50535 emaitza bilaketarentzat - [16401 - 16450] bistaratzen.

erromantiko
1 adj. Gauzez mintzatuz, bihotza erraz hunkitzen duena, zirrarak erraz eragiten dituena. Kontakizun erromantikoa. Bizitza erromantikoa.
2 adj./iz. Pertsonez mintzatuz, kontakizun edo gertaera zirraragarri edo hunkigarriak atsegin dituena edo horrelakoek hunkitzen dutena. Gazte erromantikoa.
3 adj. Erromantizismoari dagokiona; erromantizismoaren aldekoa. Literatura erromantikoa. Musika erromantikoa. Idazle erromantikoak.

Aztergaia: erromantiko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Maileg 1993-02-25 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:09
erromantizismo
iz. XVIII. mendearen bukaeran eta XIX.aren hasieran gertatu zen literatura eta arte mugimendua, klasizismoaren arau hertsiak arbuiatzen zituena eta artistaren askatasuna ororen gainetik jartzen zuena. Frantziar erromantizismoa.

Aztergaia: erromantizismo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:10 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
erromantza
iz. mus. Izaera samur eta bakuneko aria.

Aztergaia: erromantza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:30 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

erromantza 5 aldiz jaso da, beti ap. P. Zabaleta Julian Gaiarre ("erromantza batzuk -"Don Giovanni Il mio tesoro in tanto"- birritan kantatu behar izan zituen", "Elixir d'Amore operan bada erromantza ezagun bat", "Erromantza horretan zeukan Erronkariko tenoreak itxaropena jarririk", "Orfeoiak zekizkien abestirik ederrenak kantatuko zituen, Gaiarrek berriz Madrilen ikasiriko erromantzak", "Orkestakoak hasiak ziren erromantzako hariari musika sarrera ematen").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

erromantza : DFrec 1, Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

erromantza : ElhHizt. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdaretako formak

fr (DLLF): romance; it (S. Carbonell): romanza; de (Langenscheidts): Romanze; en (Collins): ez.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Jakite-arloak

Mus.

erromantzatuar
1 adj. Erromantzatukoa, Erromantzatuari dagokiona.
2 iz. Erromantzatuko herritarra.
erromantze
1 iz. Gaztelaniazko poesia mota, zortzi silabako lerroetan moldatua eta gertaeraren bat azaltzen duena; horren kide den euskarazko poesia mota herrikoia. Erromantze eta poema horietatik asko eta asko oraindik entzun daitezke, gaur egun, herrietako kantarien ahotan.
2 iz. Latinetiko hizkuntza. Espainiako erromantzeak. "Inguru" latinetikoa da, ez erromantzetik hartua.

Aztergaia: erromantze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:07 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: definizioa falta.

 - Erabakia: BAgiria (2000-02-25): dagoen moduan uztea erabaki da.

erromar
adj./iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, erromar-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. erromatar; erromaniko].
erromara
iz. Batez ere bizk. Langa, ataka.

Aztergaia: erromara

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

NekHizt: Ik. ataka.

Ahoz erabilia, nahiz testuetako lekukotasunik ez duen

ezagun-erabilia da ahozkoan (L. Baraiazarra).

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Batez ere Bizk.

Forma baten adiera(k)

ataka.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]:  Erromara: Duda nuen erromara ala erromada ote zen, baina datuen arabera -r-duna da nagusi.

 - [E116]: denok ados, beraz.

 - Erabakia: (2008-07-18) erromara iz. Batez ere Bizk. `ataka, ate mota bat'.

erromatar
1 adj. Antzinako Erromakoa edo hari dagokiona. Erromatar inperioa. Erromatar soldaduak.
2 adj. Gaur egungo Erromakoa edo hari dagokiona. Erromatar futbolariak.
3 iz. Antzinako Erromako edo Erromatar inperioko herritarra. Erromatarrak Euskal Herrira heldu zirenean.
4 iz. Gaur egungo Erromako herritarra.

Aztergaia: erromatar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:03 1994-05-26 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-11-13

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

[izond. eta izlag. bakarrik]: Añ LoraS (“Santa Franziska Erromatarrari”); Mb IArg (“Erromatar soldadu guziak”), Ir YKBiz (“Erromar yaurleak”), Mde Pr (“Erromatar katoliko egon nahi izan zuten”), Osk Kurl (“Erromatar gudari bezala jantzirik”), JMB ELG (“Erromatar gogolantzearen oroigaiak”), Etxde JJ (“Erromatar kulturaz”).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

a) J. Sarrionandia (“Julius Caesar erromatarra”); a1) Lh (“Caius Valerius Valerianus zeritzaion gudari erromatar batek”), Abeletxe GaziG (“soldau erromatarrei Fariseo izena emoten deutse”), J. Kalzada (“idazle erromatarrek”), Azurm (“heroi erromatar bat”), I. Aldabe (“inbasore erromatarrengandik inportatua”), BAtx Obab (“senatore erromatar izan balitz bezala erretratatzen zuen”), A. Arrinda (“Estrabon eta Cesar historiagille erromatarrek”), UZEI (“senar erromatarraren manus-a”), A. Lertxundi (“kardenal erromatar bat”), M.I. Astiazarain (“arkitekto erromatarraren lana”), G. Bilbao (“soldadu erromatarrak”), BAtx (“senatore erromatar haiekin”); a2) Lh (“erromatar iztun ospetsuak”), Euzkadi (“erromar odoltzaleai atsegin emoteko”), Ker Barri Ona (“erromatar agintariak eskua ezarriko dautsoe”), I. Baztarrika (“erromatar hiritarren bizimaina”, “erromatar hiritarren bizitzako beste bi alderdi”), Oihenart Taldea (“erromatar agronomo hark”), M. Legasse (“erromatar konkistadorea”), J.C. Alonso (“erromatar gobernariak“, “Erromatar gobernadoreek”), X. Monasterio (“Erromatar aberats haiek”), J. Artaraz (“erromatar gudari legez”), Vill ("Pilato erromatar gobernaria”), UZEI (“erromatar agintariak”), A. Arrinda (“Erromatar historiagilleek”);b1) J. de Iruretagoyena (“kristau-ikasbide Erromatarrak dionez”), UZEI (“edifizio erromatarren dekorazioan”, “gizarte erromatarraren hobekuntza”, “Inperio Erromatarrari”, “elementu erromatar”), J.A. Arrieta (“Ideologia katoliko, apostoliko eta erromatarra”), Azurm (“legio erromatarretan”), X. Unanue (“burgesia erromatarraren bizitza”), BizkBizikl (“zubi erromatarra”), I. Aldabe (“bide erromatar bat”), J.L. Agote (“administrazio erromatarra”), Aita Santuen Erroman (“estilo erromatar garbia”), GaztEntz (“Inperio Erromatarraren ereduetara itzultzea”, “eraikin erromatar nabarmenena”, “Basilika erromatarrak”), A. Prego (“galtzada erromatarrak”), Sirimiri (“gaztelu erromatar”), B. Oihartzabal (“populu erromatarraren zatiketa”), Bi ta Bi/4 (“Sistema Erromatarrera pasatzeko”), Historia eta Artea (“agur erromatarra”), I. Aldekoa (“Primitibismo eta ziklismo greziar eta erromatarra”), J. Intxausti (“Eliza katoliko erromatarra”), Artearen Historia (“arte grekoari eta erromatarrari”, “Arte erromatarraren ekarpena”, “mundu erromatar osoan”, “eraikuntza erromatarrekiko interes zientifikoa”, “hondakin erromatarren indusketak”), Bitez (“errito erromatarra”), I. Iñurrieta (“Lege erromatar batek dio”); b2) Lh (“erromatar oste aundirik”), Jaukol (“Erromatar-zubiaren zear”), B. Latiegi (“Erromatar Imperiolurraren uri nagusia”), G. Egaña (“erromatar aginterriaren uriburu egin bait-zuan Istanbul”), Jaunaren Deia (“erromatar meza-liburuan aurkitzen diran prefazio guziak”), UZEI (“erromatar jantziak”), Oihenart Taldea (“Erromatar Inperioa”, “Erromatar Errepublika”, “erromatar gizartea”, “erromatar legioak”, “erromatar laborantza”, “Erromatar estrukturen iraupena”), AKManifestua (“Erromatar akueduktuak”), Arkeoikuska 2 (“Erromatar aztarnategi”, “erromatar hilarri”), EGA (“erromatar agintearen hondoratzea”), Garraioa (“Erromatar bideak”), M.A. Elkoroberezibar ("Erromatar judizioren bat”), M. Legasse (“Erromatar inperioa”, “Erromatar okupazioa”), I. Borda (“erromar birribilketa”), J.A. Arrieta (“erromatar zeremonia”), Azurm (“greko, erromatar, turko eta eslabo haroen aztarrenak”, “erromatar zibilizazioa”), J.C. Alonso (“erromatar boterea”), J. Suarez (“erromatar eraikuntza”, “Erromatar Inperioko mapa”, “erromatar herrilanen izenak”, “erromatar hiri baten maketa”, “erromatar eraikin”), etab

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Errito erromatarra (Erlijioa Hiztegia, s.u.); mendebalde erromatar katoliko (I. Mendiguren / A.J. Toynbee); erritu erromatarra (L. Baraiazarra Vat II, eta erritu-liburu erromatar berria; liturgia erromatarra); Erromatar auzia (Erlijioa Hiztegia, s.u.); Erromatar Eliza katoliko (Erlijioa Hiztegia, s.u.); erromatar ejerzitu (Vill Eliza); erromatar inperio (Vill Eliza 10); erromatar botere (I. Mendiguren / A.J. Toynbee, eta erromatar enperadore, erromatar inperio); ZTC: erromatar 98.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

Lantaldearen irizpideak
Onomastika batzordeak argitzekoa
Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

-tar osaerakoak.

erromatartu, erromatar/erromatartu, erromatartzen
da/du ad. Erromanizatu. Baliteke gainerako lekuetan gertatua errepikatu izana: erromatarren etorrerarekin herria erromatartu eta baskoiek atzerritarren hainbat tradizio barneratzea.

Aztergaia: erromatartu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:006 2003-01-15 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

erromatar(tu), erromatartzen.

Atzizkien araberako erabakiak

-tar-tu.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da/du ad.

erromatisma
iz. Erreumatismoa.

Aztergaia: erromatisma

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar. Ik. erreumatismo.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

erromeria
1 iz. zah. Erromesaldia. Erromerian ibili. Erromeria bat egin. Arantzazura erromerian heldu zena.
2 iz. Leku jakin batean, bereziki ermita baten inguruko zelaietan, egiten den jaia, soinu txikia eta dantza ezaugarritzat dituena. Erromeriara joan. Arrateko erromeria. Erromeria eguna. Erromeriaz erromeria dabiltzanak.

Aztergaia: erromeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-08-27 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:07
erromero1
iz. Landare usainduna, lore ezpaindun urdinak dituena (Rosmarinus officinalis). Ik. erromania. Erromero hostoak. Legartzako erromeroei eztia osten diete erleek.

Aztergaia: erromero

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: erromero: Remora sp.; erromero: Rosmarinus officinalis; erromero txiki: Remora remora; ezpatarrain-erromero: Remora brachyptera.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

1 (landarea) Rosmarinus officinalis. 2 (arraina) Remora sp.

Informazio lexikografikoa
Forma bat sarrera desberdinetan bereizi da

1 landarea (53.9: Rosmarinus officinalis); 2 arraina (53.9: Remora)

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): erromero 1 iz. Rosmarinus officinalis (landarea). erromero 2 iz. Remora sp. (arraina).

erromero2
iz. Arrain teleosteoa, buruaren goialdean, arrain handiei atxiki ahal izateko, organo eranskor bat duena (Remora sp. ).

Aztergaia: erromero

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: erromero: Remora sp.; erromero: Rosmarinus officinalis; erromero txiki: Remora remora; ezpatarrain-erromero: Remora brachyptera.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

1 (landarea) Rosmarinus officinalis. 2 (arraina) Remora sp.

Informazio lexikografikoa
Forma bat sarrera desberdinetan bereizi da

1 landarea (53.9: Rosmarinus officinalis); 2 arraina (53.9: Remora)

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): erromero 1 iz. Rosmarinus officinalis (landarea). erromero 2 iz. Remora sp. (arraina).

erromes
1 iz. Santutegi batera erromerian doan pertsona; erromerian dabilena. Ik. pelegrin; beilari 2. Arantzazura zetorren erromes bat. Erromes-jantzia. Erromes bideak. Erromesei ostatu ematea. Compostelara zihoan erromes.
2 adj. Pobrea. Alargun erromes baten pare. Heia erromes batean aurkituko duzue. Ez dela euskara hain erromes. Aberatsek arbuiatzen dituzte erromesak. || Erromes bizi.

Aztergaia: erromes

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:HBB 1994-05-26 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: erromes-maskor; bieira: Pectinacea (ord.)

OEHko datuak [laburduren azalpena]

a) 'pelegrin' adieran erromes da erabiliena, batez ere Heg. (B: 14; G: 127; IE: 4); errumes 4 aldiz agertu da (IE eta ZuAm); b) 'pobre' adieran ere gehixeago erabili da erromes (eta eratorriak: erromeseria, erromesia, erromeskeria, erromeski, erromestasun, erromestu), IEan eta batez ere lapurteraz (66 ager.); errumes (eta eratorriak: errumesia, errumeskeria) 47 aldiz ageri dira (G: 9; IE: 36; EB: 2).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

erromes da forma nagusia: 'pelegrin' adierarekin 38 aldiz jaso da, euskalki guztietan (EB eta EgAs 24 aldiz); errumes behin azaldu da (EB); eta beste behin erromes 'txiro' adierarekin (EB).

Bestelakoak
Bizkaiera-Gipuzkera / Besteak banaketa

erromes da B-G (eta Ipar.) euskalkietako forma

Euskaltzaindiaren Arauak

1 iz.: Arantzazura zetorren erromes bat. 2 izond. 'pobrea'.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

1 pelegrina; 2 pobrea (hots: hitz bat eta bi adiera)

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "erromes/errumes: hemen banaketa praktikoa egin daiteke, egiazko erabilera errespetatuz: hegoaldekoontzat erromes 'pelegrin' besterik ez da. Iparraldekoentzat errumes, 'pelegrin' izateaz gainera, 'pobre, eskeko' ere bada. Hortaz: erromes: erromerian doana, pelegrin. errumes: 1. pobre. 2. ikus erromes" (1995-01-25)

erromes maskor, erromes-maskor
iz. Bieira. Erromesak ikusi genituen bidean, esku makilan erromes maskorra zutela.

Aztergaia: erromes-maskor

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z7:HBL 2014-06-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Ez du "baldintza minimoa" betetzen, baina onartzekoa da

ez du baldintza minimoa betetzen, baina onartzekoa da bieira sinonimoarekin.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Pareko edo/eta ordezko egokia

Sin. bieira.

erromesaldi
iz. Ermita edo santutegi batera, debozioak bultzaturik, egiten den bidaldia. Ik. beila. Lourdesa erromesaldia. Bi urteko erromesaldia.

Aztergaia: erromesaldi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
erromeskeria
iz. Erromestasun gaitzesgarria; eskalearen bizimodua. Erromeskeriatik bizi.

Aztergaia: erromeskeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
erromestasun
iz. Behartasuna. Ik. erromeskeria.

Aztergaia: erromestasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
erromestu, erromes/erromestu, erromesten
da/du ad. Erromes bihurtu, behartsu bihurtu. Erromesturik eta hondaturik dabiltza.

Aztergaia: erromestu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

erromestu, erromes(tu), erromesten. da/du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

erromestu, erromes(tu), erromesten

erronbiko
adj. Erronbo formakoa; erronboari dagokiona. Dodekaedro erronbikoa.

Aztergaia: erronbiko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-02-25 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Ikus erradikal hitzerako egin oharra. Proposamena: ronbiko" (1994-11-02). )

erronbo
iz. mat. Lau aldeak berdinak eta binaka paraleloak dituen laukia, angelu zuzenik ez duena. Erronbo irudia.

Aztergaia: erronbo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-02-25 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Antzekoa da gaztelaniaz eta frantsesez, eta beste gabe onartzekoa

rombe ere badago frantsesez, losange erabiliagoa bada ere; beraz, betetzen du mailegu onartzekoen minimoa

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Ronbo [proposatzen dut]" (1994-11-02). )

erronboedro
iz. mat. Sei aurpegiak erronboak dituen paralelepipedoa.

Aztergaia: erronboedro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-02-25 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A106]: "Ronboedro [proposatzen dut]" (1994-11-02). )

erronboide
1 iz. mat. Aurrez aurreko aldeak eta angeluak berdinak eta elkarren ondokoak desberdinak dituen paralelogramoa.
2 iz. anat. Bizkarraren goiko aldeko muskulua, trapezioaren azpian dagoena eta omoplatoari eusten diona.

Aztergaia: erronboide

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:003 2003-01-15 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

erronboide 3: Elhuyar ("Erronboidea eraiki, aldeak eta osatzen duen angelua ezagututa"), Matematika/DBH 2 ("Moztu hexagono hori erditik lehen marraztu dituzun bi triangeluren aldeetan zehar eta lot itzazu bi zati horiek erronboide bat eratzeko moduan [...] Egiaztatu erronboidearen oinarri nagusiaren eta oinarri txikiaren neurrien batura").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

erronboide : AB38 5, Euskalterm 2 (hauetan erronboide muskulu) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

erronboide : ElhHizt, HiruMila, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Jakite-arloak

Mat., Anat.

erronda
1 iz. Talde bat, musika joz edo kantari, etxez etxe edo kalez kale ibiltzea. Errondan atera, errondan ibili. Erronda kanta. Atzo arratsaldeko 7etan hasi zen aurtengo Santa Ageda errondarako egin den entsegu bakarra. Gabonetako errondan eta beste hainbat ekitalditan ere parte hartu genuen bertso eskolako kideek.
2 iz. Gauaz hiri edo toki batean zehar begirale gisa ibiltzea. Errondan gabiltza, belarriak erne, begiak zabalik.
3 iz. Ostatu, taberna edo kidekoetan, lagun talde bateko kideen artean banatzen den edaria edo janaria. Ik. turnada. Erronda bat pagatzeko beldurrez.

Aztergaia: erronda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
errondari
adj./iz. Batez ere bizk. Errondan, musika joz eta kantari dabilena. Mutil errondaria. Gauaz errondari naiz, egunaz lo egiten dut.

Aztergaia: errondari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Erabileremu dialektala

Batez ere Bizk.

erronka
1 iz. Heg. Norbait zerbaitetara, bereziki indarkeriazko egintzetara edo joko apustura, bultzatzea edo akuilatzea. Ik. desafio; aupada. Agure zaharrak erronka gutxi.
2 iz. Harrokeriazko hitza. Makina bat erronka bazerabilen lehen.
3 iz. Lortu beharreko helburua edo eginbehar zaila. Erronka berriei aurre egin beharko diete unibertsitateek.

Aztergaia: erronka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:HBB 1994-05-26 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Heg. / AS: erronka bota, erronka egin, erronka jo.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: erronkaz .

Informazio osagarria
Forma berria(k) gehitu d(it)u lantaldeak, zerrendakoak eraginda

cf. herronka

Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

erronka jo, erronka bota, erronka egin

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Heg.

erronka bota
ad.-lok. Erronka jo. Borrokarako erronka bota nion.

Aztergaia: erronka bota

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2021-07-13 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ERRONKAK BOTA (arronkaak b. V-gip ap. Iz ArOñ). Fanfarronear, andar desafiando. "Arrónkaak botaten, echando fanfarronadas" Iz ArOñ. * Erronkak botatzea / Eztordea [= ezta ordea] aski. Izt D 185. Nere billa enbillen / Bart gau erdian, / Erronkak botatuaz / Prestuezkerian. Ib. 172 (versos atribuidos a Fernando Amezketarra). Ibillirik erronkak beti boteagaz. AB AmaE 268. Erronkak bota eztarriak urratzeraño. Urruz Urz 18. Bota arrunkak, zuk oi bezela. MEIG I 42. -- Erronka botatzea ez da gero asko. Auspoa 132, 56 (ap. ELok 109). -- Gipuzkoa guziko erronka botia zegok; bandoa ere jozak, nai badek. . Ataño TxanKan 14.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

bota1 2 (Esapideetan). Norbaiti zerbaiten errua bota. Erronka bota. Umea bota (haurdunak): umea galdu. Landare batek kimu berriak bota. Erro zabalak botako ditu bazter guztietara. Norbaiti zerbait aurpegira bota. Larriak bota, gora bota: oka egin. [erronka] erronka bota Erronka jo. Borrokarako erronka bota nion.

Lantaldearen irizpideak
Teknizismo hiztegi honen mailari ez dagokiona

Erabat ezabatzekoa da adibidea lehendik jasoa baitago azpisarrera gisa erronka sarreran. bota1 sarrerako 2. adieratik kendu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa da bota sarreran ere.

erronka egin
ad.-lok. Erronka jo.

Aztergaia: erronka egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

erronka jo
ad.-lok. Norbaiti demarako edo norgehiagoka aritzeko deia egin, eskuarki harrokeriaz. Erronka jotzen digutela, ea nork jaso dezakeen berek adina zama. || Erronka handiak jotzen zebilen.

Aztergaia: erronka jo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

erronkak bota
ad.-lok. [Oharra: Euskaltzaindiak, erronkak bota-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, esapide hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. erronka bota].

Aztergaia: erronkak bota

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Batasuna egiteko bidea eskaintzen duen forma

Ik. erronka bota (arautua aski delakoan).

erronkari
adj. Erronka jotzen edo botatzen duena. Aizkoran jokatzeko beti erronkari.

Aztergaia: erronkari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Forma baten adiera(k)

erronka botatzen, jotzen duena.

erronkariar
1 adj. Erronkarikoa, Erronkariri dagokiona.
2 iz. Erronkariko herritarra.

Aztergaia: erronkariar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:28 1999-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-11-13 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

izlag. eta izond. bakarrik: Berron Kijote (“Erronkariar Zaldunari”); P. Zabaleta (“erronkariar gaztearen ahotsa”), Vill (“Aita Otxoa erronkariarra”).

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Onomastika batzordeak argitzekoa

Onomastika batzordeak argitzekoa.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

-tar osaerakoak

erronkaribartar
1 adj. Erronkaribarkoa, Erronkaribarri dagokiona.
2 iz. Erronkaribarko herritarra.
erronkariera
iz. Euskal dialektoa, Erronkaribarren mintzatzen zena. Mendigatxak idatzi zituen gutunak erronkarieraren lekukotzat gorde dira.

Aztergaia: erronkariera

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:17 1999-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Onomastika batzordeak argitzekoa

Onomastika batzordeak argitzekoa.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-era.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Onomastika Batzordeak onartua (2021-07).

erronkaz
adb. Ahoberokeriak esanez, desafioka. Erronkaz zabiltza.
Loturak

Aztergaia: erronkaz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-z.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

erronka sarrerari dagokion azpisarrera.

errore
1 iz. Hutsegitea, errakuntza. Horren gainean klik egitean errore-mezua azaltzen zaigu.
2 iz. mat. Neurketa batean, lortutako balioaren eta benetakoaren arteko aldea. Neurketa honek 30 lumeneko errore posiblea du.

Aztergaia: errore

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-02-25 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Mat.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [I102]: "sinestezina egiten zait hau proposatzea Bizkaieraz erratu eta errakuntza bizi bizirik dabiltzanean" (1995-01-10)

Euskaltzainen oharrak

 - [E116]: Ez du oharrik jaso azkenean. Beraz, utzi dagoen moduan.

 - Erabakia: (2008-07-18) ok.

errosario
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, errosario-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. arrosario].

Aztergaia: errosario

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: Ik. arrosario / HiztEn: Ik. arrosario / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Batasuna egiteko bidea eskaintzen duen forma

Ik. arrosario.

erroska
iz. Opil gozo mota. Mendaroko erroska eta erroskillarik gabe, ez zen erromeriarik.

Aztergaia: erroska

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:28 1999-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

erroska behin (fB Olg: "prutia edo erroskaak artuta"), eta OEH argitaratuan gainera Etxba Eib ("Mendaroko erroskak eta erroskillak barik, ez zan erromerixarik"); Ik. OEH argitaratuan erroskadun (Etxba Eib) eta erroskera (A BGuzur: "Neskatillea izaten zan edozein iolasalditan guztien Buru [...]; ta beste ume gaztetxuagoak batean burdi, bestean oillo, bestean erroskera...").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

erroska Zubk 6 (adib.: "Erroskak! Mendaroko erroskak! Gañeko zuringoa galtzen ez yakoen erroska ederrak!"); erroskera 1 (Euzkadi 1917: "Amaitu zan, eta danok juan giñan bakotxa bere etxera jaten; oker diñot, gelditu ziran lau-bost erroskera, ta eskola-maixua, bertan bixi dalako").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

erroska : Euskalterm 2 (hauetan erroskazko tapoi 1); roska : AB38 2 (hauetan roska-pasu 1) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

erroska : HiruMila; erroskadun : DRA // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es rosca formaren ordainak: HiruMila: 1 hari; 2 kiribil; 3 uztai // ElhHizt: 1 uztai, errosko; 2 hari // PMuj DCV: 1 kiribil, biurkin, ari, garranga; 2 mamul, zitzi; 3 hacer la rosca: norbait itzulikatu // Azkue Aurkibidea: kiribil; de lienzo: pulute; de paño: pulute; r. grande de pan: ustai; r. que sujeta el remo del escalamo: estrepo; roscas hierro carro: txabeta // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

erroskilla
iz. Barruan zuloa duen opil gozoa. Amonak Urkiolako azokatik erroskillak dakarzkio etxeko haurrari.

Aztergaia: erroskilla

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1999-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

erroskila behin, MEIG (metahizk.: "Oraindik, zaharrek bederen arraza, erreparatu, errezeta, errezibitu, errifa, erroskila, Arroxa edo Erramun esaten segitzen dugun bezala, ez gaude oso segur ugaritzen ari den beste kasu samalda batean nola joka"), eta erroskilla (eta pipar-e.) bitan, Lab EEguna ("erroskilla ta limonada", "Pipar-erroskilletan, Mitxel'ek zerbait gastatu zuen bada") // Ik. OEH argitaratuan (s.u. eroskila "Dim. de 1 ero") Hb Egia-ko pasarte bat, "de interpr. no segura": "Beabak etzinakitzatelarik egia handienetan, erroskilekin yostatzen zinetelarik nola haurrak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

erroskil 2 (Y. Oñatibia: "erroskil gisako "donough" pare bat"; Ataño Nora: "mutillari gazta eder bat tokatu zitzaion. Anttoniri, berriz, erroskil-sortatxo bat"); erroskila 2 (A. Alberdi: "Amona-k Urkiola-ko azoka-tik erroskilak dakarzkio etxe-ko haurra-ri"; Garm: "Kandelero egunean ospatu ohi da festa bezpera, filarmonika doinuaz dantza egiten eta erroskilak saltzen"); erroskilera 1 (A. Urcelay: "Praiskuk [...] Kontxesi erroskilera atera du dantzara").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

erroskila : DFrec 1, HiztEn, Euskalterm 2 (e. xigortuak eta osoko e.); erroskilla : AB50 1, Euskalterm 4 (hauetan e. frijitu 1, e. kizkur 1, etxeko e. 1) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.

Sektore jakin bateko informazioa

Alm2003 56: "San Blas opilak [...] arroskille [...] San Blasetan [...] erroskilak [] piparropilak"; 69: "Iruñeko San Blasetako erroskillak"; Cocinan 45-46: "Almendrazko erroskilla [...] ore au [...] ebakitzen da puska luzeetan, eta oyek luzatuaz, egiten dira erroskillak".

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

erroskila : HiruMila; erroskilla : ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal rosquilla / gimblette formen ordainak: bixkotx idor : T-L LBF; erroskila : HiruMila; erroskilla : ElhHizt; opiltxo , pipar-opil : PMuj DCV; txakur-opil : PMuj DCV, Azkue Aurkibidea (rosquillo) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE, HaizeG FB.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-ll-.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "erroskila: [nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

errosta
iz. Gentiana generoko landare belarkara, ezkila-formako loreak, gehienetan urdinak, ematen dituena (Gentiana sp. ). Ik. gentziana. Baladrea, errosta eta irabelarra dira Zalama mendian hazten diren hosto zabaleko landareetako batzuk.

Aztergaia: errosta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 2004-09-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

errosta 1, Izt C: "Errosta, Genciana".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

errosta : HiztEn, LurE, Euskalterm 3 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.

Sektore jakin bateko informazioa

Ik. errosta = gentziana (Gentiana sp.) fitxaren hustuketa: errosta : Polunin Flores de Europa, G. Larrañaga LandareJak, Azkue DVEF, PMuj DCV, LMuj DGT; erroxta : Bouda-Baum; genziana (eta j-, y-): It-Ur-Dv-Ip Dial; gentziana : Aramendi Landareen mundua.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

errosta : ElhHizt, EskolaHE, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC (eta errostakari, errostakide) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz. Gentiana sp. Sin. gentziana.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K204]: "gentiane (bot) [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)

errota
1 iz. Alea ehotzeko tresna, harri finko batez eta haizeak edo urak birarazten duen beste harri batez osatua; tresna hori dagoen etxea. Ik. eihera; bolu. Gu hilda ere, astoak errotara joango dira. Errota duen baserria.
2 iz. Ipar. Gurpila. Itzulinguruka errota bezala.
3 iz. Hegaztien urdail gihartsua, aleak xehatzeko erabiltzen dutena. Ik. paparo; hera. Ahate-errotak zatitu eta bere gantzetan erregosiko ditugu.

Esaera zaharrak

Errota onari bihia.

Aztergaia: errota

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-03-24 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:06

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

gaio errota

Jatorrizko forma

errota, eihera; industri errotak

Euskaltzaindiaren Arauak

1 'ehotzeko tresna'. 2 'gurpila'. 3 'paparoa'.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

1 eihera; 2 gurpila; 3 paparoa

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [I108]: "1. 'eihera'. 2. 'Oilaskoena eta... (Zool.)'" (1993-02)

errotari
iz. Errota baten ardura duen pertsona, edo errotan lan eginik bizibidea ateratzen duena. Ik. errotazain; eiherazain. Pello errotaria. Errotariaren laka.

Aztergaia: errotari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
errotarri
iz. Errotako harri biribila, gurpilaren antzekoa, alea ehotzeko erabiltzen dena. Errotarriari eragin. Errotarri bat lepotik duela.

Aztergaia: errotarri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
errotatiba
iz. Egunkariak inprimatzeko makina, papera abiadura handian iraganarazten duten zilindro birakariak dituena. Geure begiekin ikusi nahi genuen errotatibak egunkariaren lehenengo zenbakiaren aurreneko aleak nola ematen zizkigun.

Aztergaia: errotatiba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: EOh
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11: LBeh52 2022-12-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LB: 50; ETC: 142

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: errotatiba iz. rotativa [máquina de imprimir] / Adorez: errotatiba iz. rotativa / Labayru: 0 / NolaErran: prentsa.

Erdaretako formak

es rotativa / fr presse, rotative: Elhuyar: 2 iz. (máquina) errotatiba / Adorez: errotatiba / Labayru: errotatiba // Euskalterm: prentsa-birakari.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Hiztegietan ere jasoa dago. Sartu.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: oraindik erabiltzen da.

 - Erabakia: EArau (1996-12-20): ez da onartu.

errotazain
iz. Errotaria. Ik. eiherazain. Joan den udan, errekak agorturik ere, ez zuten errotazain guztiek beren umore ona galdu.

Esaera zaharrak

Ikazkinarekin beltz, errotazainarekin zuri.

Aztergaia: errotazain

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau65
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-05-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
errotazio
iz. Zerbaitek bere buruaren inguruan egiten duen bira. Errotazio mugimendua. Saturnoren errotazioa moteldu egin da azken hogeita hiru urteotan.

Aztergaia: errotazio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:21 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Zerrenda osagarriak

EEgunk: "errotazio h. txandatze".

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

1 biraketa. 2* e. aldizkatze, txandatze.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: AS (2012-06-07): Bidalketa duen formak sarrerarik ez duenez, isiltzea erabaki da.

errotazional
adj. fis. Errotazioarena, errotazioari dagokiona.

Aztergaia: errotazional

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:32 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Izenondo erreferentzialak

-al izond. erref.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Jakite-arloak

Fis.

erroteria
iz. Ipar. Gurpil multzoa. Zangoa erroterian sarturik, gorputza irentsi du mekanikak eta zirtzikaturik hil da.

Aztergaia: erroteria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-teria.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

gurpil-multzoa.

Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper