50535 emaitza bilaketarentzat - [14651 - 14700] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
emaraz, emarazten.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-le/-tzaile.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Bigarren mailan onartzekoa |
ik. emeki
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-sabel.
iz.
umontzia.
- [K204]: "matrice [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1994-03-23 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
HezkAdmin: concesión; emateko erabaki: acuerdo de concesión / BEZ: "Emateak: Entregas".
izen-emate, kontu-emate bezalako elkartuetan jasoa; ez da sarrera berezian emango
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ematu, ema, ematzen. da/du ad. 'eztitu'.
ematu, ema, ematzen
eztitu
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: Ik. bagina / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tutu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
er. gabea da, baina erregularra (eta betekizunik izan dezakeena).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
Emaus / emaustar.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-08-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:34 | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
OEH argitaratuan, emaztedun 4: Lç 2 (1 Ko 7,29.33: "Emaztedunak ere, emazterik ezpalute bezala diraden (...) Baina emaztedunak, artha du munduko gauzez, nolatan emaztearen gogarako daten" #mdash# eta lehen pasartearen beste itzulpenetan: Dv, Ol, Ker, Bibl, IBe, IBk); A Ardi ("Onera etorrita apaiz egin adi, emengo apaiz, emaztedun apaiz"); A EY II ("Txistulari zan ta noizean bein zapatari be bai eta ganera emaztedun").
emaztedun 4: IrakDo 2 (1 Ko 7,29.33 pasarteetan: "emaztedunak, emazterik ez balute bezala bizi bitez", "emaztedunak, berriz, munduko gauzetan du ardura, nundik emazteari atsegin emango"); J. Haritschelhar 2 ([bi emazte] + -dun osaerakoak: "Nola bi emaztedun batez mendekatzen diren bi emaztedunaren bi emazteak").
emaztedun : HiztEn, LurE (adib.). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
emaztedun : EuskHizt (adib.), HiruMila, ElhHizt, EskolaHE (adib.), Casve EF (emaztedün), HaizeG BF (AS), Lh DBF (AS), DRA, PMuj DVC. Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-dun (osaera honetako beste hainbat bezala, forma osatu libretzat ere eman liteke; erabilia da, ordea, testuinguru aski mugatuan bada ere).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Lap. eta BNaf.
Ipar. (ez Zub.)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
kategoria eta adibidea gehituz: "adlag.: emeki-emeki".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: EMEKI-EMEKI (S ap. Lrq; Dv, H). Despacio, lentamente; poco a poco. Tr. Documentado abundantemente al Norte desde comienzos del s. XVIII; al Sur lo hallamos en autores del s. XX. Es muy raro con el significado de 'dulcemente, suavemente'. Denbora luzez, eta aphur bana emeki emeki hezurretan barrena sarthuz. ES 182. Falta txipier ihesi egiten eztiana handietara emeki emeki eroriren da. Mst I 25, 11 (SP baratxe, Echve piskaka, piskaka). Emeki-emeki gutitu zen haren bihotz mina. Lg I 310. Emeki emeki uzten gare bertzen exenplu gaixtoez galtzera. Jaur 119. Solas-molde arrunta gizakien eta mendetako gora-behereri tainki datxikote eta berenaz emeki-emeki galtzerat doa. Lf GH 1923, 187. Gabez nexkak lo daudenean, nik oe-yantzia emeki emeki tiratzen diet. 'Doucement'. Or Mi 75. Emeki emeki atzera egiten du Breizerak. Mde Pr 282. Emeki emeki jartzen ari zuten Eliza. Ardoy SFran 317. Europako erresuma guziak emeki-emeki batasunean onartu... J.L. Davant Herr 11-7-1968, 5. Pasatu zituen zenbait egun ohean eta emeki emeki jin zitzakon balia puxka bat. Etchebarne 107s. v. tbn. (para autores meridionales) A Ardi 88. Etxde JJ 12. Erkiag Arran 65. Vill Jaink 62
adib: emeki adb. Emetasunez, leunki; geldiro. Ik. poliki; astiro; baratxe. Emeki eragin. Emeki mintzatu, erantzun. Andreek berez poliki eta emekiago hitz egiten dutela. Gogorki eta dorpeki dagokizunari emeki egotea. Egun oroko atsekabe arinak emeki paira itzazu. Emeki laztandu. Bagoaz emeki, harrabotsik gabe. Emeki-emeki gau beltzak hartzen ditu bazterrak. Horrela dagoelarik, norbaitek emeki-emeki irekitzen du ganbarako atea. Azeria, emeki-emeki, zangoak doi-doia lurrean finkatuz. Arteka ilun hartatik atera ondoan, emeki-emeki eremuak zabaltzen eta eztitzen dira. Eta, emeki-emeki, urteak joan dituk.
emeki-emeki 220: Aizu 10, Deia 6, Elhuyar, Elkar 4, Consumer 2, Berria 110, EiTB 9, Euskaltzaindia 3, Jakin 18, Argia 38, Laneki 3, Erlea 9, DiarioVasco 7.
emeki-emeki 502: Berria, Herria, Alberto Ladron Arana, Marzel Etxehandi, Piarres Aintziart, Xipri Arbelbide, Jon Alonso, Karlos Zabala, Gotzon Garate, Jose Angel Irigaray, Jean Baptiste Etxarren, Lopez de Arana
HLEH: adib.: emeki emeki / EuskHizt: adib. / HiztEn: adib. / LurE: adib. emeki emeki / ElhHizt: - / EskolaHE: adib.
Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa emeki sarreran.
bikoiztapen indargarriak.
adibide gisa eskaintzekoa emeki sarreran.
Azpisarrera gisa jasotzekoa emeki sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh36 | 2024-01-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
emekiro (G ap. A ; Lar Añ).Dulcemente, suavemente. "Mansamente" Lar, Añ. v. 1 emeki. Egoi-aldeko bero andiak, ifarraldeko otz gogorrakin adiskidetasunean eztiturik zabaltzen dira emekiro biztanleen osasungarri. Izt C 24. Esan zion maizterrak emekiro: [...]. Ib. 165.
LB 36 (Deia 1, EiTB 2, Elkar 31, Erlea 1, UEU 1); ETC 43
Elhuyar: emekiro adb. dulcemente, suavemente / Adorez: emekiro adb. suavemente, despacio, bonitamente / Labayru: emekiro 1 adb. dulcemente, suavemente. Emekiro hitz egin zion belarri ondora / NolaErran: 0. / Euskalterm: 0
Erabilia eta jasotzekoa -kiro bukaerako beste adberbio batzuk bezala.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'eranskina' (ez du gaztelaniazko enmienda adierazten).
eranskin
ez du gaztel. 'enmienda' adierazten
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-03-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
emendatu, emenda, emendatzen. da/du ad. 'gehitu, erantsi' (ez du 'zuzendu' adierazi nahi).
emendatu, emenda, emendatzen
- [K104]: "adierazi 'gehitu' dela eta ez 'zuzendu.'" (1994-11-04)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
gehituz: "iz." eta AS gisa: emendiozko .
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-12-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
emendiozko 1, Lç Cal ("Haren gainean kontatzen dirate bi egun, ordinarioa eta emendiozkoa").
emendiozko 3: HezkSaila 1984 ("Zifra honek, iazkoaren antzekoa izanik, emendiozko prematrikularen eragina eta O.H.O. bukaerako errepikatze tasen hazkunde aurrikusgarria biltzen ditu"), A. Alberdi ("Emendiozkoak: ere [...], gainera, bestalde..."), Murgil/4 ("Emendiozkoak: baita... ere, ezta... ere, ere bai...").
emendiozko : HiztEn (adibide gisa), Euskalterm 4 (Hizkl.; hauetan e. juntadura, e. proposizio) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
emendiozko : ik. EGLU-III, 33-78 ("e. lokailu"); EGLU-IV, 183 ("e. balio"), 49-50 ("e. juntadura"), 21, 73 ("e. juntagailu").
emendiozko : EuskHizt (adibide gisa), ElhHizt (Hizkl. copulativo), HiruMila (adicional), DRA (suplementario), PMuj DVC ([betaurreak = anteojos] de alinde, de aumento) // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
EIH: adib. gisa / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zko.
emendio sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Gram.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
g.er.
emakume erditu berria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
emerdi(tu), emerditzen.
da ad.
g.er.
(emakumea) erditu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh86 | 2022-12-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): emergente 30: Berria 16 (adib.: Sapporo hirian izan dira bildutan egunotan eta «erantzukizuna partekatua» behar duela esatean bat etorri dira ekonomia emergenteak), EiTB 3 (adib.: Garaiak aldatu egin dira ordea eta "balio etikoak ere bai; eutanasia balore emergentea da gaur egungo gizartean" Iñakiren ustez), Jakin 3 (adib.: Une batez, masa kritiko batera heltzearekin batera, gogoa agertuko litzateke, fenomeno emergente bat), Argia 8 (adib.: Beraien hazkunde txikia izan arren, herrialde garatuek mugitu dute emergenteen beroaldia). // LB: 86 (ekonomia emergente, herrialde emergente etab.); ETC: 166.
EPG: ez dugu aurkitu emergente formarik. // Elhuyar: emergente izond. [zientzia, filosofia] emergente / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 / Euskalterm: enpresa emergente (Industr. empresa emergente, startup).
BerriaEL2013: herrialde emergente* e. gorabidean diren, gorantz doazen, nabarmentzen hasiak diren, ernatzen ari diren herrialdeak.
es emergente / fr émergent(e): Elhuyar: sortzen ari den(a), sortuberri; suspertzen ari den(a), susperraldian dagoen(a); gorantz doan(a)/datorren(a), goraka ari den(a), gorabidean dagoen(a); garapen bidean dagoen(a) / Nolaerran: - / Zehazki: 1 azaleratzen den; 2 agertzen den / Labayru: agertzen den, ateratzen den / Adorez5000: 1 azalerazten den, agertzen den, ateratzen den. 2 irteten den, gora egiten duen.
es emergente; fr émergent: Elhuyar: 1 adj. sortzen ari den(a), sortuberri; suspertzen ari den(a), susperraldian dagoen(a); gorantz doan(a)/datorren(a), goraka ari den(a), gorabidean dagoen(a); garapen bidean dagoen(a) 2 adj. [ciencia, filosofía] emergente / Adorez: 1 azalerazten den, agertzen den, ateratzen den. 2 irteten den, gora egiten duen; industria emergente: goraka ari den industria / Labayru: adj. sortzen doan(a), sortzen dagoen(a), sortu berri; suspertzen ari den(a), goraka doan(a), garatzen doan(a), hazkunde bidean dagoen(a), garatze bidean doan(a) / NolaErran: agertzen den ateratzen den.
Baditu ordain egokiak, oraingoz ez da jasoko.
Erabilia eta jasotzekoa. Ekonomiako eta zientzietako (fenomeno, propietate emergente) adierak jasotzekoak dira.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-09-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): emeritu 56: Elhuyar 2 (adib.: Paul Racey Aberdeengo Unibertsitateko irakasle emeritu eta saguzarraren ikertzaile ospetsuenetako bat), Berria 23 (adib.: Txomin Peillen euskaltzain emeritu izendatzearen ondorioz sortutako hutsunea betetzeko hautagaia hautatuko dute euskaltzainek), EiTB 21 (adib.: euskaltzain emeritu izendatu zuen Euskaltzaindiak), Jakin 4 (adib.: Hirurogeita hamabost urtetik gora da Jose Antonio Arana Martija, eta emeritu da Euskaltzaindian), Argia 3 (adib.: irakasle emeritu postua hartu nuen), DiarioVasco 4 (adib.: Atzo jaioterrian hil zen euskaltzain emeritu gernikarrak alor askotan erakutsi izan du gazte-gaztetatik bere grina eta kemena); emerito 3: Berria 2, EiTB 1.
EPG: emeritu 9, Berria; emerito 4: Berria 3, Jenaro Garate.
es emérito / fr émérite: Elhuyar: emeritu / Nolaerran: emeritu / Zehazki: emeritu / Labayru: emeritu / Adorez5000: emeritu.
Nazioarteko forma da, eta beste gabe onartzekoa.
- Erabakia: EHk sartua (2016)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-03-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [K204]: "gozotasun" (1994-10-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
eme(tu), emetzen.
da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:26 | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
joale.
izond. eta iz.
- [E208]: falta da.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
emigratu, emigra, emigratzen. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2002-12-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu.
emigratzaile (eta e.-kopuru) 7: GaztEntz/1 2 ("Iparramerika, emigratzaile-kopuru izugarriaren helmuga izan da eta ohizko emigratzaile ingeles, irlandar, alemaniar eta eskandinaviarrei, eslaviar eta latinoak gehitu zaizkie gure mende honetan"), J.A. Leizaola ("emigratzaile eta erbesteratuen herriak"), Lan-prestakuntza 3 ("Espainiara itzultzen diren emigratzaileak [...] Prestaziorako eskubiderik ez duten emigratzaileak [...] Itzulitako emigratzailea izatea"), J. Elberdin ("teknika hori [...] Pasaian bizitzen eta bertan tratuak egiten hasi ziren emigratzaile gaskoiek ekarri ere").
emigratzaile : LurE (etorkina), Euskalterm 4 (emigrante, joale sinonimoekin; emigratzaileen aurrezki-kontu, emigranteen aurrezki-kontu sinonimoarekin; emigratzaileen aurrezki-libreta, emigrantearen aurrezki-libreta sinonimoarekin; emigratzaile-aurrezki, emigrante-aurrezki sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn.
emigratzaile : EskolaHE (etorkina), Lur EF/FE (émigrant) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Katal: Emigrazioa: Emigración.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:35 | 1998-12-01 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
EEgunk: "emir"
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:21 | 1998-12-01 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-09-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
emisio 171: Argia 17, Berria 69, EiTB 85.
EPG: emisio 148: Berria 141, Amaia Lizarralde 4, Iban Zaldua, Isabel Arrigain, Edorta Jimenez.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Katal: Emisio/estatu honi dagokion alea: Ejemplar perteneciente a este estado/emisión.
lantaldeak ez du ikusten maileguaren premiarik: cf. igorpen; jaulkipen; emanaldi, emankizun, etab.
nazioarteko forma da.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:17 | 1998-12-01 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh1702 | 2020-05-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
emititu ad. [Oharra: Euskaltzaindiak, emititu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. igorri; jaulki]. emisio araua da: emisio 1 iz. Uhin elektromagnetikoen bidez soinua edo irudia igortzea. Ik. igorpen 3. Film horien guztien euskarazko bertsioaren emisio eskubideak erosiko ditu ETBk.
emititu 2002.
emititu 31: Berria (Hemendik aurrera emititu ahal izateko baimena izatea ezinbestekoa izango da, eta horretara zuzendu da dekretua, gaztelaniazko katetik emititu den saioko itzulpenak egiteaz arduratu zen bera), Txema Ramirez de la Piscina (1991ko gatazka hartan, AEBetako kateak Bagdadetik emititu ziren irudien monopolioa lortu zuen), Pello Salaburu (Erraz atzendu ditugu gero irratiak 24 ordu, denak bata bestearen ondoren, emititu zitueneko hura), Josu Zabaleta ((itxurazko tamaina, aldiz, eta emitituko duen argi-fluxua horrenbestez, desberdina izango da oso!), Mikel Hernandez Abaitua (Radio Parisetik emititutako irratsaioengatik).
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Baztertutako forma onartzea proposatu da. Komunikabideei dagokiena dela zehaztea komeni da; izan ere, Fisikaren arloan igorri erabiltzen da eta Ekonomian jaulki, esaterako. Hauek ohar bidez azaltzea komeni da.
Ik. igorri; jaulki.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2015-04-24 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-09-09 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
ez du jaso corpusak.
emmenthal: JA. Elosegi ("emmenthal finlandiarra", "Finlandiako emmenthal"); emmental: I. Zaldua ("camembert eta emmental gazta-paketeen artean").
OfQuLF: emmental (ou emmenthal) / fromage à pâte dure || Emmenthal || nom de la vallée de l'Emme en Suisse.
onartzekoa eta hiztegian jasotzekoa da, lantaldearen ustez; oinarriko toponimoaren forma egokia proposatzea, berriz, Onomastika batzordeari dagokio (cf. -t- / -th-).
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-04-24): Onartua
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
emoka, emokatzen.
da/du ad.
Ipar.
1 mukuru bete. 2 zarpiatu.
- [K204]: "crépir [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2004-09-07 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
ez dugu aurkitu emotib - formakorik.
emotibismo 1, J.R. Bengoetxea ("Emotibismoa: eztabaida moralak jarrera moralei buruzko eztabaidak dira eta ez gertakariei edo errealitateari buruzkoak"); emotibitate falta 1, Hemen 1986 ("Aktibitate gogozkoenak: beren pazientzia, ekonomia, erresponsabilitatea, emotibitate faltaren ondorioz, beren produziozko sistematan zuzendari izateko edo administradore izateko balio dute"); emotibo 3: K. Navarro ("Zer esanik ez, adibidez, indar emotibo handiko hitzak hartzen baditugu: pakea, askatasuna, maitasuna..."), LMuj ("Gauzen giltzadura logikoa epeltzen eta ematzen etorri den heinean [...] zama emotiboa atzeman dugu"), L. Oihartzabal ("Aspalditik izan dira histeria-atakeak eragin emotibo ugarituen adierazpen moduan onartuak").
emotibismo : Euskalterm 1; emotibista : Euskalterm 1; emotibitate : AB50 2; Euskalterm 1 (hunkiberatasun sinonimoarekin); emotibo : Euskalterm 4 (balio, esanahi, funtzio, osagai e.) // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, HiztEn, LurE // 'emotivo' etab. itzulitako besteak: hunkibera : Euskalterm 1; hunkiberatasun : Euskalterm 1; hunkigarri : AB38 4, AB50 2, Euskalterm 2; hunkigarriro : AB50 1; hunkipen -: AB38 1, Euskalterm 1.
Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
a)Erdal emotivamente formaren ordainak: hunkigarriro , zirraraz : HiruMila; b) emotividad/emotivité formenak: bihotzbeilatarzün , bihotzminberatarzün : Casve FE; hunkiberatasun : ElhHizt; c) eta emotivo/émotif formenak: beilatx : Casve FE; beratz : XarHizt; bihotz minbera : Casve FE; bihozpera : XarHizt; emozio -, emoziozko : ElhHizt; hunki erraz : XarHizt; hunkigarri : ElhHizt, Vox es-eu; jauzkor : XarHizt; minbera : XarHizt; sarrastabera : PMuj DCV; sentibera : ElhHizt, XarHizt, Vox es-eu; sentikor , zirraragarri : ElhHizt // Ez ditugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG FB, T-L LFB.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
pertsonei dagozkienak izendatzeko, aski dira hunkigarri, zirraragarri bezalakoak; funtzio emotibo bezalako testuinguruetakoa, berriz, nekez ordezka daiteke horien bidetik; baina nola ezar bi multzoen arteko muga? Pare bat adibideren bidez iradoki liteke.
-ibo izond. erref.
izond.
funtzio emotiboa (*omenaldi emotiboa e. omenaldi hunkigarria).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh80 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu emotikono formarik.
emotikono 81: Aizu 23, Argia 2, Berria 5, Deia, EiTB 21, Consumer 7, Goiena 12, Laneki 9, Uztarria.
Ez dugu aurkitu emotikono formarik.
Euskalterm: emotikono (TN, Informatika).
Asko hedatu den forma da, jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau63 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1994-03-23 | Bigarren mailan onartzekoa |
h. zirrara, etab.
ik. zirrara, etab.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-12-01 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
emozional 13: B 1 (Y. Elorriaga), EB 12 (J. Jauregi, LMuj 2, F. Rodriguez, K. Altonaga, Habe, Osabide Hezkuntza 1989, J.R. Etxebarria, A. Gabikagogeaskoa, EHAA 1993 2, AdminEusk 1994); emozionalki 1, Egunk 1994.
emozional : DFrec 1, Euskalterm 11. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-al izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh207 | 2020-11-24 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): emozionalki 69: Consumer 14 (adib.: Komunikazio-kanalak egintza koordinatuan eratu behar dira, haurra ahalik eta baldintza egokienetan intelektualki, emozionalki eta sozialki gara dadin), Berria 33 (adib.: Animaliek, fisikoki ez ezik, emozionalki eta psikologikoki ere sufritzen dute), EiTB 10 (adib.: Batzuetan ez du aparteko arazorik sortzen, baina beste batzuetan, emozionalki gaizki sentitu gaitezke, eta barne borroka batetan sartzen gara), Jakin 7 (adib.: Beste hipotesi bat botako dut: pentsaeraren maila eta ekintza maila bat ez dira etorriko, baldin eta emozionalki kontrajarriak badira), Argia 5 (adib.: Nola bizi duzu emozionalki prozesu hori?). // emozionalki 207: Aizu 3, Argia 21, Berria 63, Deia 2, Euskal Herriko Agintaritza, EiTB 14, ElCorreo 3, Elhuyar, Elkar 7, Erlea, Consumer 16, Euskaltzaindia, Goiena 2, HABE, Jakin 7, Laneki 38, UEU 24, Uztarria 2.
EPG: emozionalki 13: Berria 10 (adib.: Elbarritasuna oso erlatiboa da, bestela ere gu emozionalki nahiko ezinduak baikara), Iñaki Mendiguren (Gizarte-ikuspegitik, aro heroikoa zorakeria eta krimena da, baina emozionalki esperientzia handia da), Josu Zabaleta (egoera subjektibo batzuetan joera handiagoa izaten da besteetan baino emozionalki filmean sartzeko), Joxe Azurmendi (Madril-en estudiantetako positibismo filosofikoaren aro itsuenean, emozionalki Wordsworth, Coleridge edo Leopardi-ren poesia da bete-betetzen duena).
BerriaEL2013: -.
-ki librea da.
Maiztasun handikoa eta sartzekoa.