50535 emaitza bilaketarentzat - [17151 - 17200] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-11-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ESNE-MAMITAN "Vivir en la abundancia [...] esnemamitan bizi (G); litm.: vivir en nata de leche" EY III 238. v. ESNETAN (b). * Esne-mamitan bizi bearrak gaituk, adiskideak! Herr 26-4-1962 4.
Corpusak: LB: esne-mamitan egon, esne-mamitan bizi; EPG: esne-mamitan bizi, esne-mamitan hazi, esne-mamitan ibili, esne-mamitan izan, esne-mamitan eduki;
esne mamitan, esne-mamitan 1 adb. (egon, bizi eta kideko aditzekin). Oparotasunean. Izan ere, bizitza ez da beti esne mamitan egotea. Ondo begiratuta, esne mamitan haziak gara. [s.u. esne]
Kendu oharra eta gehitu adibide gehiago (oharreko bizi aditza falta da). (2021-11-23).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1999-03-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2023-12-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ESNE-SALTZAILE (Urt IV 268, ezne-s. Lar, Añ, H). "Lechero" Lar. v. esnaldun (2), esnedun (2), esneketari, esnezale. Esne salzalia. Arch Fab 185. Esne-saltzaille, merkatari-baserritarrak. Alzola Atalak 139. Bidean zijoan [...] esne-saltzaille liraiña. NEtx LBB 221. v. tbn. It Fab 39. Ezne-s.: Osk Kurl 75
adib: esne 1 iz. Ugaztun emeen ugatzetan eratzen den isurkari zuria, ume jaio berrien berezko elikagaia. Haurrak esnea edoski. Dohatsua esnea eman dizun bularra! Erdi berriaren lehen esnea. Esnea hartu. Abatza bete esne edan. Esnea egosi. Esnetan zerbait egosi. Esnea mindu. Esne asko ematen duen ardia. Behi esnea. Esnea jetzi. Esne opilak. Talo-esneak eztiarekin. Esne-saltzailea. Esne industria. Esne zekorra (Ik. esneko).
esne(-)saltzaile 32: Deia 9, HABE, Berria 10, EiTB 5, Karmel, Argia 6.
esne(-)saltzaile 12: Berria 5, Herria, Iñaki Segurola 2, Jokin Urain, Iñaki Mendiguren, Fernando Rey, Eider Rodriguez.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
elkarketa librea.
Adierazle egokia da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
izozki(-)saltzaile aztertzean azpisarrera diren saltzaile osaerakoak ohiko lexia egitea proposatu da: arrain(-)saltzaile, bertso(-)saltzaile, erloju(-)saltzaile, esne(-)saltzaile eta fruta(-)saltzaile.
-saltzaile.
Azpisarrera gisa jasotzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-03-13 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ESNEA BATU (V-arr-gip; Dv (que cita a Ur)). Ref.: Gte Erd 74; Elexp Berg. Ordeñar. "Beieri esnea batu (V-arr-gip)" Gte Erd 74. "Esneak jeitsi. Esniak batutakuan afaldukou" Elexp Berg. Lelengo iraziten da ezne batu barrija. Ur Dial 86 (It jatzi, Dv daitzi, Ip jeitsi). Abereak zainddu, ezneak batu, gaztaiak egin eragin. Echta Jos 307. Nun-nai erakusten dok / abillaren antza; / esnia batzen, barriz, / aparteko jasa. Enb 161. Goizaldean eta egunez batzen dan esnea, gabaz kallatzen da. Ibiñ Virgil 102. Esneak batu, gaztaiak egin. FEtxeb 73.
Ez dugu aurkitu esnea batu formarik.
Ez dugu aurkitu esnea batu formarik.
Adierazle egokia da, adibide gisa jasotzekoa, esnea jetzi bezala.
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Adibide gisa jasotzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-03-13 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ESNEA BILDU. Ordeñar. Gero eznia biltan dei olaberratara. Mdg 136. Goizaldean eta egunez batzen dan esnea, gabaz kallatzen da: iluntzean, eguzkia etzaterakoan biltzen dana berriz, kantxiñetan eramaten da. Ibiñ Virgil 102. Ardi-jezteko edo esnea biltzeko erabilli izan dira ontzi oiek. Garm EskL I 100. Esne-bei txikiak genituan, lau bei, ta esne asko ezin bildu. BAyerbe 66
esnea bildu 11: Consumer, Berria 3, Argia 2, DiarioVasco 5.
esnea bildu 2: Herria (Esnea biltzen zuen eta Constitucioneko Marre fabrikara eremaiten), Patxi Zubizarreta (Esnea bilduta eta gainezka zuten bularretik zurrupatu, eta harraskatik behera botatzen zuen).
Adierazle egokia da, adibide gisa jasotzekoa, esnea jetzi bezala.
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Adibide gisa jasotzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da adierak bereiziz: 1 amak umeari; 2 behiak berak esnea eman/ekoitzi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-03-13 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: ESNEA GALDU (V-gip). a) Cortar(se) la leche. "Cortarse la leche. Atzo, alperrik goixago egosten ipiñi, zure esnia galdu eiñ jakun" Etxba Eib. "Bero aaundixakin errez galtzen da esnia. Sin. esnia mudau edo esnia kortau" Elexp Berg. Urak eznea galtzen du, eske soberak adiskidea. O Pr 455. b) Perder la leche, dejar de producir leche. Horrek erran nahi du behiak, ernaldu ondoan, esnea laster galduko duela. Dv Lab 248
esnea galdu 1, Argia (Irigoienek esnea galdu zuen hilabetetan, alabaina kalte handiena geroztik heldu da, egin beharreko analisiak direla-eta).
esnea galdu 2: Herria (Artoak ximurtzen, sorroa ez sortzen, baratzeek sofritzen, xaharrek hatsa galtzen, errekak agortzen, ardiek esnea galtzen eta hoinbertze gertakari zauzkit urruntzen prezioen goititzeaz ere, ez bainaiz orroitzen, bainan baratzekari berri bat zaiku sortu bezain laster emendatzen eta dirua ekartzen), Michel Oronoz (Uda egiazki jin aitzin, aroa hezea, hotza, lanotsua izaiten da eta hori ez da ardien onetan: batzuk eztulka, mainguka, besteak mehatzen, esnea galtzen; beha dago artzaina, kexu, agian eguzkiak laster berotuko duela eta bazterrak berdatuko direla).
Adierazle egokia da, adibide gisa jasotzekoa, esnea jetzi bezala.
Adibide gisa jasotzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2023-09-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ESNEA JETZI. Ordeñar. Ez nauzu iaitzi esnea bezala eta gatzatu gasna bezala? EZ Eliç 313. Kaikurat gehiago esne ez deitziren. Hb Esk 232. Esnea deitzi duteneko. Prop 1896, 269. Esnea jeizterakoan. Urkia EEs 1930, 202. Esnea jeisteko kaikua. Muj PAm 74. Nihaurek deitzi esneaz / ez dut kaikurik beteko. Etcham 163
adib: esne 1 iz. Ugaztun emeen ugatzetan eratzen den isurkari zuria, ume jaio berrien berezko elikagaia. Haurrak esnea edoski. Dohatsua esnea eman dizun bularra! Erdi berriaren lehen esnea. Esnea hartu. Abatza bete esne edan. Esnea egosi. Esnetan zerbait egosi. Esnea mindu. Esne asko ematen duen ardia. Behi esnea. Esnea jetzi. Esne opilak. Talo-esneak eztiarekin. Esne-saltzailea. Esne industria. Esne zekorra (Ik. esneko).
esnea jetzi 3: EiTB 2 (Makina horri esker, esnea jetzi eta handik ordubetera esnea eskuratzeko aukera du jendeak), Argia (Ziriari zotza sartzeko, zenbaitek dio ukuiluaren aldamenean belarra egote soila nahikoa dela esnea jetzi orduko gatzatzeko).
esnea jetzi 2: Arantxa Iturbe (Eta esnea jezten jolasean baino lehen ikasitakoak gara), Patziku Perurena (Gero esnea jetzi ondoren, zurezko ontzitara isuri eta, ontzien arabera lerrokatuz itsuek, esneari eragiten diote, eta goian geratzen den esnegaina hobetzat jotzen dute).
Adibide gisa jasoa dago jada.
Arrunta ere ez da; ardiak jetzi eta behiak jetzi OL egin ditugu. Beraz, Ohiko Lexien atalean jasotzekoa da.
Adibide gisa mantentzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
NekHizt: Sin. laktazio.
forma berri, ongi eratua.
-aldi.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
testuetan ageri ez den arren, ahozko erabileraren lekuko fidagarriak ditu (Iz, Gte).
-bera.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-06-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
1 izond. 'esnea duena'. 2 iz. 'esneketaria'.
-dun/-ketari/-zale
1 esnea duena; 2 esneketaria
- [E116]: ez nuke nik arazorik 'esneketaria' adierako esnedun eta esnezale formen "Geografi eremua" adierazteko, baldin zein den esaten baneki. Beharbada ez genuke oker handirik egingo esnezale Gip. dela esanez, Gipuzkoako zein aldetakoa den ez jakin arren (Orixek, M. Ugaldek eta "Sabiaga"k erabili dute); baina Bizk. marka al dagokio esnedun formari, J. San Martinek eta N. Etxanizek erabili dutenari, eta Gipuzkoako bizkaiera jasotzen duten hiztegietan ageri denari? Oraindik ilunagoak dira kontuak, OEHn batetik eta bestetik bildu dituzten euskalki-markei begiratzen badiegu... Eta zuek esan.
- [E208]: Esnedun 2 Bizk. iz esneketaria. Geografi eremua erantsi. Gauza bera: Esnezale 2 Gip. iz esneketaria. Geografi eremua erantsi.
- Erabakia: (2008-11-28) ez sartu geografia marka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-gorri.
iz.
Lactarius deliciosus.
- [E208]: hitz hori falta da Sin. niskalo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-02-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
esneketari, esnesaltzaile
'esne-banatzailea'.
-ketari / -zain / -zale,...
esne-banatzailea
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:27 | 2004-10-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
esne-ontzi 6: G 5 (Ag G 3: "ardi guztiak jetxi ta zelaira eraman, esne ontziak lepoan artu ta an izaten naiz laster, zazpiretako bai"; "Malenek kentzen zizkion sorbaldetako zorro ta esne ontziak"; "pipea piztuaz, esne-ontziak lepoan zituala, artzen zuan mendirako aldapa latza"; NEtx LBB: "Deadar egingo zion mutilak bere esne-ontzia jasotzen zuala"; Ugalde Iltz: "Elizondok oi zituan esne-ontzi garbitze soiñuak ere ixil-ixilik geratu ziran goiz artan"); IE 1 (Xa Odol: "Orroitzen naiz behin: menditik ardi esnearekin zatorrela, esne ontzia aldean pausaturik jarrita zagoela ikusi nuen"); esne-untzi 1 (Zerb Azk: "Gau guziez ximiniari behera Uhaldeko sukalderat sartzen ziren, firri-farra, eta han esne-untzi guziak husten"), eta OEH argitaratuan esnuntzi 1 (Herr 1956 ap. DRA: "Esnuntzia sahetsean [...] letxeroaren guait dago").
esne-ontzi (eta esneontzi, esne ontzi bana) 7: G 4 (F. Urkia 2: "Kaiku.- Esnea jeizterakoan artzeko ontzia. Esne-ontzia.- Kaikuaren ordezko besterako ontzia. Marmita = (Esne-ontzi).- Esnea erabiltzeko ontzi txikia"; M. Oñatibia: "agiri au ez dutenak, esne saltzerik ez dute izango eta agiri ori, bei ukullu, esne-ontzi eta abar garbi erabiltzen dituztenai bakarrik emango zaie"; NEtx LBB, OEHko testuinguru berean); EB 3 (SGarm Heriotza: "esne ontzien prestaketa lana buka eta senarra esnatzera joan zen"; M. Etxezarreta: "irten zen ohetik, aurpegian oraindik izarren zimurrak nabari zitzaizkiolarik, esneontzi bila sukaldera"; Pello Zabaleta: "behia estu eta larri zebilen batera eta bestera, buztanaz belarrietan jo zuen, esne-ontzia hankaz jo zuen eta erroak azkenik hustu zizkionean isildu zituen bere marruak").
esne-ontzi : DFrec 1 ("artzainen zurezko esne ontzia"), AB38 2 (`marmita' eta `recipiente de leche' itzuliak), Euskalterm ('lechera') // Ez dugu aurkitu ap. AB50, HiztEn, LurE.
esne-ontzi : HiruMila (esneontzi: lechera, vasija para la leche, cántaro de la leche), DRA (cántaro de la leche), PMuj DVC (1 lecherón de los pastores; 2 lechera, vasija para la leche); esne-untzi : DRA (cuenco, colodra, lechera; eta esnuntzi: lechera, vasija para la leche) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Prestas: 23 lek. (B 8 / G 15). / HitzIrud: "esneontzia = recipiente para la leche".
-ontzi silaba bikoekin.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-02-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ESNETAN. a) (Con jarri, egon, gelditu...). "Mar en leche, itxaso eznetan, geldi, malso dagoena" Lar. "Eznetan: [...] 2.º (V-ger), gozoso, consolado. 3.º (G), tranquilo" A. v. ESNE-ESNETAN. Biotza paketan eta esnetan bezala geratzeko. AA III 362. Itsasoari agindu zion gelditzeko eta eznetan jarri zan. Lard 388. Sart-aldera nago esnetan ni begira, / Itxasoa urdiñik aiñ dago ederra. AB AmaE 391. Maitea sendo dakusalarik, biotza dauka esnetan. Or Eus 320. b) "Vivir en la abundancia [...] esnetan bizi; litm.: vivir en leche (G)" EY III 238. "Bañarse en agua de rosas, eztitan egon (V); [...] eznetan bizi (V)" Ib. 241. v. ESNE-MAMITAN. c) "Eznetan (V), en leche, metido en leche" A. [Talo] arintxo erretakoak, / Esnetan ondo itorik. AB AmaE 369. Itxasoaren aserre orduetan, urazpian ezkutaurik edo alderdi guztietatik bitsa darioela egoten dira arkaitz danak, esnetan egosten dagozan arto zati lodien antzera. Ag Kr 139. Urtu itzatzu esnetan, aren omenez, ezti-orrazea. Ibiñ Virgil 76. Belar onen zaiñak esnetan egosi. Ostolaiz 146. Urtharaz zazu xokolat prisa bat hirur taza esnetan. ECocin 33. d) (Estar) en berza (un planta), tierna. Zimurrio bat ba ginun goizero landetan / artaburuak urratuz oraindik esnetan. "Cuando aún estaba en berza". Or Eus 47. e) Badira behiak yaten duten guzia esnetan ematen dutenak. "Toute la nourriture se convertit en lait". Dv Dial 72 (It esne biurtzen zaiotenak). f) Arria kare biurtzeko, esnetan jarri bear dik. TxGarm BordaB 23 (Interpr?)
adib: beratu, bera/beratu, beratzen 1 da/du ad. Bigundu. Ik. bigundu. Anton. gogortu. Eguzkiak beratzen du ezkoa eta gogortzen lurra. 2 da/du ad. Janariez mintzatuz, uretan edo beste isurkariren batean bigundu. Babarrunak, bakailaoa beratzen jarri. Zopak esnetan beratu. Ogi-puskak beratuta jaten zituen.
esnetan (egosi, murgildu, busti, sartu, ipini ) 67: Deia 3, Elhuyar 7, Elkar, Consumer 13, Berria 16, EiTB 13, Argia 11, Laneki 2, DiarioVasco.
esnetan 28: Berria 2, Elizen arteko Biblia 4, Jasone Osoro 3, Anton Garikano 3, Koldo Izagirre, Jon Arretxe, Jon Alonso, Karlos Zabala, Pablo Sastre, Juan Garzia, Eider Rodriguez
Adierazle egokia da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa esne sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:007 | 2003-02-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
esnerako 2: J. Zubia ("Naia batutzen da batez ere andik onera esnerako beiak ekartzeakin, eta emendik ordañez ardiak, bai bizik edo akatuak"), I. Aldabe ("Haragi eta esnerako hazten diren ardi eta behi-aziendataldeak"); esnetako 2: Or ("Adibidez esne-beia: esnetako beia; aita-amak: aita-ta-ama"), M. Oñatibia ("lanerako, esnetako edo aragitako dauden ganaduak ez dute jan berdiña bear"); esnetarako 6: L. Egia ("Soro-lanerako ta esnetarako izan oi dira beiak"), A. Urcelay ("Hiru behi, esnetarakoak eta lanerakoak"), J. Agirreazkuenaga 2 ("Bertoko behi piriniarra, esnetarako zein haragitarako Europako beste arraza egokiak ekarrita ernaltzen saiatu ziren [...] haragitarako Ingalaterrako Durham arrazakoak eta esnetarako Flandes-ko behiak..."), Peillen ("Halaxe ardien saldoa, artaldea goiti joan da esnetarako"), U. Lopez ("Esne sortzailerik onena esnetarako behien artean").
esnetako : DFrec 1 (Deia: "Bai esnetako eta haragitarako ganaduekin berdin ardiekin ere"); esnetarako : Euskalterm 6 (hauetan esnetarako [behi-]azienda, gaitasun, zekor, eta ez-esnetarako) // Ez ditugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE.
esnerako : PMuj DVC (hembra destinada a producir leche); esnetako : PMuj DVC (1 lactante, mamante; 2 G hembra destinada a producir leche); esnetarako : HiruMila (adib.: esnetarako gaitasuna aptitud para leche) // Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-rako/-tarako: cf. haragitarako, hazitarako proposatuak (eta, bestelakoetan, aurrerako).
esne sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat |
esnetegi, esnedenda
Sin. esne(-)denda.
esne-denda
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:41 | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
esne(tu), esnetzen.
da ad.
g.er.
1 esne bihurtu. 2 (erdi berriari) esnea etorri.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1994-06-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
1 izond. 'esnea maite duena'. 2 iz. 'esneketaria'.
-zale/-ketari...
1 esnea maite duena; 2 esneketaria
- [E124]: "bigarren adieran 'esneketaria' forma dialektala (G) eta guztiz nahasgarri gertatzen da euskaldun gehienontzat. Egia da arrantzale moduko hitzen batean zale-k ofizioa adierazten duela, baina gaur egun kamioizale, edo fruitazale gisakoak ezin proposa daitezke batasunerako" (1995-01-25)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EEgunk: esnifatu.
esnifa, esnifatzen.
es-/s-.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu.
EB dira snob 1 (J.J. Irizar: "Azkenik Martin Scorsese-k New York betetzen duten artista snoben mundua dakarkigu"); snobismo 3 (J. Erzibengoa: "Pedagogiak ez dakar berrikeria edo `snobismorik'"; L. Fernandez: "maisu zaharren aholkuak dogmatzat hartzearen snobismoari ihes egin behar diogu"; J.A. Arrieta: "Uste dut orain eratzen ari den literaturgile-belaunaldi berriak ez duela, beharbada, gureak zuen adina aurreiritzi, eta, "sasi" (ideologia) guztien gainetik eta "hodei" (snobismo) guztien azpitik, erdietsiko duela helburua"); snobkeria 1 (H. Etxeberria: "Publizitatea, moda eta snobkeria gure artean ezarrita daudenetik, esan dezagun jada, kultura normaldu bat dela gurea").
esnob : HiztEn; esnobismo : AB50 1 (esnobismu), HiztEn; esnobista : HiztEn; snob : AB50 2 (hauetan 1 produktu snob), HiztEn (ik. esnob), LurE; snobismo : AB50 1; snobista : AB50 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, Euskalterm.
esnob : HiruMila, ElhHizt; esnobismo : HiruMila, ElhHizt; esnobista : HiruMila, ElhHizt; snob : HiruMila, EskolaHE, Casve EF; snobismo : HiruMila, Casve EF // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
PUrib: "esnob (E) / snob". / EEgunk: "esnob († snob), esnobismo".
es-/s-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
PUrib: "esnobismo (E) / snobismo". / EEgunk: "esnob († snob), esnobismo".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-03-09 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Prestas: 11 lek. (B 3 / G 8).
Ik. hestegorri (arautua aski da, hiztegi honen mailan behintzat).
- [E208]: Esofago: hestegorri-ren sinonimo landutzat onar daiteke, aski nazioartekoa da eta (esp. fr., it., ing.,...).
- [E116]: esofago nazioartekoa den esaten ez dakit, baina "aski nazioartekoa" dela uste dut nik ere, eta, beraz, ez dagokiola izartxoa. Maileguaren beharrik ez badugu, isildu egin dezakegu, eta aipatu gabe utzi; onartu nahi badugu, berriz, bestetan egin ohi duguna egin dezakegu, hau da: definitu egingo nuke nik hestegorria arautuaren bidez, bata bestearen sinonimotzat eman ordez. Proposamena: "esofago iz. 'hestegorria'".
- Erabakia: (2008-12-19) ok esofago iz `hestegorrria'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
esonda, esondatzen.
du ad.
Ipar.
g.er.
aholkatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
- [E208]: [exoteriko] falta da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): esoterismo 38: Elhuyar (Fenomeno paranormalez ari naiz, zientzia ezkutuez, esoterismoaz, eta sentikortasun bereziko espiritu zabalek soilik sentitu omen dezaketen horretaz), Berria 21 (adib.: 14 urterekin hasi zen esoterismoan, familian ere afizioa zutelako), EiTB 7 (adib.: Eder Larrazabalek kartak botatzen ditu eta Miramarren izaten ari den Esoterismoren aretoan parte hartu du), Argia 9 (adib.: Ekialdearekiko erreferentzia asko gorde zituen, nahiz eta berak nolabaiteko esoterismo kristau bat aldarrikatzen zuen).
EPG: esoterismo 17: Berria (Arrazoia erabiltzea ez da esoterismoan murgiltzea, kasu, psikoanalisian aritzea), Alberto Ladron Arana 5 (adib.: Erakunde horren baitan antzinako erlijioak eta esoterismoa ikertzen dituen adar bat dago), Xabier Kintana 2 (Maimonen esoterismoaren argipean, nola ulertu behar ditugu haren ideia filosofiko eta teologikoak?), Iñaki Heras (Hara esoterismo berria), Txema Ramirez de la Piscina (AEBak teknologikoki herririk aurreratuena da eta paradoxikoki esoterismoak eta funtsik gabeko kultuek ere berton dute harrerarik beroena), Iñaki Mendigutren (2zibilizazioaren eragina lanaren banaketan, esoterismo bezala agertzen dena buruzagiengan (idiwtai bihurtzen direlarik) eta desoreka jarraitzaileengan), Xabier Mendiguren Elizegi (78-79ko urte hartan, punk musikarekin batera, esoterismo gaiak ziren bere gogokoenak), Txiliku (Deeren historiak baditu gaur eguneraino iritsi diren printza batzuk, etsenpluen liburu, esoterismo ikasgai eta biografia berrituen hitzezko zipriztinetatik kanpora), Piarres Aintziart (Hiriko liburutegi handienean egon ginen, Mariak esoterismoari zegokion obra bat erosiz, ez dakit zer titulurekin), Irene Aldasoro (Mendemugan oso zabaldurik zegoen Dublingo intelektualen arteanesoterismoaren azterketa), Patziku Perurena (Itsasoko krudelkeriak aparte, ekialdeko esoterismo zaharrak, mendebaldean beti azken orduko alternatiba lez garesti saltzen den honek, badu funtsean graziarik bape egiten ez dostan zertxubait).
BerriaEL2013: -.
es esoterismo / fr ésotérisme: Elhuyar: esoterismo / Nolaerran: esoterismo / Zehazki: esoterismo / Labayru: esoterismo / Adorez5000: esoterismo.
cf esoteriko arautua.
Nazioarteko forma da, eta onartzekoa.
- [E208]: sartu beharrekoa.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): esoteriko forma sartzea onartu da, eta exoterismo antonimoa sartzea ez da ontzat eman.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Gip.
g.er.
espa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau65 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1994-06-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
Aran SIgn (Españatar ontzi batean ugarotu zan, Españatar gazte batek), Zab Gabon (españatar martiztia), Echta Jos (Españatar guduontzira), Laux AB (Españar zaldun lerdena etxuat biar doterik), MEIG (esaera espainiar hori).
a) [+ pertsona]: a1) Karmel (Santa Teresa espaiñarra), Getxoberri ("Alberto Rodríguez espainiarra, Carolina Navarro espainiarra); a2) El Día (socialista españarrak), Egin (agintari espainiarrek), Punto y Hora ("Militar españarrei), Euskadi jaietan (jeneral espainarra), X. Lekuona (polizia espainiarrek), I. Camino (nazionalista espainiar eskuindarrak), LurE (politikari eta intelektual espainiarrek), AE Ituna (militar espainiar), A. Irigoien (jeneral espainiar baten alaba), J. Alonso (poeta espainiarra), etab; a3) Euzkadi (españar erkaltzale), El Día (españar socialistak), Etxde 16 seme (Rafael Altamira españar ixtorigille ospatsuak), S. Muniategi (españar olerkaria), A. Zavala (Zeutako españitar gobernadoreak), J.M. Arrieta (Espainiar, genoviar eta alemaniar bankariek, Espainiar soldaduei), Euzko Deya (Españar gudalburu, Espaiña-tiar politiku oro, España-tiar katoliku, España-tiar faxista), Eman (españar agintari"), etab.; b) [- pertsona]: b1) Egin (ejerzitu espainiarra, inperio espainiarra), Hemen (Estatu espainiarrak, bandera espainiarra), B. de Arrizabalaga (Estatu españarra, Inperio Españarra), A. Urrutia (herri espainiarrean), F. Juaristi (karabela espainiarra), Deia (Estatu espainiarra), X. Lekuona (Konstituzio espainiar honek, Estatu espainiarreko gotzaiek), J.R. Aizpurua (Estatu espainiarrean), Euskal Margolariak (Erromako Akademia Espainiarrean), J. Gabilondo (kolonia espainiarra), Bitez (Turismo Espainiarreko Patronatua), I. Camino (Estatu espainiarra), K. Perez (Heriotzerako tresneria espainiar), Txiliku (aizto espainiar zabal bat), GAO (Nazionalitate espainiarra), Egunk (Justizia espainiarrak, Estatu espainiar, Armada espainiarra, filme espainiarra, kate estatal espainiarrak), I. Gonzalez (Estatu espainiarraren erara), K. Gorostiaga (unibertsitate espainiarra), M. Gartzia (Estatu espainiarreko edozein banku), EstiLib (hezkuntza espainiarra, Estatu espainiarretik kanpo), Gipuzkoako flora (Estatu espainiarra), K. Zuazo (Estatu espainiarrean), etab.; b2) El Día (españar itz zikin oyek), EAEg (españar-ogasun-paperak, españar dirutan), Inza (Españar eta España'ko Agintzapeko lurraldetan), BU Errenteria (espainiar belaunaldi), F. Portu (Españatar martiztia), Hitz (espainiar alderdiez), J-L. Davant (espainiar eskualde batzu, Frantziar Basa-Nabarrak eta Espainiar Nafarroak), L. Alkain (espainiar penintsula), J.M. Arrieta (espainiar ejerzitoa), X. Mendiguren B. (Espainiar Konstituzioa, Espainiar Estatua, espainiar arkabuzek, espainiar eskoadrak), Saioka/7 (espainiar gudalosteko ofizialea, espainiar itsas tresna guztiak), J.B. Aierbe (espainiar enbaxadako Idazkari), D. Amundarain (espainiar pintura), Gasteiz (espainiar Errenazimendu), Nazio arazoa (espainiar zentralkeria, Espainiar eta Frantziar Estadupean), Euskararen liburu zuria (espainiar kolonial inperio zaharri, espainiar Estatu), A. Arozena (españar erri gaixoa), EHAA (Espainiar bibliografia, Espainiar artxibo nagusiak, Espainiar Museo nagusiak), Hemen (Espainiar estatu", espainiar gobernu, espainiar parlamentu), Geogr/BBB (espainiar liberalismoa), Azterketa Historikoak/1 (Espainiar barne merkatuari begira), J. Suarez (espainiar Konstituzioa), V. Huici (espainiar kapital haundienekin), A. Urrutia (espainiar baserria), Bi ta Bi/3 (Espainiar monetal sistema), Intelektuala (Espainiar gerra zibila), Elexp Alpe (Espainiar talde zaratoso bat), etab.
ZTC: espainiar 66; espaniar 1.
(herritarra) Sin. espainol.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:005 | 2003-02-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tar-tasun osaerako libre-automatikoa.
- [E116]: a) gorago aipatuak ditut x-tar + -tasun / -tu bezalakoak eratzeko dugun erraztasuna edo hartako izan dezakegun askatasuna, eta horrexegatik hiztegian jasotzekoak aukeratzeko erabaki beharko genuke galbahea (ik. errusifikatu sarrerako oharrak); b) ez dut esango espainiartasun hau "oso erabilia" denik, baina erabili da (3 testutan jaso du XX. mendeko corpusak: 1937ko Euzko Deya-n, 1986ko Argia-n eta 1998ko liburu batean; eta gaurko prosarenak beste hirutan: E. Jimenez, Txillardegi, Berria; hemen, gainera, espainiartu ere ageri da: A. Barandiaran, Txillardegi): ez dago, beraz, jaso ezinik.
- [E208]: Espainiartasun: sartzekoa, kontzeptu oso erabilia baita.
- Erabakia: (2008-12-19) espainiartasun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tar-tu osaerako librea (eta espainoldu aski delakoan).
-tu: -tar-tu.
- [E116]: espainiar eta espainol "oinarri biak onartuak" edukitzeak ez dakar horien eratorri posibleak "sinonimotzat eman behar" izatea [azpimarra bakarrik da nirea], ez hemen eta ez beste inon (ez naiz "doktrina lexikografikoa" salbatu nahirik ari, edo ez horregatik bakarrik): hala ere, onar dezakegu espainiartu, ongi iruditzen bazaigu (ongi eratua da, sistemaren araberakoa, eta erabili izan da, neurriren batean bederen, eta gorago aipatu dudanez).
- [E208]: Espainiartu: espainoldu-ren sinonimotzat eman behar da, oinarri biak onartuak ditugu eta.
- Erabakia: (2008-12-19) espainiartu, espainiar(tu), espainiartzen. da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1994-06-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
(hizkuntza) Sin. gaztelania.
- [E102]: Ik. oharra.
- Erabakia: BAgiria (1996-01-26): onartu da. Ik. gaztelania eta Ik. Arana Martijaren oharra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1994-06-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
(herritarra) Sin. espainiar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-03-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
espainol(du), espainoltzen.
da/du ad.
espainol bihurtu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1999-03-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Izen propiotikoak.