ("Ordezkapena eta elipsia erabili errepikapenik ez egiteko"), F. Rius ("Carlos Losillaren hitzetan, alde batetik Mizoguchi iradokizunaren poeta litzateke, elipsiarena"); elipsis 1, Y. Elorriaga ("iraganean elipsis tenporala").
elipse : AB38 1; elipsi : AB38 1, HiztEn, LurE, Euskalterm 2; elipsis : DFrec 1, AB50 1.
elipsi : EuskHizt (esp. elipsea, hitz isiltzea), ElhHitz, HiruMila, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, DRA, Lh DBF, PMuj DVC.
es elipse, elipsis; fr (DLLF): ellipse, ellipse; en (Collins): ellipse Mat., ellipsis Ling.; it (S. Carbonell): ellisse; ellissi; de (Langenscheidts): Ellipse, Ellipse, Auslassung.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
LIB batzordearen hiztegia aztertzean (2004-04-06), onartzeko modukotzat eman zen elipse / elipsi forma-bereizketa, nahiz frantsesez (eta alemanez) ez den halakorik egiten.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Mat..
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1998-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Hizkl.