50535 emaitza bilaketarentzat - [17951 - 18000] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1999-04-20 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-09-20 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh94 | 2020-12-23 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
eurenganatu 18: Ainitze Agirrezabala, Berria 12, Aitor Abaroa, Ixiar Zubiaurre, Leire Aramendi, Haritz Gallastegi, J.B. Andueza. // eurenganatu 57: Argia 2 (Errege etxea lotsagabe eta lapur koadrila bat dela ikusi da eta guk uste dugu baietz, errepublika iritsiko dela, uste baino lehenago, agintariei eurei jada ez zaielako monarkia interesatzen, baina daukagun beldurra da errepublikaren eredua eurenganatu eta herria engainatzea, edukirik gabeko errepublika ezarriz, itxuraz baino ez, eta berdinetan geundeke, hori ez da benetako errepublika), Berria 37 (Erakusketarantz bidean, Baionako kale arte bukolikoan, plater eta katiluetako lauburuek edo karrikak aldez alde zeharkatzen dituzten paperezko ikurrinek gure arreta eurenganatzen dute), Deia (Politikariek berrogei urte behar izan dituzte garai hartan zorotzat zituzten proposamen haiek eurenganatzeko, utopiak modu homeopatiko eta atzeraeraginkorrean funtzionatzen duela frogatuz), EiTB 7 (Bestalde, bai Hollandek eta bai Sarkozyk euren diskurtsoak apur bat aldatu dituzte François Bayrou zentristak lehen itzulian izandako 3,2 milioi hautesleak eurenganatzeko), Elhuyar (Bi produktu horiek ez liokete round bat ere eutsiko XOari, baina, hala ere, hainbat herrialde eurenganatu dituzte, bi enpresa erraldoiok OLPCk ez duen beste gauza batzuk dituztelako: azpiegitura komertziala lurralde askotan, lehentasunezko tratua medioetan eta, zergatik ez esan, multinazional guztiek bezain eskrupulu gutxi), Elkar 3 (Azkenik, EAEn bestelako paisaia irudika zitekeen, azken urteetan 62.800 lagunek euskaraz ondo komunikatzeko gaitasuna galdu izanagatik, 81.400 herritarrek gaitasun hori eurenganatua zutelako), Euskaltzaindia (Eta gauza jakina da zer egiten duten animaliek, euren senari jarraiki, lurralde bat eurenganatu gura dutenean: lurralde hori markatu, bertako bazterrak oro erregistratu eta identifikatzeko eta, horrez gain, espezie bereko gainerako kideei euren eragin eremuaren berri emateko), Gomylex (Horiek, obra kontratuaren alderdi ez badira ere, alderdi kontratugileek duten antzeko egoera zati batez eurenganatzen dute, batez ere, aurriagatiko erantzukizunari dagokionez), Jakin 2 (Bertsolariekin batera kantuan aritu ziren Tomasita eta Araceli, eta entzuleak erraz eurenganatu zituzten), Laneki (Enpresak Sarean egotea ahalbideratzen duten tresnak:Online zerbitzu komertzial bat eurengana dezakete), UEU (Izan ere, abadeak ziren itzultzaile guztiak eta buruz zekiten latinezko testua; halandaze, Vulgatako formulak sakon barruratuak eta eurenganatuak zituzten).
EPG: eurenganatu 12: Berria 8 (PS, PCF eta PRG sozialista, komunista eta ezkerreko erradikalek botoen % 40 eurenganatu zuten guztira, UMP eta UDFko kontserbadore eta zentristak bozen % 36rekin geratu zirelarik), Xabier Amuriza 2 (Azkenik, nerbioetan baturiko irritsa kanporatu denean, sugar bortitzaren pausa laburra egiten da; ondoren grina eta berotasun bera itzultzen da, desio dutena eurenganatu guran, gaitza menperatuko duen trepetxurik ezin aurkituz: halakoxe noraezean ahitzen dira zauri ezkutuan), Jokin Urain (Hilabeteak pasa, mugaldeko bonbardaketak amaitu, Francoren aldekoek Gipuzkoa eurenganatu eta Bizkaian sartu ahala, etxera itzuli ziren lehen boladan mugaz bestaldera joandako asko, eta Kataluniara pasa ziren beste hainbat), Anton Garikano (Gora begira, hantxe zegoen - Ramsay jauna - eurenganatzen, gerriei eragiten, antsikabe, bere baitaraturik, urrun).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
bereganatu nagusitu da.
Osaera beretsuko hainbat daude araututa. Hau ere jasotzekoa da.
Ik. bereganatu.
- [E123]: Euren gramatikak argitzekoa bada, zergatik kondenatu behar da euenganatu?
- [E116]: ongi ari da E123, nire ustez, eta ez daukagu zertan kondenatu eurenganatu. Ez da gaizki eratua (batera ikustekoak ditugun -tu / -ganatu modukoen banaketaz araurik ematen ez dugun bitartean, ez, behintzat); eta, eratorriak oinarri nagusiaren gain eratzea erabaki badugu (bere da, jakina, bihurkari nagusi edo markatu gabea, euskara batuan), aski dugu bestelakoak isiltzea, izartxoak ematen ibili gabe. Proposamena: ez aipatu lerroa.
- Erabakia: (2009-04-24) OK (hau da: kendu lerroa).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-04-20 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
eurendar B 1: Kk Ab I ("Piskak arrotxo ebilzan alako dantzari urtena eurendarra zalako"). Eta OEH argitaratuan, gainera, A Txirrist: "Done Martin Gipuzkoatarragaitik Beasaindarrak Loinazkoa zala diñoe, Bergararrak Agirrekoa zala: bitzuak eurendarra dala uste dabe".
euretar B 3, guztiak ap. Urteko Domeca 1903: "Esatez gizon guztijen maitetasuna da, baña izatez euron jarraitzalle eztiran guztijen gorrotua; deituten deutsela arrotza euretarra eztanari, batez be kristotar zintzua ta azarrija danari; izatez orren anai-alkartasuna da euretarrai laguntasuna, aberrijaren arerijua izanarren, eta guda erritarrai be, euretarrak ezpadira".
euretar : DFrec 1 (Zer, uztailekoa: "beste euretar batzuk lagundu yakozan") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
Ez dugu aurkitu ohiko hiztegietan (EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tar osaerako librea.
osaera honetako bat onartzekotan, eurendar formakoa litzateke onartzekoa, L. Baraiazarraren ustez; berak, berriz, euretariko erabiliko luke.
-tar osaerakoak.
- Erabakia: Osoko Bikura (2015-06-26): [3. itzulirako utzia].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-03-24 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
euri, uri [euri hobestekoa da]
AS: euria ari izan: euria ari zuelako, euria egin: goiz guztian euria egin du, euria izan: euria denean, euri(-)jasa, euri(-)neurgailu.
AS gisa gehituz: euri-lanbro , euri-tanta , euri-ur , euri-zaparrada .
uri-ri sarrera eman beharra dago, euri-ra bidaltzeko behintzat, hura bakarrik baitago iparraldean.
euria egin (goiz guztian eurria egin du); euria ari izan (euria ari zuelako); euria izan (euria denean)
- [E208]: "Ez deritzot egoki, iparrealdean gaur erabiltzen delako argudioz, uri formari sarrera emateari. Bide horretatik ebi ere sartu beharko genuke, eta hiri-ren ondoan uri. Nik uste dut batasuna behar dugula, eta gaur egun euskaraz irakurtzen eta idazten dakien edozeinek ba daki euria zer den" (1993-01-18)
- [E402]: [falta da] (1993-03-08)
- [K201]: [falta da] (1993-02)
- [E202]: 42.121: eurijasa" (1995-01-09)
- [E208]: Euri-elur: gehitzeko.
- [E116]: forma berria da, lantaldeak aztertu gabea; eta ez dut inon aurkitu. Hurrengo itzulian ikusiko dugu, E208k ekar dezakeen informazioa ezagutuz. Bestetik, elurbusti onartu dugu inork ere oharrik egin gabe.
- Erabakia: (2009-04-24) euri-elur ez da oraingoz jasoko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-03-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: EURI ETA ATERI (euri ta aterri V-gip; H), EURI ALA ATERI, EURI NAHI ATERI, ZEIN EURI ZEIN ATERI. Llueva o haga buen tiempo. "Euri ta aterri an dabil (V-gip)" Gte Erd 111. Barriz gure neskatilla, euri ta aterri, eguraldi on edo txar, ortozik edo abarka zulatubakaz dabiltzanak, zein desbardinak besteetatik? Mg PAb 59. Gau ta egun, euri ta aterri. fB (ap. H). Eta handik aintzina han zagon, izan zadiela, uri ala atheri, uda ala negu, gau ta egun. Jnn SBi 86. Uda ta negu, zein euri zein aterri, nai eguzki galdatan nai lei-antziarra buruan dabela. A BGuzur 107. Nere burua ezkutatzera jo nuen biderik-bide, euri ta ateri, uda ta negu. NEtx Antz 83. Ez neban uts bat be egin, illuntze guztietan ontzikada esnie Iruzubietara eroan barik [...], euri nai aterri, edur nai txingor. Gerrika 35s
adib: ateri 1 iz. Euririk, elurrik edo antzekorik gabeko eguraldia. (Gehienetan mugatzailerik eta atzizkirik gabe erabiltzen da). Gauak egun, euriak ateri, minak gozo iruditzen baitzaizkigu. Euri eta ateri han dabil. Eguzkirik ez bada ere, ateri dugu.
Ez dugu aurkitu euri eta ateri formarik.
Ez dugu aurkitu euri eta ateri formarik.
Forma finkatua duen esapide denez, azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da euri eta ateri sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2003-02-12 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh36 | 2023-06-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LB: 54 (Deia 1, EiTB 44, Elhuyar 7, UEU 2); ETC: 72
Elhuyar: euri-oihan (Ekol.) bosque tropical húmedo, selva tropical húmeda/ Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 / Euskalterm: euri-oihan tropikal (TN).
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
bioma iz. Biol. Klima, flora eta fauna jakin batek ezaugarritzen duen ekosistema mota. Horrela, sabana, tundra, hosto erorkorreko baso epela, euri oihan tropikala, basamortu beroa eta taiga bezalako biomak aurkitzen dira mundu zabalean.
Tekn.
Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da.
- [E302]: "Gero eta hurbilago dugun ingelesaren eraginak nabarmentzen hasi zaizkigu edozein bazterretan. Euri-oihan hau rain foresten sasikumea izango da, seguru asko. Oihan soila edo oihan tropikala, hala behar izanez gero, ez al litzateke nahikoa izango?" (2006-02-27)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 |
AS: euria ari zuelako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 |
AS: goiz guztian euria egin du.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 |
AS: euria denean.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
gutxitan erabili da (Dv, Txill), baina egokia.
-kara.
izond.
euria egingo duelako itxurakoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat |
euritako, (guardasol, parasol)
iz.
- Erabakia: BAgiria (1995-12-29): e letran aztertuko da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-03-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: EURITAN. Bajo la lluvia. Cf. A Morf 108: "Difícil sería explicar la diferencia (y hay alguna) entre euritzan y euritan expuesto a la lluvia o algo así". Ta iruntz edo euritan zuritu ditezan, zabalduten dira bedar ganian. Mg PAb 139. Or ibillten ziran aldra andiak, oiuka, deadarka, garrasika, mendirik-mendi, ibarrik-ibar, basorik-baso, euritan da edurretan. Ag AL 12. Patioan beste aldera euritan joan zan. JAIraz Bizia 58. Bazkaltzen berriz euritan / izaten giñan sarritan. Uzt Sas 69. Iñoiz euritan, orduan zakua burutik artu ta karobira. JAzpiroz 205. Traste guztiak euritan. Gerrika 54. v. tbn. EZBB II 60 (V-m). Alkain 79
adib: euri iz. Hodeietatik tantaka erortzen den ura. Uda eta negu, euri nahiz eguzki, lanean. Euritan ibili. Euritan eta eguzkitan. Euri ongarria. Euri haizea. Euri denborak. Euri ondoko eguzkiaren irribarre bustia. Arratsaldeko bostetan euria hasi zuen. || Egin zezala zeruan gauza harrigarriren bat, esaterako eguzkia geldiarazi, suzko euri bat egin edo horrelako zerbait.
euritan 60: Consumer 2, Berria 28, EiTB 19, Argia 5, Erlea 2, DiarioVasco 4.
euritan 62: Berria 5, Herria, Pello Zabala 12, Aitor Arana 7, Josu Zabaleta 5, Anton Garikano 3, Javi Cillero 2, Patziku Perurena 2, Irene Aldasoro 2, Alberto Ladron Arana 2, Ibon Uribarri, etab.
Erabilia da eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke (aldatzekoa da aurreko bileran aztertutako elurretan forma, azpisarrera bihurtuz).
Azpisarrera gisa jasotzekoa da euri sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau67 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Ik. OEH
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Bazt.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)
- [I202]: Luzaiden oso erabilia da. Naf. gehitu.
- [E116]: "baztertua" zen lantaldearen ustez, baina "Luzaiden oso erabilia da", I202k dioenez. XX. mendeko corpusean ez da ageri, baina bai gaurko prosarenean (I. Borda, K. Izagirre, Herria astekaria). Onar daitekeela uste dut, baina a) ez dut uste Naf. marka dagokionik, Iparraldeko eta Nafarroako lekukotasunen ondoan, hor baitaude besteak: L.M. Mujika, Koldo Izagirre, eta Kandido Izagirrek Arantzazu-Oñatin bildua; b) zalantzak ditut aditz motaz, da motakoaren ondoan (ik. Duvoisinen "uritzen denean denbora", edo I. Bordaren "hedoiak euritzen ziren uneak"), du motakoren bat ere ageri baita, edo du motako, baina nork agerikorik gaberenbat ere: TBko "uritu zuen suz eta zeruko sofrez", D. Inzaren "... ez badiote euritzen", edo Kandido Izagirren "eurittu eteko daben"). Uste dut atertu eta elurtu aditzetan egin genuena izan daitekeela irtenbiderik zentzuzkoena, eta, horiek bezala, hau ere "du ad." gisa aipatzea. Nire proposamena, abiapuntu bat eskaintzeko: "euritu, euri(tu), euritzen. du ad. g.er. 'euria egin'.
- Erabakia: (2009-04-24) euritu, euri(tu), euritzen: denbora euritzen denean; euritu zuen suz eta sufrez.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-xka.
iz.
Ipar.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
(dirua).
- [E210]: Gehitzeko: Euroagindu sartzeko modukoa izan daiteke.
- [E116]: zalantzak ditu lantaldeak eurodolar eta eurokarta formez, "pasakorrak izan daitezke"elako (eta gutako inork ez die oharrik egin); E210k, berriz, forma berria proposatzen du: euroagindu. Asko dira une honetan erabiltzen diren euro-x elkartuak, testuetan jasotako adibideotan ikus daitekeenez (batez ere prentsan ikusten ahal dira, jakina, eta aski maiz ikusten da horietako sail bat): eurobaikor(tasun), eurobanku, eurobarometro, eurobidaia, eurobus, eurodiputatu, euroeskualde, euroeszeptiko / euroeszeptizismo, eurogune, eurohiri, euroitun, eurokutxa, eurolandia, eurolegebiltzar, euroliga, euromisil, eurotalde, eurotren, eurozentrismo. Iruditzen zait ia zernahi ager daitekeela orain euro-ren ondoan, eta denboraren esku utzi beharko genukeela galbahe-lana, eta zuhurrago jokatu ahal izango dugula orduan, une honetako zurrunbilotik irtetean.
- Erabakia: (2009-04-24) Oraingoz ez dira jasoko eurodolar eta eurokarta; eta, ohargileak bere oharra erretiratu duenez, ezta euroagindu ere; euro iz. (dirua).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): euroagindu 503: Berria 383 (adib.: Europako Justizia Ministroen Kontseiluak genero indarkeriaren biktimak babesteko euroagindua onar lezake gaur), EiTB 102 (adib.: Auzitegi Nazionalak igorritako euroagindua onartu zuen Frantziako Justiziak urriaren 27an), Jakin (indartu egin da euroagindua hartuz eta erakunde terroristen zerrenda bat sortuz), Argia 17 (adib.: Euroagindua errefusatzen du orobat).
EPG: euroagindu : Berria 259 (adib.: Elkarretaratze ugari antolatu dira euroaginduaren aurka), Herria 6 (adib.: hitzaldi batzu entzun dira euroagindua gaitzesten zutela gogorki).
BerriaEL2013: euroagindu: Europako Batasunean emaniko agindu mota, norbait atxilotzekoa.
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa.
iz.
Auzitegi Nazionalak igorritako euroagindua onartu zuen Frantziako Justiziak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): eurodiputatu 233: Berria 100 (adib.: Hungariako eurodiputatu bat hilik suertatu zen erasoetan), EiTB 115 (adib.: Carlos Iturgaiz PPko eurodiputatuaren hitzaldi bat), Jakin 6 (adib.: irlandar eurodiputatuaren iritziz), Argia 12 (adib.: Sarritan eurodiputatuek ezin dute arazo guztien ikuspegi orokor eta osoa eduki).
EPG: eurodiputatu 264: Berria 261 (adib.: Babes taldea zabaldu nahi dutela esan du Bernat Joan eurodiputatuak), Herria 3 (adib.: Berlusconi aleman eurodiputatu bati).
es eurodiputado / fr eurodéputé: Elhuyar: eurodiputatu / Nolaerran: eurodiputatu / Zehazki: Europako (parlamentuko) diputatu / Labayru: eurodiputatu / Adorez5000: eurodiputatu, Europako (parlamentuko) diputatu.
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa.
- [E301]: "Zerrendan sartu egingo nuke" (2005-11-07)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): euroeskualde 61: Berria 32 (adib.: argi dute noizbait euroeskualdekoa beharko direla), EiTB 17 (adib.: Euroeskualde horrek 6 milioi biztanle izango lituzke), Jakin 12 (adib.: Euroeskualdeen oinarri juridikoak).
EPG: euroeskualde 35, Berria (adib.: Euroeskualdea sortuz Ipar eta Hego Euskal Herriko harremanak egituratzea proposatu du).
es eurorregión / fr eurorégion: Elhuyar: - / Nolaerran: - / Zehazki: - / Labayru: - / Adorez5000: -.
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): euroeszeptiko 32: Berria 20 (adib.: Nigel Farage, politikari britainiar euroeszeptikoak egunotan Durao Barroso, Van Rompuy eta euro-burokratei egin dien eskandaluak adierazten duena benetan kezkagarria da), EiTB 8 (adib.: Downing Streetek jada komunikatu bat argitaratu du eta euroeszeptikoen aurrean Cameronek ez duela amorerik emango dio), Argia 4 (adib.: Prozeduran ere aldaketa nabarmenak izan ziren, zenbait estatu euroeszeptikotan ez zen komeni galdeketaren tramitea pasatzea eta horregatik erreferendumik egin behar ez izateko itun klasiko bat onartu zen).
EPG: euroeszeptiko 22, Berria (Zentro-eskuineko alderdiak, nazionalistak eta euroeszeptikoak nagusituko dira bihar arte egingo diren Europako Legebiltzarrerako bozetan).
BerriaEL2013: euro-. Euroagindua, eurodolarra, euroeszeptikoa, eurogunea, eurokomunismoa, euromisila, europarlamentaria.
es euroescéptico / fr eurosceptique: Elhuyar: euroeszeptiko / Nolaerran: euroeszeptiko (ber.) / Zehazki: euroeszeptiko / Labayru: - / Adorez5000: -
Adierazle egokia da, eta erabilia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): eurogune Consumer 5 (adib.: Europako Banku Zentralak zaintzen du eurogunean dauden 12 herrialdeen ekonomia), Berria 409 (adib.: Eurogunean dagoen hautagaitza bakarra da Bilbokoa), EiTB 613 (adib.: Eurogunean langabezia egonkor mantendu da), Jakin (Eurogunean egoera dramatikoak etengabe agertzen dira), Argia 33 (adib.: Egonkortasun Itunak eurogune osoan langileak estutzen ditu).
EPG: eurogune 303, Berria (adib.: Batzuek espero dute 2008an parekatzea EBko ekialde eta mendebaldeko estatuetako soldatak, eurogunean guztiz sartzean).
BerriaEL2013: eurogune, euroaren eremu. Euroa erabiltzen duten herrialdeek osatzen dute (Alemania, Austria, Belgika, Eslovenia, Eslovakia, Espainia, Estonia, Finlandia, Frantzia, Grezia, Herbehereak, Irlanda, Italia, Luxenburgo, Malta, Portugal eta Zipre). Monakon, San Marinon eta Vatikanon ere erabiltzen dute euroa, Europako Batasunarekin hala hitzarturik. Kosovon eta Montenegron hasiak dira euroa erabiltzen, baina ez dute inolako hitzarmenik Europako Batasunarekin.
es eurozona / fr zone euro: Elhuyar: eurogune / Nolaerran: - / Zehazki: eurogune / Labayru: - / Adorez5000: -.
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: EUROK a) Ellos mismos. Tr. Documentado desde Lazarraga; es de uso gral. entre los vizcaínos. Bobedaxeok / itxi dau [suak] eurok bakarrik. Lazarraga 1202v. Esan lei, eurok diriala, sua biztuten daben egurra legez: arerio persegillak astindu ta goiberatuten dirian esku-armak legez. Añ EL1 2. Berbadunak balira barriz / Gure mendiak, / Orrek esango leuskiguez bai, / Gauza aundiak, / Eurok esango leuskiguez añ / Egi garbiak. AB AmaE 41. Nik badakit esker asko zor deutsiedala neure gurasoai [...]; eurok agindu ta gogo barik ezkondutea ona dala esan ezkero, ezkondu be bardiñ egingo nitzateke. Ag Kr 112. Irureun bat andra ziran eta eurok eta guztijok etozan buruz bera. Otx 50. Neure txanpon ondakiñak, eurok eskuratzeko utzi ditut-eta. Erkiag BatB 174. Eurotatik amairuk tabernara bazkaritara. Gerrika 230. Los mismos, los propios. Sozialista zan, baña prailliok eurok ez ete ziran sozialistiago? Gerrika 102. b) Ustedes. "Erok (Gc), vosotros mismos" A (pero cita el ej. de Apaol 83 y traduce"ustedes"). Onen atsak aztu eragiteko txakurrei oñatzetan usain egin daruena, edo eurok lakuak esan oi dabeen legez, arrastuba galerazoteko. Mg PAb 174. Eta eurok, pasiuan izan dira? Apaol 88. Zer sartu daukate erok iñoren gauzatan? Ib. 83
eurok 26: Bizkaiko batzar nagusiak (Batzordekide diran batzordeetara ez eze, beste batzuetara be joan leitekez batzarkideak, eta eurok aurkeztutako zuzenketa-eske edo ekimenak izan ezkero, batzordean berba egiteko eskubidea autortzen jake, baina boto-eskubide barik), Deia (batetik, gure arteko zenbait euskaltzale eskolatu euskaraz idazten ipiniz eta eurok ondutako hainbat testu argitaratuz), Berria 7 (Baina nola legez kanporatu dezakete alderdi batzuek beste bat, eurok beren Konstituzio sakralizatuan ideologia eta ondoriozko proiektu politiko mugiezinaren alde (Espainiaren batasuna) eta besteen kontra (nazionalismo independentistak) biolentzia esplizitua baino esplizituagoa agintzen badute?), EiTB (Izatez, eurok daukate arrainek iraun ahal izateko giltza), Jakin 6 (Ez dihardute eurok agintzen eta babesten duten merkatukolegesakratuetaesanen arabera), Karmel 8 (Eurok sortuko dutelako euskaraz bizi ahal izateko ezinbestekoa izango den familia eta herriko giroa), Argia (Norbere adina edota pisua ezkutatzera edo mozorrotzera jotzen duten helduok eurok, sekulako garrantzia ematen diote euren seme alabenei), Erlea (Orri zuri horienfuntzioa, olerki berriak agertu edota topatu ahala, eurok gehitzeko lekua edukitzea izanzitekeen).
eurok 32: Berria (Azken batean hiruron lana izan da, eurok antzezten zeudenean nik esaten nien nondik nora jo), Xabier Amuriza 19 (mundua eurok egina izango da,), Andres Urrutia 6 (Arreta jartzen bada lege zibiletan, ez da eurok zuhurragoak edo zuzenagoak bihurtzeko, ezpada aldekoagoak egiteko; hain zuzen ere, erregimen berri hori aproban emateko asmoa nortzuk izan eta horien aldekoagoak), Edorta Jimenez 2 (Gernuak eta enparauak, esan nahi dut, eurok izaten baitira eritasunen ontzi eta masta, zapi eta haize), Jon Arretxe (Eurok, borondate onez, alokairua eta egiten ari omen ginen doktorego ikastaroa ordaintzen zizkiguten, baina horrekin ez zitzaigun bizioetarako ere heltzen), Jenaro Garate (datuek eurok dakartela 'hautespen' haria), Iñigo Aranbarri (Eurok ei daukiez back guztiz onak eta goalkiper guztiz azkarra.), Koldo Zuazo (Itz batez, tokirik geijenetako euskaldun jator geijenen artean zabalen, sakonen eta sendoen sustraittuta bizi diran izkerakijak zeintzuk diran azaldu, ikusi ta argittu, eta eurok izan daittezela idatz-izkeriaren gorputza osotu dagijenak).
Adierazle egokia eta azpisarrera gisa jasotzekoa pl. hurb. markekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa eurak sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-04-20 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
- [E116]: azkenean ez dio inork ere oharrik egin. Beraz, eurokomunista eta eurokomunismoa sartuko dira hiztegian, nahiz gaur egun eurodiputatu gehiago izan "eurokomunistak" baino. Eta haiek ez dute lekurik hiztegian.
- Erabakia: (2009-04-24) eurokomunismo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-06-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 |
europar izlag. 2, Mde Po (Europar siñesmenagatik bizia eman dute Euskaldun sorgin, azti eta belhagileen orhoitzapenetan, Europar kultura bat badago).
jentilizioa den arren (cf. 30.4 irizpidea), jaso egin da, korritzen duen europear bazter dadin
Europar Batasuna.
-tar osaerakoak.
- [E208]: azpisarrera edo adibide gisa Europar Batasuna jarri beharra dago.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS): kontuan hartzeko oharra da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2013-06-10): europarlamentari 73: Berria 51 (adib.: bigarren europarlamentaria lortzeko aukerak ere zabaltzen ditu), EiTB 13 (adib.: Mikel Irujo Eusko Alkartasuneko europarlamentari eta bozeramailea), Jakin 3 (adib.: gaur egun europarlamentari gehienek lehen hamabost estatu kideetatik datozenak euren baldintzak inposatzen ahal dizkiete gainerako estatu kideei), Argia 5 (adib.: uztailean botoen % 15 eta 2 europarlamentari), DiarioVasco (adib.: Joan de astean europarlamentarien bidaiak direla-eta sortu zen zalaparta).
EPG: europarlamentari 29: Berria 28 (adib.: Europarlamentari batek non eman behar du denbora gehiago, Bruselan edo bere herrian?), Herria (Koldo Gorostiaga Europarlamentaria).
BerriaEL2013: europarlamentaria euro- sarreraren barruan.
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
g.er.
- [E103]: kendu hau.
- [E116]: cf. espainiartasun sarrerako oharrak, eta nire betiko kezka, oreka zaindu beharraz: a) egoki eratuak dira -x-tar-tasun edo x-tar-tu osaerakoak; baina b) ez dago horrelako guztiak hiztegian eman beharrik; c) horietako zein aipatuko du gure hiztegiak, eta zein isilduko? Bestela esan: ba al dugu idazleen erabilera baino irizpide objektiboagorik, batzuk sartzeko eta besteak kentzeko?. "g.er." marka kentzekoa.
- Erabakia: (2009-04-24) europartasun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
europar(tu), europartzen.
-tu: -tar-tu.
da/du ad.
- [E103]: kendu hau.
- [E116]: cf. espainiartu sarrerako oharrak.
- Erabakia: (2009-04-24) europartu, europar(tu), europartzen. da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-07-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): europazale 30: Berria 17 (adib.: Jarduneko lehen ministroa europazalea da, eta aurrekoa, aldiz, Errusiaren jarraitzaile argia), EiTB 7 (Bestalde, Ramon Jauregui PSOEko zerrendan bigarrena Gasteizen izan da eta sozialisten ibilbide europazalea defendatu du), Jakin 3 (adib.: betiko proposamenak errepikatuz, belaunaldi horren amets europazale, elitista, kapitalista, herriei eta jende xeheari mespretxu egiten ziena, jadanik Historiaren zabortegian dagoela konturatzeke), Argia 3 (adib.: Alderdiak diskurtso liberal-kontserbadore, demokratiko eta europazalea dauka").
EPG: europazale 36: Berria 31 (adib.: Jose Antonio Agirreren alderdiak, EAJk, mugimendu europazalearen aitzindarietako bat izan dela aldarrikatu izan du beti), Herria 2 (adib.: Europazalea zen, sinesdun handia, eta ere tokiko hizkuntzeri errotik atxikia, hala nola euskarari), Joseba Zulaika (Baina euskal abertzaletasuna, hasierako ETA hura barne, historian zehar europazalea eta internazionalista izan da), Joxe Azurmendi (Idazle granadatarrak eragin handia izan du, oraindik europazale zebilen Unamuno gaztearen gain), Hasier Etxeberria (Demokrata Europazaleak dira).
BerriaEL2013: europeismo, europazale.
es europeísta / fr européen: Elhuyar: europeista, europazale / Nolaerran: - / Zehazki: - / Labayru: europeista / Adorez5000: europeista, europazale.
Adierazle egokia da, eta erabilia.
iz./izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-05-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu ap. OEH-EEBS.
europio: Harluxet. // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
Laburtzapenen hiztegian: Eu.
europio: Zehazki, ElhHizt, HiruMila.
ik. Le Petit Robert: «europium [...] de Europe».
Elementu kimikoak eta Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-09-25): iz. Kim. markak gehitu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh30 | 2024-01-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 4, Berria 7, Elkar 4, Euskaltzaindia 1, Jakin 1, , UEU 13); ETC 72
Elhuyar: 0 / Adorez: eurozentrismo iz. eurocentrismo / Labayru: 0 / NolaErran: 0. / Euskalterm: 0
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-22 | Bigarren mailan onartzekoa |
Bizk. 'ugari'.
Bizk. Ik. erruz
- [I102]: "bizkaierazkotzat markatu beharrean erruz-ekin diferentzia egiteko erabil liteke, prezeski Bizkaieraz egiten den legez: eurrez eta erruz 'kulpaz'" (1995-01-10)
- [E208]: eurrez Bizk. 'ugari, frango' oharrarekin ezartzea proposatu du.
- Erabakia: BAgiria (1997-01-31): onartu egin da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-06-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
B dira, eta Zait, eurt 2 (Zav Fab: "Belarri motz, eurt: oa"; Zait Sof: "ortik atera!, eurt zaite!"); eurt atzera egin 2 (Añ GGero: "Artuten dogu gogoa, artzen dogu borondatea obra onak egin bear ditugula; eta etorten gara egin bear doguzen ordura, baña an geratu ta atzeratuten gara, an uko, eurt-atzera egiten dogu, bearrenean uts egiten dogu", "Esango baleu legez, beste pekatuai esetsiko badeutsegu bere kontraraturik, eurt atzera eginik; baña desoneskeriako ari iges eginik") eta OEH argitaratuan gainera Añ NekeA ("Zuek beti Espiritu Santuari eurt atzera egiten deutsezue") eta eurt egin 1: Ol Ex 32,12 ("Eurt egizu aserre gori ortatik eta zure erriaren kalteaz garbai zaitez"); eurt eragin 2 (Zait Sof: "Babeskiñen burni-ori gabe ta guda-zarataz sutu nauan Are zarraski-zaleari atzera eurt eragiñik, ekaitzak eraman beza nire aberri-mugaz araindi", "Eurt ere ezin eragin, baña mintzul egonaz, nere burua zoriari egotzi bearko diot: 'no puedo ni retroceder'"); jaurt egin 1 (Añ GGero: "Orman josirik ta oraturik dagozan arriak prest dagoz pekatariaren kontra emon, esetsi, eraso, jaurt egin ta jagiteko"); jeurt egin 1 (Enb, erabilera markatuan: "Zalburdi baten jeurt egin neban"); jeurt erain 1 (Enb: "Baña Sabin'en gudaroztiak... Jeurt! eraingo dautse danai") eta OEH argitaratuan gainera: Eguzk LorIl ap. DRA ("Gaiztasun piska bat aurkitu orduko, jeurt egin eta barriro lengo bidera itzultzen gara"), Eguzk RIEV ("Jeurt eta bira egiteko") // Ik. OEH argitaratuan s.u. jaurtu (Ezale 1987: "Papera [Zadorra ibaian] ezta iaurtu edo atzera etorri", "Iaurtu edo biurtu eban burdia"; A Txirrist: "Errira aberastuta iaurtu edo itzuliriko indianoak").
eurt egin G 2 (Ol IB: "Eurt egitekoak ez baitira Yainkoak egindako emari ta deya"; Zait: "Iñolako gogorkerien aurrean etzun eurt egin bear, gudari-saillen buruzagi Yerusalen'en sartzean, ta ala bear ezkero, Euparate'ko gudostea erakarri zezaken"); heurt egin EB 1 (X. Amuriza: "Marroiak brast heurt egin zuen, armaz apuntaturik"); jeurt egin B 1 (Agur 1974: "Goizean lo-gelako leioa edegiaz batera jeurt egin eta izara arteko epeletara barriro, arik eta eguerdi inguruan amak Ondiño be or zagoze, alperrontziok! deadarka deitu arte").
eurt : HiztEn, LurE; eurt eragin : HiztEn (AS), LurE; jeurt egin : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
X. Amuriza Semaforo Gorria, 1996-08-05: "Ermitaren kanpo aldean, eguzkiaren ibilbiderantz ematen duen horman, harri batean barrurantz zizelaturik, bikote bat hautematen duzu... larrutan! Heurt !"; 1996-06-05: "imajina ezazue idi-uztarri bat soroan hara eta hona, goldeari edo beste lanabesen bati tiraka. Bazterra basoa da eta, heurt egitean , sasia ez dago idien bekokitik urrun"; 1997-01-13: "Halako baten "hau zein herri da" galdeturik, "Errezil" entzun zuenean, ikaratuta heurt egin omen zuen, esanez: "To! Errez hil baino nahiago diat nekez bizi"".
eurt : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lh DBF, DRA, PMuj DVC; eurt eragin : EuskHizt (AS), ElhHizt (AS), EskolaHE, PMuj DVC (eurt-eragin); eurt egin : HiruMila, PMuj DVC; jeurt : HiruMila, DRA, PMuj DVC; jeurt egin : HiruMila, ElhHizt, DRA, PMuj DVC (adib.); eurtu : DRA, PMuj DVC; jaurt : DRA, PMuj DVC; jaurt egin : DRA, PMuj DVC // eta DRA: jaurtu // PMuj DVC: eurt-arazi, eurt-arazte, eurt-eragile, eurt-erazo, eurtetsi, eurt-indar // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF.
eurt egin, eurt eragin.
interj.
Bizk.
esti!
- Erabakia: EBB (1996-09): bazter, hurrengorako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1999-04-20 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
egin.
eurt sarrerari dagokion azpisarrera.
Bizk.
atzera egin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-04-20 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
eragin.
eurt sarrerari dagokion azpisarrera.
Bizk.
esti eragin, atzerarazi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1999-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
EB dira eusgailu 4, guztiak ap. EHAA 1993 ("Eusgailuak: metalezko zutabeak"; "Eusgailuak: metalezko eta hormigoizko zutabeak") eta euskailu 3: Osasunbide Hezkuntza 1989 2: "Euskailuen erabilera praktikoa (papera, kartoiska, magnetikoa...)", "Lantegian euskailuak, moduluak, lotzeko grapak eta alderdi elektrikoa antolatzen dira"; J. Lasa: "era askotako hestebetez gainezka zegoen makila luze baten azpian; mutur bat euskailutik kanpo zeukan honek eta baskularen gainean zintzilik zegoen" // Ez dugu aurkitu eutsigailu, eutsgailu, eustgailu formarik.
euskailu : AB38 2 ('gradilla, soporte' itzuliak), Euskalterm 1 ('dispositivo de sujeción'). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.
euskailu : HiruMila (1 contenedor, recipiente; 2 soporte), Casve EF (container), PMuj DVC (sujetador). Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
forma berria, ongi eratua (nahiz formaz, berria izanik, -sg- aldaketarik gabea zegokion), eta onartzekoa, bere lekua izan dezakeelakoan tradizioko euskarri formaren ondoan.
-ts(i)+g-.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 | 1994-06-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: Euskal Autonomia Erkidego: Euskal Autonomia Erkidegoaren baliabide ekonomikoak, Euskal Herri: Euskal Herriaren adiskideak, euskal herritar.
AS gisa gehituz: euskal gaizto .
Euskal Herria, euskal herritar
- [E116]: ez hemen, baizik gorago argitu beharko da, nik uste, I202k aipatu nahi duen Eskual Herri hori (egina dugu hizkuntzari dagokiona: "eskuara* e. euskara"). Gainera, Herri gabeko eskual izan liteke argitzekoa, nahiz ez den hitz osoa; adib., "eskual* e. euskal".
- [I202]: Eskual Herri e. Euskal Herri.
- Erabakia: (2009-04-24) Lantaldeak proposaturiko azpisarrera (euskal gaizto) jasoko da (eta euskal etxea ere jasoko da, adibide gisa); eskual gaitzestekoa, berriz, bere lekuan aipatuko da, baina Eskual Herri sintagma osoan: Eskual Herri* e. Euskal Herri.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-11-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2017-01-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
euskal-amerikar 11 (eta euskal amerikano 1): M.A. Elustondo (lehenengo euskal-amerikarrek, ugaritu ziren euskal-amerikarrak; euskal-amerikar emakumezkoa, euskal-amerikar familia, euskal-amerikar etnia, euskal-amerikar komunitate 3); E. Arozena (eskerrik asko Euskal Amerikanoei).
LBeh (2016-10-26): euskal(-)amerikar 47: Aizu, Berria 9, EiTB 8, Argia 28, DiarioVasco.
EPG: euskal(-)amerikar 22, Berria.
BerriaEL2016: ez dugu aurkitu euskal(-)amerikar formarik.
euskal herritar arautua bere horretan utziz, libretzat eman ditu lantaldeak [euskal x-tar] moduko beste osatu eta garatu guztiak, nahiz ez diren denak berdinak, adieraren aldetik (hemengoa, adib., 'Ameriketan bizi den euskaldunen ondokoa' izan liteke.
Adierazle egokia da eta erabilgarria izan liteke, azpisarrera gisa.
-tar osaerakoak.
Azpisarrera gisa sartzekoa euskal sarreran.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-06-26): Isildua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-03-10 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
euskal antzara: EHAA 2004-01-13 ("AGINDUA, 2003ko abenduaren 9koa, Nekazaritza eta Arrantza sailburuarena, «euskal antzara» hegazti-arrazaren arauketa zehatza onesten duena").
Eraikuntza librea.
Arrazak
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua: euskal antzara [AS s.u. antzara]
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-03-10 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez dugu aurkitu ez OEH-EEBS corpusetan, ez ap. LurE-Harluxet, ez ap. NekHizt.
euskal arrazako kapoi: Karkara.com (Nekane Gonzalezen euskal arrazako kapoia txapeldun). // Ez dugu aurkitu ap. EPG.
Arrazak
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua: euskal arrazako kapoi [AS s.u. kapoi]