50535 emaitza bilaketarentzat - [16401 - 16450] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:30 | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
erromantza 5 aldiz jaso da, beti ap. P. Zabaleta Julian Gaiarre ("erromantza batzuk -"Don Giovanni Il mio tesoro in tanto"- birritan kantatu behar izan zituen", "Elixir d'Amore operan bada erromantza ezagun bat", "Erromantza horretan zeukan Erronkariko tenoreak itxaropena jarririk", "Orfeoiak zekizkien abestirik ederrenak kantatuko zituen, Gaiarrek berriz Madrilen ikasiriko erromantzak", "Orkestakoak hasiak ziren erromantzako hariari musika sarrera ematen").
erromantza : DFrec 1, Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE.
erromantza : ElhHizt. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
fr (DLLF): romance; it (S. Carbonell): romanza; de (Langenscheidts): Romanze; en (Collins): ez.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Mus.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E208]: definizioa falta.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): dagoen moduan uztea erabaki da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
NekHizt: Ik. ataka.
ezagun-erabilia da ahozkoan (L. Baraiazarra).
iz.
Batez ere Bizk.
ataka.
- [E208]: Erromara: Duda nuen erromara ala erromada ote zen, baina datuen arabera -r-duna da nagusi.
- [E116]: denok ados, beraz.
- Erabakia: (2008-07-18) erromara iz. Batez ere Bizk. `ataka, ate mota bat'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-05-26 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
[izond. eta izlag. bakarrik]: Añ LoraS (Santa Franziska Erromatarrari); Mb IArg (Erromatar soldadu guziak), Ir YKBiz (Erromar yaurleak), Mde Pr (Erromatar katoliko egon nahi izan zuten), Osk Kurl (Erromatar gudari bezala jantzirik), JMB ELG (Erromatar gogolantzearen oroigaiak), Etxde JJ (Erromatar kulturaz).
a) J. Sarrionandia (Julius Caesar erromatarra); a1) Lh (Caius Valerius Valerianus zeritzaion gudari erromatar batek), Abeletxe GaziG (soldau erromatarrei Fariseo izena emoten deutse), J. Kalzada (idazle erromatarrek), Azurm (heroi erromatar bat), I. Aldabe (inbasore erromatarrengandik inportatua), BAtx Obab (senatore erromatar izan balitz bezala erretratatzen zuen), A. Arrinda (Estrabon eta Cesar historiagille erromatarrek), UZEI (senar erromatarraren manus-a), A. Lertxundi (kardenal erromatar bat), M.I. Astiazarain (arkitekto erromatarraren lana), G. Bilbao (soldadu erromatarrak), BAtx (senatore erromatar haiekin); a2) Lh (erromatar iztun ospetsuak), Euzkadi (erromar odoltzaleai atsegin emoteko), Ker Barri Ona (erromatar agintariak eskua ezarriko dautsoe), I. Baztarrika (erromatar hiritarren bizimaina, erromatar hiritarren bizitzako beste bi alderdi), Oihenart Taldea (erromatar agronomo hark), M. Legasse (erromatar konkistadorea), J.C. Alonso (erromatar gobernariak, Erromatar gobernadoreek), X. Monasterio (Erromatar aberats haiek), J. Artaraz (erromatar gudari legez), Vill ("Pilato erromatar gobernaria), UZEI (erromatar agintariak), A. Arrinda (Erromatar historiagilleek);b1) J. de Iruretagoyena (kristau-ikasbide Erromatarrak dionez), UZEI (edifizio erromatarren dekorazioan, gizarte erromatarraren hobekuntza, Inperio Erromatarrari, elementu erromatar), J.A. Arrieta (Ideologia katoliko, apostoliko eta erromatarra), Azurm (legio erromatarretan), X. Unanue (burgesia erromatarraren bizitza), BizkBizikl (zubi erromatarra), I. Aldabe (bide erromatar bat), J.L. Agote (administrazio erromatarra), Aita Santuen Erroman (estilo erromatar garbia), GaztEntz (Inperio Erromatarraren ereduetara itzultzea, eraikin erromatar nabarmenena, Basilika erromatarrak), A. Prego (galtzada erromatarrak), Sirimiri (gaztelu erromatar), B. Oihartzabal (populu erromatarraren zatiketa), Bi ta Bi/4 (Sistema Erromatarrera pasatzeko), Historia eta Artea (agur erromatarra), I. Aldekoa (Primitibismo eta ziklismo greziar eta erromatarra), J. Intxausti (Eliza katoliko erromatarra), Artearen Historia (arte grekoari eta erromatarrari, Arte erromatarraren ekarpena, mundu erromatar osoan, eraikuntza erromatarrekiko interes zientifikoa, hondakin erromatarren indusketak), Bitez (errito erromatarra), I. Iñurrieta (Lege erromatar batek dio); b2) Lh (erromatar oste aundirik), Jaukol (Erromatar-zubiaren zear), B. Latiegi (Erromatar Imperiolurraren uri nagusia), G. Egaña (erromatar aginterriaren uriburu egin bait-zuan Istanbul), Jaunaren Deia (erromatar meza-liburuan aurkitzen diran prefazio guziak), UZEI (erromatar jantziak), Oihenart Taldea (Erromatar Inperioa, Erromatar Errepublika, erromatar gizartea, erromatar legioak, erromatar laborantza, Erromatar estrukturen iraupena), AKManifestua (Erromatar akueduktuak), Arkeoikuska 2 (Erromatar aztarnategi, erromatar hilarri), EGA (erromatar agintearen hondoratzea), Garraioa (Erromatar bideak), M.A. Elkoroberezibar ("Erromatar judizioren bat), M. Legasse (Erromatar inperioa, Erromatar okupazioa), I. Borda (erromar birribilketa), J.A. Arrieta (erromatar zeremonia), Azurm (greko, erromatar, turko eta eslabo haroen aztarrenak, erromatar zibilizazioa), J.C. Alonso (erromatar boterea), J. Suarez (erromatar eraikuntza, Erromatar Inperioko mapa, erromatar herrilanen izenak, erromatar hiri baten maketa, erromatar eraikin), etab
Errito erromatarra (Erlijioa Hiztegia, s.u.); mendebalde erromatar katoliko (I. Mendiguren / A.J. Toynbee); erritu erromatarra (L. Baraiazarra Vat II, eta erritu-liburu erromatar berria; liturgia erromatarra); Erromatar auzia (Erlijioa Hiztegia, s.u.); Erromatar Eliza katoliko (Erlijioa Hiztegia, s.u.); erromatar ejerzitu (Vill Eliza); erromatar inperio (Vill Eliza 10); erromatar botere (I. Mendiguren / A.J. Toynbee, eta erromatar enperadore, erromatar inperio); ZTC: erromatar 98.
(herritarra).
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2003-01-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: +
erromatar(tu), erromatartzen.
-tar-tu.
da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Bigarren mailan onartzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ipar. Ik. erreumatismo.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-08-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. Izendegia: erromero: Remora sp.; erromero: Rosmarinus officinalis; erromero txiki: Remora remora; ezpatarrain-erromero: Remora brachyptera.
1 (landarea) Rosmarinus officinalis. 2 (arraina) Remora sp.
1 landarea (53.9: Rosmarinus officinalis); 2 arraina (53.9: Remora)
- Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): erromero 1 iz. Rosmarinus officinalis (landarea). erromero 2 iz. Remora sp. (arraina).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. Izendegia: erromero: Remora sp.; erromero: Rosmarinus officinalis; erromero txiki: Remora remora; ezpatarrain-erromero: Remora brachyptera.
1 (landarea) Rosmarinus officinalis. 2 (arraina) Remora sp.
1 landarea (53.9: Rosmarinus officinalis); 2 arraina (53.9: Remora)
- Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): erromero 1 iz. Rosmarinus officinalis (landarea). erromero 2 iz. Remora sp. (arraina).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 |
Ik. Izendegia: erromes-maskor; bieira: Pectinacea (ord.)
a) 'pelegrin' adieran erromes da erabiliena, batez ere Heg. (B: 14; G: 127; IE: 4); errumes 4 aldiz agertu da (IE eta ZuAm); b) 'pobre' adieran ere gehixeago erabili da erromes (eta eratorriak: erromeseria, erromesia, erromeskeria, erromeski, erromestasun, erromestu), IEan eta batez ere lapurteraz (66 ager.); errumes (eta eratorriak: errumesia, errumeskeria) 47 aldiz ageri dira (G: 9; IE: 36; EB: 2).
erromes da forma nagusia: 'pelegrin' adierarekin 38 aldiz jaso da, euskalki guztietan (EB eta EgAs 24 aldiz); errumes behin azaldu da (EB); eta beste behin erromes 'txiro' adierarekin (EB).
erromes da B-G (eta Ipar.) euskalkietako forma
1 iz.: Arantzazura zetorren erromes bat. 2 izond. 'pobrea'.
1 pelegrina; 2 pobrea (hots: hitz bat eta bi adiera)
- [E124]: "erromes/errumes: hemen banaketa praktikoa egin daiteke, egiazko erabilera errespetatuz: hegoaldekoontzat erromes 'pelegrin' besterik ez da. Iparraldekoentzat errumes, 'pelegrin' izateaz gainera, 'pobre, eskeko' ere bada. Hortaz: erromes: erromerian doana, pelegrin. errumes: 1. pobre. 2. ikus erromes" (1995-01-25)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez du baldintza minimoa betetzen, baina onartzekoa da bieira sinonimoarekin.
iz.
Sin. bieira.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
erromestu, erromes(tu), erromesten. da/du ad.
erromestu, erromes(tu), erromesten
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A106]: "Ikus erradikal hitzerako egin oharra. Proposamena: ronbiko" (1994-11-02). )
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt |
rombe ere badago frantsesez, losange erabiliagoa bada ere; beraz, betetzen du mailegu onartzekoen minimoa
- [A106]: "Ronbo [proposatzen dut]" (1994-11-02). )
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A106]: "Ronboedro [proposatzen dut]" (1994-11-02). )
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2003-01-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
erronboide 3: Elhuyar ("Erronboidea eraiki, aldeak eta osatzen duen angelua ezagututa"), Matematika/DBH 2 ("Moztu hexagono hori erditik lehen marraztu dituzun bi triangeluren aldeetan zehar eta lot itzazu bi zati horiek erronboide bat eratzeko moduan [...] Egiaztatu erronboidearen oinarri nagusiaren eta oinarri txikiaren neurrien batura").
erronboide : AB38 5, Euskalterm 2 (hauetan erronboide muskulu) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.
erronboide : ElhHizt, HiruMila, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Mat., Anat.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
Batez ere Bizk.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Heg. / AS: erronka bota, erronka egin, erronka jo.
AS gisa gehituz: erronkaz .
cf. herronka
erronka jo, erronka bota, erronka egin
Heg.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-07-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
ERRONKAK BOTA (arronkaak b. V-gip ap. Iz ArOñ). Fanfarronear, andar desafiando. "Arrónkaak botaten, echando fanfarronadas" Iz ArOñ. * Erronkak botatzea / Eztordea [= ezta ordea] aski. Izt D 185. Nere billa enbillen / Bart gau erdian, / Erronkak botatuaz / Prestuezkerian. Ib. 172 (versos atribuidos a Fernando Amezketarra). Ibillirik erronkak beti boteagaz. AB AmaE 268. Erronkak bota eztarriak urratzeraño. Urruz Urz 18. Bota arrunkak, zuk oi bezela. MEIG I 42. -- Erronka botatzea ez da gero asko. Auspoa 132, 56 (ap. ELok 109). -- Gipuzkoa guziko erronka botia zegok; bandoa ere jozak, nai badek. . Ataño TxanKan 14.
AS
bota1 2 (Esapideetan). Norbaiti zerbaiten errua bota. Erronka bota. Umea bota (haurdunak): umea galdu. Landare batek kimu berriak bota. Erro zabalak botako ditu bazter guztietara. Norbaiti zerbait aurpegira bota. Larriak bota, gora bota: oka egin. [erronka] erronka bota Erronka jo. Borrokarako erronka bota nion.
Erabat ezabatzekoa da adibidea lehendik jasoa baitago azpisarrera gisa erronka sarreran. bota1 sarrerako 2. adieratik kendu.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da bota sarreran ere.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
Ik. erronka bota (arautua aski delakoan).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
erronka botatzen, jotzen duena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-02-10 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
izlag. eta izond. bakarrik: Berron Kijote (Erronkariar Zaldunari); P. Zabaleta (erronkariar gaztearen ahotsa), Vill (Aita Otxoa erronkariarra).
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Onomastika batzordeak argitzekoa.
-tar osaerakoak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:17 | 1999-02-10 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Onomastika batzordeak argitzekoa.
-era.
- Erabakia: Onomastika Batzordeak onartua (2021-07).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
-z.
erronka sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 |
Mat.
- [I102]: "sinestezina egiten zait hau proposatzea Bizkaieraz erratu eta errakuntza bizi bizirik dabiltzanean" (1995-01-10)
- [E116]: Ez du oharrik jaso azkenean. Beraz, utzi dagoen moduan.
- Erabakia: (2008-07-18) ok.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: Ik. arrosario / HiztEn: Ik. arrosario / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. arrosario.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-02-10 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
erroska behin (fB Olg: "prutia edo erroskaak artuta"), eta OEH argitaratuan gainera Etxba Eib ("Mendaroko erroskak eta erroskillak barik, ez zan erromerixarik"); Ik. OEH argitaratuan erroskadun (Etxba Eib) eta erroskera (A BGuzur: "Neskatillea izaten zan edozein iolasalditan guztien Buru [...]; ta beste ume gaztetxuagoak batean burdi, bestean oillo, bestean erroskera...").
erroska Zubk 6 (adib.: "Erroskak! Mendaroko erroskak! Gañeko zuringoa galtzen ez yakoen erroska ederrak!"); erroskera 1 (Euzkadi 1917: "Amaitu zan, eta danok juan giñan bakotxa bere etxera jaten; oker diñot, gelditu ziran lau-bost erroskera, ta eskola-maixua, bertan bixi dalako").
erroska : Euskalterm 2 (hauetan erroskazko tapoi 1); roska : AB38 2 (hauetan roska-pasu 1) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.
erroska : HiruMila; erroskadun : DRA // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
es rosca formaren ordainak: HiruMila: 1 hari; 2 kiribil; 3 uztai // ElhHizt: 1 uztai, errosko; 2 hari // PMuj DCV: 1 kiribil, biurkin, ari, garranga; 2 mamul, zitzi; 3 hacer la rosca: norbait itzulikatu // Azkue Aurkibidea: kiribil; de lienzo: pulute; de paño: pulute; r. grande de pan: ustai; r. que sujeta el remo del escalamo: estrepo; roscas hierro carro: txabeta // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1999-02-10 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
erroskila behin, MEIG (metahizk.: "Oraindik, zaharrek bederen arraza, erreparatu, errezeta, errezibitu, errifa, erroskila, Arroxa edo Erramun esaten segitzen dugun bezala, ez gaude oso segur ugaritzen ari den beste kasu samalda batean nola joka"), eta erroskilla (eta pipar-e.) bitan, Lab EEguna ("erroskilla ta limonada", "Pipar-erroskilletan, Mitxel'ek zerbait gastatu zuen bada") // Ik. OEH argitaratuan (s.u. eroskila "Dim. de 1 ero") Hb Egia-ko pasarte bat, "de interpr. no segura": "Beabak etzinakitzatelarik egia handienetan, erroskilekin yostatzen zinetelarik nola haurrak").
erroskil 2 (Y. Oñatibia: "erroskil gisako "donough" pare bat"; Ataño Nora: "mutillari gazta eder bat tokatu zitzaion. Anttoniri, berriz, erroskil-sortatxo bat"); erroskila 2 (A. Alberdi: "Amona-k Urkiola-ko azoka-tik erroskilak dakarzkio etxe-ko haurra-ri"; Garm: "Kandelero egunean ospatu ohi da festa bezpera, filarmonika doinuaz dantza egiten eta erroskilak saltzen"); erroskilera 1 (A. Urcelay: "Praiskuk [...] Kontxesi erroskilera atera du dantzara").
erroskila : DFrec 1, HiztEn, Euskalterm 2 (e. xigortuak eta osoko e.); erroskilla : AB50 1, Euskalterm 4 (hauetan e. frijitu 1, e. kizkur 1, etxeko e. 1) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.
Alm2003 56: "San Blas opilak [...] arroskille [...] San Blasetan [...] erroskilak [] piparropilak"; 69: "Iruñeko San Blasetako erroskillak"; Cocinan 45-46: "Almendrazko erroskilla [...] ore au [...] ebakitzen da puska luzeetan, eta oyek luzatuaz, egiten dira erroskillak".
erroskila : HiruMila; erroskilla : ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal rosquilla / gimblette formen ordainak: bixkotx idor : T-L LBF; erroskila : HiruMila; erroskilla : ElhHizt; opiltxo , pipar-opil : PMuj DCV; txakur-opil : PMuj DCV, Azkue Aurkibidea (rosquillo) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE, HaizeG FB.
-ll-.
- [E301]: "erroskila: [nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2004-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
errosta 1, Izt C: "Errosta, Genciana".
Ez dugu aurkitu.
errosta : HiztEn, LurE, Euskalterm 3 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.
Ik. errosta = gentziana (Gentiana sp.) fitxaren hustuketa: errosta : Polunin Flores de Europa, G. Larrañaga LandareJak, Azkue DVEF, PMuj DCV, LMuj DGT; erroxta : Bouda-Baum; genziana (eta j-, y-): It-Ur-Dv-Ip Dial; gentziana : Aramendi Landareen mundua.
errosta : ElhHizt, EskolaHE, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC (eta errostakari, errostakide) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF.
iz. Gentiana sp. Sin. gentziana.
- [K204]: "gentiane (bot) [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-03-24 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 |
gaio errota
errota, eihera; industri errotak
1 'ehotzeko tresna'. 2 'gurpila'. 3 'paparoa'.
1 eihera; 2 gurpila; 3 paparoa
- [I108]: "1. 'eihera'. 2. 'Oilaskoena eta... (Zool.)'" (1993-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh52 | 2022-12-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LB: 50; ETC: 142
Elhuyar: errotatiba iz. rotativa [máquina de imprimir] / Adorez: errotatiba iz. rotativa / Labayru: 0 / NolaErran: prentsa.
es rotativa / fr presse, rotative: Elhuyar: 2 iz. (máquina) errotatiba / Adorez: errotatiba / Labayru: errotatiba // Euskalterm: prentsa-birakari.
Hiztegietan ere jasoa dago. Sartu.
- [E115]: oraindik erabiltzen da.
- Erabakia: EArau (1996-12-20): ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:21 | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
EEgunk: "errotazio h. txandatze".
iz.
1 biraketa. 2* e. aldizkatze, txandatze.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- Erabakia: AS (2012-06-07): Bidalketa duen formak sarrerarik ez duenez, isiltzea erabaki da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-al izond. erref.
izond.
Fis.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-teria.
iz.
Ipar.
gurpil-multzoa.