50535 emaitza bilaketarentzat - [19451 - 19500] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
NekHizt
iz.
Med. eta Nekaz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
NekHizt
iz.
Med. eta Nekaz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh51 | 2022-07-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH: 0
LB: 51; ETC: 126.
Elhuyar: funanbulista iz. funambulista, funámbulo, -a, Adorez: 0, Labayru: 0; NolaErran: 0 / Euskalterm: 0.
es funambulista; fr funambule: Elhuyar: s. funanbulu, funanbulista / Adorez: s. funanbulu-, funanbulista / Labayru: 1 s. funanbulu, funanbulista / NolaErran: soka-dantzari le funambule se retrouva seul sur son fil soka dantzaria bere hariaren gainean bakarrik gelditu zen.
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk: "fundamentalista".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
a) 'oinarri' adieran fundament erabili dutenak: Lç, Gç, Elsb, UskLib; fundamentu erabili dutenak: Gco, Astar; b) 'ganora' adierako fundamentu (Mb, Noe, AzpPr, Ud, JanEd, Uzt; halab. fundamentuzko: Mb, Uzt) eta pulamentu (Ud, Tx, Ag G, EusJok, Alz Burr, Basarri) Gip. (eta Herr.?) bakarrik dirateke
fundamentu 'oinarri' behin agertu da (Rikardo Arregi) eta 'ganora' balioan beste behin (B. Atxaga); pulamentu (eta pulamentuzko) 5 aldiz (A. Zatarain, A. Astiz; J. Sudupe, X. Mendiguren Elizegi, E. Etxebarren)
fundamentu, pulamentu
AS gisa gehituz: fundamentuzko .
- [E302]: "fundamentu / pulamentu bereizketa semantikoa egin beharko litzateke, agian: fundamentu , markarik gabekoa, eta kasu askotan oinarri hitzarekin truka daitekeena, eta pulamentu , markaduna eta lagunartekoa. Fundamentu oneko irizpideak erabil ditzake pulamentu gutxiko gizonak" (1995-07-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: FUNDAMENTUZ (Chaho), PULAMENTUZ. a) Con fundamento, seriedad; debidamente. Bertso bi paratzeko / artu dut ordena: / politak fundamentuz, / alik laisterrena. Noe 40. Biyotzetik eskatu / berai pulamentuz / gorde gaitzala bere / bendiziyo santuz. Ud 95. Bertso berri batzuek / nai ditut paratu, / pulamentuz esanaz / gaur zer dan pasatu. Ag G 107. Seigarrenian zerbait itzegin / nai nuke pulamentuz, / garbiyak izan gaitezen itzez / obraz eta pensamentuz. Auspoa 49-50, 172. Etxeko maiorazkua / nintzan tokamentuz, / baldin serbitu banu / aita pulamentuz. Tx B 34 (35 pundamentuz, sg. otra versión). Ori da pulamentuz jarduntzia. Alz Burr 17. Bai pulamentuz itzegin ere. Makiña bat txalo jo genion. JAzpiroz 50. v. tbn. Pulamentuz: Basarri 97. Olea 131. b) Con motivo. Kanta bai, et arrantza, / bazen fundamentuz... / Etxeko astoa ere / zegoan kontentuz. NafEKZ 92. Pena artua nago / baita fundamentuz. Yanzi 90.
fundamentuz 45: Aizu, Deia, Consumer, HABE, Berria 7, EiTB 27, Jakin 2, Karmel, Argia 4.
fundamentuz 4: Berria (Ez du fundamentuz entrenatzerik izan, eta inork ez daki zer maila emateko gai izango den), Antton Olano (Fundamentuz jokatu behar zela, harreman egonkor bat behar zutela, elkarrekin bizitzera joan behar zutela...), Joan Mari Irigoien (Behin baino gehiagotan mintzatu izan gaituk itsasoaz eta itsasoak gordetzen duen hainbat altxor preziatuz... baina ez gaituk nehoiz mintzatu izan neskez eta emaztekiez fundamentuz), Xabier Mendiguren Elizegi (Zunbeltz oheratzeko ordua genuen, ordea, nahiz eta gero lo fundamentuz egin ez, eta zain egotea erabaki nuen, tabernatik bueltan etorri arte).
Hedatua, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke, fundamentuzko bezala.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da fundamentu sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-03-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
fundamentuzko (eta pulamentuzko) 3: Mb IArg I ("otoitz eta debozi fundamentuzkorik beinzat egiten ez dituen andre neska, ispillu ta apainket ta erakeri dela"), Tx B II ("Morroi bat artuko det / pulamentuzkua"), in Uzt Noiz ("Lenago ere zuk olakuak / badizkirazu esanak, / oso arrazoi fundamentuzko / sendo dituzu emanak").
fundamentuzko (eta pula- 7) 9: Zt ("Euskalerri osoan edo geyenean aspaldian sarturik dagon itza kendu ta bestebat sartu nai edutea' ezta pulamentuzko jokabidea"), J. Sudupe ("Marx sinestuta zegoen prusiar zentsurapean ezin zitekeela ezer pulamentuzkorik eta probetxuzkorik egin"), E. Etxebarren ("Iruñean, Cebada Gago-ren zezenak izan ziren pulamentuzko bakarrak"), Tx. Garmendia ("bazkari pulamentuzkorik ez omen dute egiten"), J. Muguruza ("fundamentuzko agurrik egin gabe"), Egunk 1996 ("Ez dugu hitzaldia prestatzeko fundamentuzko ikerketarik egin"), P. Zabala 3 (adib.: "Ezeri heldu badio Elizak tenporen funtsa pulamentuzkoari heldu eta eutsi nahi izan baitio"); pulamentuko 1, A. Astiz ("A ze pulamentuko gizona, atorra bakarrez dagoena").
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-zko.
fundamentu sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
fundatu, funda, fundatzen. du ad.
fundatu, funda, fundatzen
- [E210]: Ez du ematen aditz horren beharrik dagoenik, ezta fundatzaile hitzaren beharrik ere. Eratu/eratzaile hitzekin nahiko bide da, eta ez dago zertan maileguetara jo. Orobat, fundazional izenondoren kasuan.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-21): Bere hartan utziko da oraingoz lehen itzulikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E208]: Ez du ematen aditz horren beharrik dagoenik, ezta fundatzaile hitzaren beharrik ere. Eratu/eratzaile hitzekin nahiko bide da, eta ez dago zertan maileguetara jo. Orobat, fundazional izenondoren kasuan.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-21): Bere hartan utziko da oraingoz lehen itzulikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E210]: Aurreko oharrari helduta, hemen adierak zehaztu beharko lirateke: 1* e. eraketa 2 'pertsona juridikoa'.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-21): Bere hartan utziko da oraingoz lehen itzulikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
fundiarazi, fundiaraz, fundiarazten. du ad. 'suntsiarazi'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
funditu, fundi, funditzen. da/du ad. 1: bonbilla funditu h. bonbilla erre. 2 Ipar. 'hondatu, desegin, suntsitu'.
funditu, fundi, funditzen
Ipar.
- [E210]: bonbila idazkera agertzen da eta bonbilla beharko luke.
- Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS) eta BAgiria (2000-03-30): oharra onartu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
Aingeru funditzailea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Bigarren mailan onartzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: Ik. 1 galdategi; 2 burdinurtu / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Heg. Ik. galdategi; burdinurtu.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
NekHizt: Sin. onddo-hilkari.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-02-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-r
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
izond.
AS gisa gehituz: funsgabeko .
-nsg-
- [I102]: "funsgabe/funsgabeki/funsgabetasun horiek funski bezala izan beharko lukete, alegia, /k/-rekin. Arrazoiak - fonetikoak - ez ditut errepikatuko: funskabe/funskabeki/funskabetasun" (1995-06-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1999-05-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: AS / ElhHizt: + / EskolaHE: AS
-ko: -gabe-ko.
funsgabe sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
IEko forma da, erabilera urrikoa: funski formako 10 ager. jaso dira (He Gudu, Dh, Hb Esk, Iratz, Barb Sup, Etcham), eta funtski formako 4 (He Gudu, Lg I, Gy, Larz Iru)
funski 3 aldiz agertu da (Soubelet, 1941; Iratzeder, 1964 eta 1977), eta funtski behin (1939 aurreko Jesusen Bihotz Sakratuari giristinoen debozionea...)
Ipar. 'benetan'.
forma bizia al da gaur?
-nsk-
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
1 'zerbaiten muina, oinarria'. 2 'pertsonen ganora'. 3 (finantzetan-eta erabiltzen dena): maileguaren funtsa eta korrituak. 4 'lur ondasuna' / AS: funtsean, funtsezko.
AS gisa gehituz: funtsez .
funtsean, funtsezko
1 zerbaiten muina, oinarria; 2 pertsonen ganora; 3 kapitala ("maileguaren funtsa eta korrituak); lur-ondasuna (hots: fundus)
- [E109]: "Zergatik ez "fondo financiero"-ren adiera ere eman?" (1993-02)
- [E210]: Hirugarren adiera horretan, zalantzazkoa izan daiteke merkataritza-zuzenbidean erabiltzen dena, alegia, funts batzuk beharrezkoak direla ordainbide batzuk erabiltzeko, hala nola, txekea. Horrexegatik, kontzeptu hori argi geratu behar da eta bosgarren adiera eman behar baldin bada ere, eman, adibide baten bidez. Beraz: 5 Merk. funtsik gabeko txekea.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-09-21): Lantaldeak proposatu duen azpisarrera berria erantsiko da; bosgarren adiera eta dagokion adibidea eranstea, berriz, H1.1 lantaldearen esku utzi da (litekeena da hirugarren adieraren ñabardura izatea).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:35 | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
funtsatu 3, MEIG VI eta VIII ("Hizkuntzaren biziari dagozkion zenbait erabaki, izan ere, iker-lanaren ondorioetan funtsa daitezke bakarrik, inon funtsatzekotan", "Egia balizkoan funtsatzen direlakoek").
funtsatu EB 4: A. Eguzkitza ("desberdintasun sintaktikoak zertan funtsatzen diren argitzen saiatuko naiz"); X. Mendiguren B. ("Banaketa honetan funtsaturik hitz egiten da itzulpenaren munduan textu teknikoez eta literarioez"); Marxismoa ("Printzipio honek funtsatzen du marxisma klasikoaren mundu-ikuskera"); Txill ("L. Bonaparte Printzeak funtsatutako irizpideari jarraituz").
funtsatu : DFrec 1, AB38 1 ('fundamentar'), HiztEn (oinarritu), Euskalterm 2 ('fundamentar'); funtsapen : Euskalterm 1 (oinarritze sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. AB50, LurE.
HezkAdmin: fundamentar.
funtsatu : EuskHizt (1978. Oinarritu, bermatu), HiruMila ('fundamentarse, basarse'), ElhHizt ('fundamentarse'), Lur EF/FE ('se baser, s'appuyer sur') // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: fundamentar.
funtsa(tu), funtsatzen.
da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-07-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: FUNTSERA(T) ETA. En realidad, a fin de cuentas. "Demeurant (au)", "(au) fond, funtsean, funtserat-eta" T-L. Funtserat-eta agur diot / urteari, / gomendatzen diotalarik / Jainkoari. Etcham 94. Funtserat-eta, nola dildira eta kanta lezakete xirribika-kordek, ez balute inguruan tinkatzeko zurki maketsik? Lf in Zait Plat XV. Bere buruarekin egiten hasia zen, askitto ardura, ez zuela, funtserat eta, beti gizon hil baten esklabo egon behar. JEtchep 60. Etxekandereak baietz bainan ogia zuela ez hanbatekoa, hots, ez hain xuria egun hartakoa eta, funtsera-ta, beltza. Larre ArtzainE 34. Funtsera yuan eta, errege eta erregina hil nahi zituzten. Elsb Fram 96.
Ez dugu aurkitu funtsera(t) eta formarik.
funtsera eta 12: Herria 10 (Bainan zer gira gu, funtsera-ta?, Bestetik, Brun pilota plazaren berpizteaz arras kritiko agertzen da, lurrera eman behar litekeela pentsatzen du funtsera ta, baina ez da horren publikoki galdatzera menturatu), Marzel Etxehandi (Denek barkatzen diote, funtsera eta gizon ona baita, eta 8 urte huntan kanpaleku huntan baitago), Menane Oxandabaratz (nahi duen, ainitz aldiz ikusi dutelakotz hitz hori, eta holako hitz batzu, eta gogotik erraiten diezkatek zeren eta uste baitut, hala ere, gauza ttipi batzu goiti-beheiti gure eskuarak behar dugula elkarrekin trebatu eta ohartzen direla jendeak, etxean izanez, eskuara bat dela funtsera-ta eta ez direla bi lenguaja elgar ezin konprenituak...).
Iparraldean hedatua, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da funts sarreran.
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:20 | 1999-05-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH: AS
HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-z.
funts sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-07-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-zko
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [K201]: "bai, baina egiteko, lan e.a. ahaztu gabe" (1995-03-27)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Hizkl., Psikol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:26 | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz. eta izond.
Hizkl., Psikol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-03-12 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-10-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
funtzionalitate 3: J.M. Beltran ("Euskal Herrian zehar ekintza sozial askotan presente egoten da txalaparta, bere funtzionalitatea orain berrogei urte baino askoz ere zabalagoa da gaur egun"), BAO 1997 ("Zatizko Plan honetako babespean garatzen diren eraikin eta industriazko ezarkinek, arautegi orokorrak eta aplikagarriak diren eskumendun erakundeen xedapenek eskatzen dituzten funtzionalitate, garbitasun, ziurtasun eta eraikitzeko kalitatezko baldintzak bete egin beharko dituzte"), HezkAraudia 1999 ("inguruarekin komunikatzeko gaitasuna eta horren funtzionalitatea ez daude deusezturik").
funtzionalitate : HiztEn (funtzionaltasuna), Euskalterm 2 (funtzionalitate-printzipio #mdash# funtzionaltasun-printzipio sinonimoarekin; funtzionalitate kurrikular #mdash# funtzionamendu kurrikular sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
funtzionalismo : ElhHizt, HiruMila (Arkit.) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
funtzionalitate 20: Mikel Garcia, Berria 5, Ibon Aizpurua 8, Nora Arbelbide, Haizea Barcenilla, Ibai Maruri, EiTB 3.
EPG: funtzionalitate 1, Berria.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
erabilia da, eta premia dago.
Ik. funtzionaltasun.
-tate/-tasun.
Teknol.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-05-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1994-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-03-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
funtzionaraz, funtzionarazten.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1994-07-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
EArauak 50: "honako arau hau ematen du Euskaltzaindiak: Erdal -ario/-aire atzizkiez osatutako izen-izenondoak -ario forman, eta ez -ari forman, mailega bitez: izenen artean notario, komisario, unibertsitario, funtzionario, kortsario, mertzenario, etab.".
-ari/-ario
- [E124]: "literaturaren eraginez aspaldian funtzionari forma da finkatuena" (1995-06-16)
- [K201]: "herri-langile agian?" (1995-03-27)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-05-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: funtzionaritza: funcionariado / PUrib: "funtzionaritza / funtzionarigo".
-tza.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
funtzionatu, funtziona, funtzionatzen. du ad. (nor kasurik gabea): makina horrek ez du funtzionatzen = makina horrek ez du lan egiten, makina hori ez dabil.
funtzionatu, funtziona, funtzionatzen
- [K201]: "onartzekoa deritzot, baina ibili-rekin ahaztu gabe, sarriago erabiltzekoa baiteritzot honi, funtzionatu oso esanahi zehatzerako gordeta" (1995-03-27).faisai )
- [E124]: "ez dira asko, egia esan, -an > -ai bilakatuak, bukaera horretako hitzak ere ugari ez direlako. Edonola ere, hor da, adibideetako gabirai, galai horien aldamenean, azafrai eta Bizkaiko leku askotako kapitai 'kapitain' ere, artikulua eranstean, seguraski, kanpaia, elaia moduko hitz arrunten bidetik abiatua. Nik faisai hobetsiko nuke, era jator eta eboluzionatuagoa izanik" (1995-06-16)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-07-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. 'haserrea': nahi bezainbat furfuria eta zalaparta. / AS: furfurian: badoaz furfurian.
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 |
AS: furfurian: badoaz furfurian.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:23 | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
furgoi EB 13: X. Gereño ("furgoi itxi batean sartzera zihoazten"); Egin 1982-1993 7 (adib.: "Poliziaren furgoiak jendearen kontra sartu zirenean, askok plaiara salto egin zuten", "Detenituok eskuak bizkarrean loturik furgoian sartu eta udaletxe atzera eraman zituzten, furgoi zelular batetara"); Argia 1982 ("hiru Gendarme eta inguruan CRSen hiru furgoi daude etxearen asaltoa prestatzen"); P. Zubizarreta ("Jendea insektiziden arriskuaz ohar zedin, ostikoka eta arrastaka eramaten zuten poliziek beren furgoiraino"); GAO 1993 2 (adib.: "Kamioneta bat erosi eta furgoi eta dibidieta bat egokitzeko lehiaketa irekia"); B. Arrizabalaga ("furgoia datorrenean zakuak hartu eta eskutitzak klasifikatzen ditugu, zertifikatu edo arrunt bezala").
furgoi : AB38 1 ('furgón'), AB50 7 (hauetan f. zelular, ibilgailu f.), HiztEn (1 ibilgailu luze eta estalia; 2 bidaiarientzako trenetan, ekipajea edo salgaiak garraiatzeko bagoia), Euskalterm 2 (hauetan polizi f.: 'coche celular') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, LurE.
RENFE: "Furgoia: Furgón" // EEgunk: "furgoi, furgoneta".
furgoi : HiruMila ('furgón'), ElhHizt, EskolaHE, PMuj DVC ('furgón de tren, vagón furgón') // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
Erdal furgón / fourgon formen ordainak: furgoi : HiruMila, ElhHizt // XarHizt: karroestali, gurdiestali // Casve FE: (voiture) gurdestali; (tisonnier) labehaga, xerraga // HaizeG FB: (voiture) gurdestali, karro; (tisonnier) xarlengo, su-mako, labe-haga // T-L LBF: (voiture) karro estali; (barre de fer) xarlengo, labehaga // PMuj DCV: 1 carro cubierto = gurtesi, gurestali; 2 furgón de tren = furgoi, bagoi itxi; furgón militar = gudu-orga; 3 provisiones = orni-gurdi, lor-gurdi // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Azkue Aurkibidea.
fr (DLLF): fourgon; it (S. Carbonell): furgone; (Ferr.) bagagliaio; ca (DCC): furgó; en (Collins): wagon, van, truck; (ferro) van; (blindado) armoured van; (celular) police van, prison van; (de cola) guard's van; caboose (US); (de equipajes) luggage-van, baggage car (US); (funerario) hearse; (de mudanzas) removal van; de (Langenscheidts): 1 geschlossener Güterwagen; (de correos) Postwagen; (de equipajes) Gepäckwagen; 2 Lieferwagen, Kastenwagen.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
RENFE: "Furgoia: Furgón" / EEgunk: "furgoi, furgoneta".
baldintza minimoa betetzen du, nahiz ez den nazioartekoa.
iz.
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:14 | 1999-05-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
furgoneta (eta f. zale, polizi f.) B 1, EB 26: Gure Erria 1972: "Furgoneta bat ekarri dabe"; Txostena 1978: "13.363 auto eta motozikleta matrikulatu ziren Gipuzkoan, bai-eta 1.745 kamioi, furgoneta, autobus eta traktore"; Euskadi jaietan/90 2, adib.: "Ikuskizunaren oinarria moldatutako furgoneta batez egindako makina da"; Zer egin dezaket/1988 3, adib.: "Bada beste ideia majo bat etxea zurekin daramazula bidaiatzeko, furgoneta alokatzearena alegia"; I. Iñurrieta: "Furgoneta, lerro hori bikoitzen gainean aparkatuta zegoen"; X. Gereño 8, adib.: "Furgonetan materialea kargatu ondoren, igon ziren hiru pintatzaileak eta bi laguntzaile etorri berriak"; P. Aristi 2: "batzuetan furgoneta bustirik ekartzen zuen", "Bihar badugu denbora #mdash#proposatu zuen Terry Primerok#mdash# goazen furgoneta zalearengana!"; J.A. Ormazabal: "Aitak esan dit zure etxetik trasteak ekartzen lagunduko digula furgonetarekin"; Egin 1982: "kabo primera batek furgoneta baten kontra bota ninduen"; A. Iturbe: "furgoneta bat eta moto Vespa bat"; Ihintza 1990: "Derrigorrezko agurren ondoren furgonetan sartu ginen gu hirurok"; X. Amuriza: "Kale haundiko jendetzan zehar zihoala, marroi bat ikusi zuen, arma eskuan zuela, polizi furgoneta baten ondoan"; I. Aranbarri: "Trasladoetarako furgoneta bat heldu berria zen atarira"; A. Cazabon: "bere horretantxe eramaten zuten etxera furgoneta batean sartuta", Egunk 1994 2, adib.: "poliziek kateak hautsi zituzten eta sei intsumituok banan-banan eta arrastaka eraman zituzten euren furgonetara".
furgoneta : AB38 8, AB50 14, HiztEn, Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, LurE.
HitzIrud: "furgoneta = furgoneta" // MilaHitz: furgoneta // EEgunk: "furgoi, furgoneta".
furgoneta : HiruMila, ElhHizt, Casve EF ('fourgonnette') // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal furgoneta / fourgonnette formen ordainak: furgoneta : HiruMila, ElhHizt, XarHizt // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE, HaizeG FB, T-L LBF, PMuj DCV, Azkue Aurkibidea.
fr (DLLF): fourgonnette commerciale; (furgoneta familiar) familiale; it (S. Carbonell): Ø; ca (DCC): furgoneta; en (Collins): van; transit van, pick-up truck (US); (coche particular) estate car; (de reparto) delivery van; de (Langenscheidts): Liferwagen.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HitzIrud: "furgoneta = furgoneta" / MilaHitz: furgoneta / EEgunk: "furgoi, furgoneta".
baldintza minimoa betetzen du.
iz.
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
- [E115]: falta da.
- Erabakia: BAgiria (1997-03-21): hurrengo pasaldirako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau69 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-06-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
OfQuLF: colère, fureur || Furies || déesses romaines de la Vengeance.
Izen propiotikoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: FURIAN. a) Furiosamente; violentamente. Yautsi ziren fulian bezala israeldarren gainerat. Lg I 255. Nausiak dio furian: nere baistoia non da? Gy 22. Bainan kolpez altxatzen da / furian zirimola, / untzia kostara doha / bazterka dabilala. Arb Igand 158. Oihu bortitz batzu entzuten dire eta neskatxa gazte on guziak furian sartzen dire, goosti aldaska bana eskuan. Barb Sup 60. Artu du labana aundi bat ta joan da Joxerengana furian. BAyerbe 60. Zezen bat txit brabua / bere errabian, / pikara sartzen dana / furia aundian. Bil 144. Guduan asi ziren / Furia aundian. LuzKant 90. b) PURIAN. En (su) esplendor, en auge. Emaztia zan ogei ta iru / artian bete gabia, / ondo pentsatzen jarri ezkero / purian zegon loria. Uzt Sas 204.
adib: furia 1 iz. Haserrea; lehia. Furian: haserre bizian.
furian 2, Argia (Europan hobe lukete horri kasu egin eta ez etxe furian segitu).
furian 5, Herria.
Erabilia, eta adibide azaldua denez, azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da furia sarreran.