50535 emaitza bilaketarentzat - [19801 - 19850] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ikus OEH argitaratuko oharra: "La forma más empleada por los autores meridionales hasta el s. XX ez gaitzbide; desde principios del s. XX, en cambio, apenas hay otra cosa que gaizpide; los autores septentrionales, además de Echeita, Orixe y alguna vez M. Atxaga, emplean gaizbide"); forma-autoreen banaketa, labur: gaitz bide (Cb SIgn, Ur Mt, Balad); gatx bide (Ur); gatx bide emolle (Añ); gaitz-bide (Arr May, Leon Imit); gatx-bide (Añ EL, Añ LoraS, Gand Elorri); gaitzbide (Lard, AJauregi, Legaz, MAtx Gazt, Ip Hil, Moc Damu, JE Med, Sabiag Y 1933, Casve SGrazi, Izt C); gaitzbide-emalle (Arr May); gaitzbidetu (JesBihD, TB Mt 5,29); gaitzbideratu (LE Io 16,1); gaitzbidezko (Dv LEd); gatxbidetsu: Itz Berb; gaiz-bide (HeH Mt 13,57: gaiz-bide hartu; Mt 26,31: gaiz-bide izan); gaizbide (Or MB, Dv Io 16,1, HeH, EvS, Leon, Echta Jos, MAtx Gazt); gaizbidetu (TB Io 16,1); gaizpide (Ker, A Ardi, KIkV, KIkG, Eguzk RIEV 1927, Ir YKBiz, Zait Plat, Ibiñ Virgil); gaizpide artu (Ir YKBiz, Ker Io 16,1); gaizpide izan (Etxde AlosT); gaizpide-emale (Ir YKBiz). Ik. gainera testuetako lekukotasunik gabeko beste formok: gaizpidekatu / gaizbidekatu, gaizpideki / gaitzbideki, gaizpidekor / gaizbidekor / gaitzbidekor, gaizpideti / gaizbideti / gaitzbideti, gaizpidetiro / gaitzbidetiro.
gaitz bide IE 1 (Herria); gaitz-bide 8: B 7 (J.A. Goiria); gatx-bide B 1 (K. Basabe); gaitzbide G 1 (J. Bergaretxe); gaizbide 6: B 1 (J.A. Etxebarria); G 4 (Ama Birjiña'ren Lore-illa, Kristau-ikasbidea); EB 1 (Mintzo eta kantu); gaizbidetu G 1 (Aranzazu); gaizpide 5: B 1 (J.K. Ibargutxi); G 3 (B. Larraul, M. Lekuona); EB 1 (Oihenart Taldea); gaizpideratu EgAs 1 (Euzkadi 1934).
gaizbide : Euskalterm 1; gaizpide : AB38 1, HiztEn-LurE.
Bibliaren itzulpenetan jasoak, eskandalo-ren ordainetan: gaizpide : BiblE 1 (Mt 13,41; eta oharrean beste 1); IBk 1 (1 P 2,7-8); Apaolaza 8 (Mt 13,41; 16,23; 18,6-9: ter; Lk 17,1-2: ter); Ker 16 (Mt 13,41.57; 18,6-9: lautan; Mt 26-31-33: gaizpidegarri; Mk 6,3; Lk 17,1-2: ter; Jn 6,61; 16,1; Erm 14,20-21; 1 Ko 1,23; 1 P 2,7-8); ZugKer 4 (Erm 14,20-21; 16,17; 1 Ko 1,23; 2 Ko 11,29: gaizpideratu); Ir YKBiz 13; ArgiD-2 2 (Mt 26,31-33: gaizpideratu); Ol 12 (Mt 13,41; 18,6-9: ter; Mk 9,42-46: lautan; Lk 17,12: bis eta gaizpideratu; Erm 14,20-21); gaizbide : IBk 1 (1 Ko 10,32); Apaolaza 2 (Mt 11,6; Lk 7,23); ZugKer 1 (1 Ko 10,32); Dv 2 (Mt 13,57; 26,31); gaitzbide : Olariaga 9 (Mt 17,27; 18,6-9: ter; Lk 17,1-2: ter; Erm 14,13.20-21); gaitzpide : ZugKer 1 (1 P 2,7-8); gaitz-bide : Ezkila 3 (Lk 17,1-2); Or 1 (Mt 18,6-9).
-tz+b-
- [E210]: Azpisarrera (berria): gaizpidea eman (galbidea eman, tentatu).
- Erabakia: BAgiria (1997-04-25): 'Corpusak ematen duen informazioa kontuan harturik, gaizpide/gaizbide bikotearen artean gaizpide onartu da'.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da lehen itzulian erabakia, eta geroko utzi da orain proposatu den azpisarrera berria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1999-06-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. gaiztagin.
-gin/-gile.
- [E123]: Egia da gaiztagin askoz erabiliagoa izan dela. Baina gaur zenbatek erabiliko luke gaiztagile? Merezi al du, berez ongi osatua dagoen forma bati, Mendiburuk, Juan Mateo Zavalak edo Archuk erabilitakoari, izartxoa eman eta gaiztagin erabil bedi esatea?
- [E210]: Proposamena: h. gaiztagin.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Onartu egin da forma, eta gutxieneko azalpenarekin eskainiko: «gaiztagile iz. Zah. 'gaiztagina'».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-03-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
OEHko 844 ager.etatik 814 -a-dunak (ga(i)sta-, ga(i)xta-, gaizta-) dira, 28 -o-dunak, eta 2 gaixteri(a); EEBSko guztiak >a>dunak dira
-o/-a-
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'zailtasuna'.
zailtasuna
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-07-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
bizio, jaidura gaizto; kaltekor, gaizto
AS gisa gehituz: gaiztoz .
- [E409]: Aditz lokuzio legez gehigarri dira: gaizto portatu, gaizto jokatu
- [E210]: Azpisarrera (berria): gaiztoagora joan (txarrera egin).
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Lantaldeak proposatu duen azpisarrera erantsiko da, gainerakoak geroko utziz, edo H1.1 lantaldearen esku.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
gaiztoarazi, gaiztoaraz, gaiztoarazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
adlag.
adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: GAIZTOKO (gaist- Lar y Añ; gaixt- Dv). a) (Adnom.). "(Bien) hadado, mal hadado, patu onekoa, patu gaistokoa" Lar. "Sabe bien, sabe mal, [...] gustu onekoa, gaistokoa" Ib. "Fatal, zori gaistokoa" Lar y Añ. "Qui appartient au mauvais. [...] Itxura gaixtoko gizona, homme à méchante mine" Dv. v. GAIZTOTAKO, GAIZTOZKO. Aldi gextoan jaio doa ospe gextokoa. "El de mala fama". RS 107. Deseo iustizien kontrakoak eta modu gestokoak. "Desordenadas". Cap 53. Zeren añ esker gaistokoa naizan. Cb Eg II 72 (v. fe de erratas). Bide gaistoko irabazijak. Mg CO 271. O adu gaistokoa an sartzen dan bekataria! Añ EL1 52 (EL2 59 zori gogorreko). Berba berde, nasai, amore geistoko, tentagarri. JJMg BasEsc 101. Gurasuen errazoezko naijaren kontra egiten dirian ezkontzak [...] oi dira, ez gitxitan, amai gaistokuak. fB Ic III 355. Bizi aski gaixtokoak. Arch Fab 97. Zein barru galdukoa eta biotz gaiztokoa zan. Lard 492. Mota gaixtoko zaragarrarentzat. Dv Dial 78 (It gaiztoko; Ip gaistozko, Ur txar). Ez mihi gaxtokorik, ez buru gaxtokorik ez zuen komentuan ikhusi nahi. Laph 231. Zori onekoa ote, edo gaiztokoa, ori eztakit. Arr May 43. Gizona, parte gaiztokua dirudi! Iraola 90. Hamar bat haur itxura-gaixtoko lotzen zaizkigu oihuka. JE Ber 20. Emazte bizitza gaiztoko bat. Mde Pr 49. Fede gaixtoko gizona. Ardoy SFran 208. Olakoxea zan, bada, gure Joxe Mari: edan gaiztokoa. Ataño MLanak 122. v. tbn. Ub 112. VMg 70. Gco I 411. AA III 442. Xe 362. AB AmaE 278. Bv AsL 157. Azc PB 33. EusJok II 89. Apaol 79. Ag G 370. Urruz Zer 54. Alz Bern 53. Arrantz 144. Inza Azalp 90. Tx B I 52. Enb 100. Or Mi 76. Zait Sof 134. Etxde JJ 136. Anab Poli 55. Arti Tobera 288. Etxba Ibilt 458. Uzt Sas 163. Berron Kijote 76. MEIG VI 155. Gaixtoko: Aran SIgn 70. HU Zez 63. Berron Kijote 193. Gaistoko: Lar Fueros 227. Mb IArg II 330. Zav Fab RIEV 1907, 540. JJMg BasEsc 134. Gaitztoko: Gy 324. Gaxtoko: Hb Egia 155. Const 26. Larz Senper 72. Geiztoko: Echta Jos 229. Kk Ab I 18. (Con suf. de comparación). Zori ezin gaistoagokoak. Mb IArg I 236. Piztia guztiak baño gogorragoa eta esker gaiztokoagoa. AA II 124. b) Para mal. "Oneko ez dena gaixtoko baditake, celui qui n'est pas capable de bien peut être capable de mal" Dv. v. GAIZTORAKO. Zeure burua, ala oneko nola gaixtoko, zeure eskuko zenduenean. Ax 210 (V 141). Hagitz egin dezakeiela buruzagi batek, oneko eta gaixtoko. Lg I 362. c) (Dv, que cita el ej. de Zby). (Espíritu) maligno. Onekoa bazare, hurbil zakizkit. Gaixtokoa bahaiz, aparta hadi. Zby Pel 74. d) (En exclam.). Ez al diozu ezer esan bear amari? A, gaiztoko! NEtx Antz 116 (v. tbn. 9). Au gaiztoko! Zu bezelako endredatzaillerik ezta inguruan sortu. NEtx LBB 140
adib: adiskide 1 iz. Norbaiti adiskidetasunez lotua dagoen pertsona. Ik. lagun. Mikelen adiskidea da. Adiskideak gara. Adiskide bihotzekoa. Aspaldiko adiskidea. Adiskide leiala, zintzoa. Ez gara elkarren adiskide agertu beti. Bizitza gaiztokoen adiskidea // agindupean Agintearen azpian. Guraso zahar asko ikusten dira lotsa gaiztoko umeen eskupean eta agindupean. Gobernuaren mendean eta agindupean. Bere agindupean bizi dira haizea eta trumoia.
gaiztoko 33: Elkar 3 (zorte gaiztoko jendea), Consumer (asmo gaiztokoa), Berria 11 (begirada gaiztoko galaiak), EiTB 4 (Asmo gaiztoko programa informatikoen goraldia), Euskaltzaindia (esker gaiztoko laborarien antzera), Jakin (nahiz eta jakin esker gaiztoko lana dela), Argia 9 (odol gaiztoko elefante bat herritarren kontra oldartu da), Erlea 2 (Ez nekiela zer egingo nuen erantzun nion, baina zenbait ondoriotarako, amets gaiztoko ondorioetarako, berdin zela izatea eta izana izatea, beraz ), DiarioVasco (Inter caetera izeneko bulda lotsa gaiztokoa promulgatu zuen).
gaiztoko : Berria 3 (Aldapa gaiztoko mendatea zen, eta Vilaren Lampre taldeak Landis bakartzea lortu zuen), Asisko Frantzizko (Burubide gaiztoko gizasemeak ziren), Patziku Perurena (Betidanik sona gaiztoko gaztelua izandua omen zen Axiteko hau), Elizen arteko Biblia (pixkanaka-pixkanaka zigortuz, bihozberritzeko aukera eman zenien, zuk ongi jakin arren jatorri gaiztokoak zirela, berezkoa zutela txarkeria, eta ez zela sekula haien pentsaera aldatuko), Juan Garzia (Geroxeago, zozketa-ageriek ez zuten gehiago aipatu isunen zerrendarik, eta zorte gaiztoko zenbaki bakoitza zenbat atxilo-eguni zegokion ekartzen zuten besterik gabe), Edorta Jimenez (Aditu ziren, ostera, kexuak eta errezoak, inoiz baino sarriago, ekaitzaren eraginez dena atzeratu behar izan zelarik, askok esan baitzuten ontzia madarikaturik zegoela, edo bestela asturuak kontra genituela, eta gure artean itzal gaiztoko baten bat ez ote zegoen zioenik ere bazen), Koro Navarro (isuri gaiztoko ibai bat), Anton Garikano (Zima gaiztoko gizona dun), Jon Muñoz (Ohitura gaiztoko gizona da, denekin zakarra, kirten samarra), etab.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
parte gaiztoko, itxura gaiztoko... esapideen osagaia da, OEHk berariaz landua.
Adibide gisa jasoa dago jada, baina komeni da gaizto sarreran ere gehitzea
Adibide gisa jasotzekoa gaizto sarreran.
- [E210]: Hiztegiak ekarri beharrekoa, lexikalizazio maila altua baitu.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-03-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Bazt.
- [E409]: Nik ark. (arkaiko) markatuko nuke. Cf. 343: Gaxtoto edo ondo jan, iru bider edan.
- [E208]: (Bizk. Zahar.): Zergatik baztertu? Bizkaiko testu zaharretan behintzat ageri da eta, garrantzi handiko poema batzuetan gainera. Zuhurrena, bera, beste hainbat kasutan egin dugunez, (Bizk. Zah.) eranstea litzateke, gaiztoki forma gaur hedatuagoarekin azalduz.
- [E210]: Hiztegiak onartu beharrekoa. / Zehaztapena: Bizk.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Aipatu egingo da forma, dagozkion markekin: «gaiztoto adlag. Bizk. Zah.»
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
gaiztotu, gaizto(tu), gaiztotzen. da/du ad. 1 'gaizto bihurtu'. 2 '(zauria) gaizkitu'.
- [E409]: Badu zaio erregimena ere: gaiztotu zaio.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da lehen itzulian erabakia, eta H1.1 lantaldeak argituko ditu erregimenak eta gainerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-tze.
- [E126]: Hau ez da bada libre horietarik? Cf. gaiztatze.
- [E210]: Baztertzekoa, hiztegiak ez du horren premiarik.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da lantaldearen proposamena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: AS
HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-z.
gaizto sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
gaitz/gaiztu, gaizten.
1 da/du ad. Ipar. `gaiztotu'. 2 da ad. Ipar. `gaitzitu'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Gip. (emakumezkoei dagokie).
Gip.
emakumezkoei dagokie
- [I102]: "hemen, nonbait, bizkaierazko gatxa horrekin gertatzen bide da. Anfibologia grafikoei itzurtzeko, baina, nik neuk gaho proposatuko nuke. Arrazoiak ez ditut ostera ere errepikatuko, hain baitira nabariak. Era berean, jakina, ontzat joz gero, maho idatzi beharko genuke, bide batez, zihoan, uholde idazten dugun bezala eta Haizkibel idatzi beharko genukeen bezala. Beldur naiz, ordea, gaztelaniarekiko menpekotasunak irabazi eginen duela partida" (1995-06-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
1 gak(h)o formek 67 agerraldi dituzte: 'giltza' adierarekin IEan bakarrik agertu da, 51 aldiz (EZ, Ax, Harb, Gç, JesBih, Zby, Hb Egia, Laph, Elsb, Lç, Volt, HU, Ox, Barb, JE, Mattin, JEtchep, Xa, O Pr, Zerb); 'gauza edo arazo baten giltza': IEan 11 (EZ, Ax, Hb, Zby, Hb Egia, Lç, Lf Murtuts, JEtchep, Zerb); kako adiera honekin hirutan azaldu da: G 2 (Ag G, Zait Plat) eta EBan 1 (MEIG); 2 kako eta eratorriak ('pieza okertua' eta honen inguruko adieretan) HMan azaldu dira: B 10 (A BGuzur, Erkiag, Otx, Mg, BEnb); G 64 (Or, Zait, TAg, SMitx, NEtx, Izt, Etxde, Berron Kijote, Uzt, AA, Alz, And, Ibiñ), eta EBan 2 (MEIG); IEan XX. mendean kakotu behin azaltzen da (Lf Murtuts).
AB38:gako 'gauza edo arazo baten giltza' (7), 'giltza' (1), 'krako, komatxo' (1); kako 'krako, komatxo' (13); AB50: gako 'gauza edo arazo baten giltza' (4), 'giltza' (1), 'krako, komatxo' (3); kako 'gauza edo arazo baten giltza' (3); HiztEn: gako: 'pieza okertua', 'arazo baten giltza', 'giltza'; LurE: gako: 'arazo baten giltza', 'giltza'; kako: 'metalezko pieza okertua'.
Ipar. 'giltza'.
Ipar.
giltza. Cf. kako 'pieza okertua'
- [E124]: "gako/kako: ene ustez banaketa semantikoa, literaturan behintzat, eginik dago: gako 'giltza' eta 'arazo baten irtenbidea' eta kako 'pieza okertua (eta Bizkaian lurra lantzeko bi puntako aitzur moeta ere bai). Horren kontrakoa makoa da, biak, Aita Barandiaranek behin azaldu zigunez, kako-makoak izanik, hots harategietan okela esekitzeko S itxurako metalezko piezak" (1995-06-16)
- [I102]: "ez nago seguru hori proposatzen den ala ez, baina badirudi gako eta kako artean diferentzia egiteko tokia egon badagoena, lehenengoa giltza-ren sinonimo gisa, eta arropa zintzilikatzekoa kakoa" (1995-06-29)
- [E109]: Ipar. dio baina BN, Zub. da soilik.
- [E115]: gako (Lab.Naf.) ez Zuberoan, guretzat kakoa, gantxo txikia da, eta giltz esaten dugu.
- [E208]: gako, gakotu: gaurko iparraldeko hitzok behin baino gehiagotan proposatu izan dira erdarazko ganzúa balioaz hegoaldean erabiltzeko, eta ene ustez, ezagunean den giltza hitzaren sinonimoaz gainera, bigarren adiera hori ere ontzat eman beharko genukeela iruditzen zait.
- Erabakia: BAgiria (1997-04-25): 'Gako-ri buruzko eskaria ez da onartu'.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da oraingoz lehen itzulian erabakia (eta H1.1 lantaldeari jakinaraziko zaizkio ohargileen proposamenak).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2003-03-12 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh428 | 2020-09-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
[s.u. traol] traol hitz, traol-hitz Inform. Sare sozial eta kidekoetako mezuen gako hitza, # ikurra aurretik duena, gaiaren berri ematen duena eta mezua etiketatzeko erabiltzen dena. Twitter-erako traol hitza ere sortu dute Bergarako galdeketa bultzatzeko: #bergarakontsulta.
Ez dugu aurkitu gako(-)hitz formarik.
gako(-)hitz 50: Aizu 2, Argia 2, Berria 7, EiTB 4, Elhuyar 2, Elkar, Consumer, Euskaltzaindia 11, HABE, Jakin 6, Karmel, Laneki 5, UEU 7.
gako(-)hitz 5: Berria 3, Josu Zabaleta, Arantxa Iturbe.
Euskalterm: gako-hitz (TN, Informat.).
EIH: - / ElhHizt: AS s.u. hitz / EskolaHE: -
elkarketa librea.
Erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa. Euskaltermen termino normalizatua.
-hitz.
Azpisarrera gisa jasotzekoa gako sarreran.
- [E126]: Hala izanen da, gaina gaur egun, ordenagailuekin, behar-beharrezkoa da, pasa-hitza bada behintzat.
- [E210]: Hiztegiak ekarri beharrekoa, lexikalizazio maila altua baitu, hizkuntza teknikoan batez ere. / Idazkera: gako-hitz > gako(-)hitz.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Kendu lerroa (berria da forma eta, dirudienez, hedatu gabea).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gakotu, gako(tu), gakotzen. Ipar. du ad. 'giltzatu, giltzaz itxi'.
ahozkoan, gakatu darabilte gaur, dirudienez; testuetan, ordea, gak(h)otu bakarrik jaso da: OEHn 3tan (Gy, Arb, Laph) eta EEBSn behin (Iratzeder)
gakotu, gako(tu), gakotzen
-o/-a-
Ipar.
giltzatu, giltzaz itxi
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1999-06-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
B-G dira corpusekoak: gala 23: a) 'apaindura' adierako 19: fB Olg: "Nundi, eta zelan oidirian piestarako jantzijak, eta galaak emakume askoren soinian, sobre daki mundubak"; AB AmaE: "Zeru lurrak egon arren / ondoen apaindurik; / naiz da sortitzak agertu / berak al daben galea"; Cb Eg II 7, adib.: "Aren larru gorrizko soñekogabeak zure galak ta erakeriak [kondenatzen ditu]"; It Fab: "Ez ziran nerekiko arrotzeko galak, / bizkarrean zituen garagar-kostalak"; JanEd I: "Esplikatzera nua / eranaren galak, / balio baldin badu / nere egiñalak"; Aran SIgn: "Iritxi zuen orobat beste andreak ere beren gala kostuzko ondagarriak beingoan utzi zitzatela"; Xe 5, adib.: "Gorputzak ez du gala biarrik, / anima garbi eduki"; Sor Bar: "Noizik beiñ jantzi bihar guk ere ditugun galak!"; Arr May: "gala eta apañdurak bere edertasuna alaiñ geitzen zuten"; Berron Kijote: "Maite-miña ta galak maiz bide beretik ibilli oi dira" // Ik. OEH argitaratuan gainera Echve Dev: "[Modestia] da edertasunaren galarik ederrena"; b) 'harrokeria' adierako 4: AzpPr: "Orrek daukan gala / eragin nei parra"; Noe: "Balkoyian jarrita / astuaren gala! / Paseatzen zebillen / konde bat bezala"; Tx in Imaz Auspoa 24: "Bañan egiten diyo / arduak itzala, / nere kontra ala / oju eta gala / gaiztua nitzala"; Uzt LEG I: "Bertsotako kontuan / Zepai onen gala. / [...] au ere bere ustetan / ez dago makala, / azkar esan du behintzat / ni ainbat badala"; c) Ik. OEH argitaratuan 'loria' adierako 1: ETZ (Muruzabal, s. XVIII): "Bereala iges egiñ zuen Demonioak, eta jatxi ziraden Aiñgeruak Zerutik kontatzera gala bitoriakoa"; gala artu 3: Xe ("Uste degu betiko / jaiuak gerala; / alferrik da artzia / indarraren gala"), Tx 2 (adib.: "Gala arturik juaten dira [Kaliporniyara] / gazte peligrosuak, / naiz etxean negarrez utzi / senide eta gurasuak") // Ik. OEH argitaratuan, gainera, Auspoa 106: "Artu naiagatikan gaztekin gala / nik eztet uste iñor onen zale dala"; gala egin 4: Añ GGero ("ondrea ta prestutasun guztia galdurik, deungero egiñaz preziatutea, olguratutea ta gala ta banidade egitea"); Cb EBO ("Izkuntza gaistoaz askok gala egiten dute"); AA 2 (adib.: "Zer? ezta egungo egunean gala egiten jokoaz, berandu etxeratzeaz?") // Ik. OEH argiataratuan, gainera, Echve OngiB: "Aita miserikordiosoa, [...] pekataririk andienai barkatzen zure gustoa dezuna ta gala egiten dezuna", eta gala izan 1, LE Ong: "[Jangoikoak] duelarik gala ta sendagalla gloriosoa barkatzean iago ta iago"; galako 1: AzpPr ("Gizona bapua, / eztago plakua, / izdun galakua, pare gabekua"); galan 1: Xe ("Gizona morroi zarpa zarrakin, / andria galan jantzia; / ai, au zer diferentzia!"); galaren gala 1: Izt C ("Galaren gala janzitako baratza zoragarri bat dirudiela Gipuzkoako mugape guztiak"); galaren galako 4: Izt C (adib.: "Zaldiño, beoka eta moxalak aiñ ugari diran Probinzian, gauza arrigarria dala galaren galako zaldi eta mando andietakorik bat bakarra ere ez jaiotzea", "Uztar-idi galaren galakoa txintxarriz beterik"); galaz 3: AB AmaE ("Kanpo guztia galaz jantzirik"), Xe ("gizona morroi galtza zarrakin, andria galaz jantziya"), Tx B I ("Asko bezela etzan ibiltzen lujoz ta galaz jantzita") // Ik. OEH argitaratuan gainera Ant: "Pekatu egiten da ez bakarrik batere lotsarik gabe [...], ezpada galaz eta onratzat artuaz".
gala 4: a) 'apaindura' adierako 2, G-EB (Lab: "Jesus milla bider! Zer egin bear ote dit or barruan? Nere diruak! Nere kutxako jantzi ederrak! galak!"; R. Etxezarreta: "bainatu eta galak jantzi ondoren"); b) 'harrokerria' adierako 1, G (Basarri: "Gañontzean alaiñ modutsu ez diranak ere, karrera bat, edo beste 'enpliu' goi antzekon bat bereganatu dutela, ta arrokerizko galaz asko ikus oi ditugu"); c) 'loria' adierako 1, G (Eliz-Kantatxoak: "Bertatik eguzkiyak / Zinduen apaindu, / Illargiya oñetan / Zitzaizun prestatu,/ Zure burua izarrak / Zuten koroyatu / Zeru-lurreko galak / Zugan ziran bildu"); gala-dantzaldi EB 1: X. Mendiguren B. ("udalak gala-dantzaldi bat eskaini zion").
gala : DFrec 2, AB50 1 ('gala'), LurE (dotoretasuna), Euskalterm 2 (ongintza-g.: 'gala de beneficencia'; galako afari: 'cena de gala') // Ez dugu aurkitu ap. AB38, HiztEn.
gala : EuskHizt (1562, 1761. Batez ere gip. 1 apaindura; 2 harrokeria), HiruMila ('gala'), ElhHizt (gala (acto, fiesta)), EskolaHE (dotoretasuna), DRA (1 así, de aquella manera; 2 jactancia, engreimiento; 3 gala, lo más excelente y distinguido), PMuj DVC (1 BN así, de aquel modo; 2 B jactancia, alabanza propia, engreimiento) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Heg.
- [E115]: (Heg.) gaztelania hutsa da, vestido de gala.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da lantaldearen proposamena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): galaktiko 36: Elhuyar 5 (adib.: Esnebideko izar guztiak, gure Eguzkia barne, zentro galaktikoaren inguruan higitzen direla ere jakin badakigu), Berria 14 (adib.: Realeko galaktiko, naturaltasun eta hurbiltasunaren galaxia dirudi bereak), EiTB 12 (adib.: Gaudiren estiloko agertoki galaktikoan taularatuko du gaur U2k ikuskizun berria), Argia 3 (adib.: Gogoratzen Erroma, Erdi Aroa eta abar? Bada, horixe bera baina eskala galaktikoan).
EPG: galaktiko 18: Berria 17 (adib.: Jokalari galaktikoen artean onena bera dela esan izan da, eta aldi berean arruntena), Pako Aristi (Ama bazihoan baina umea semaforo batek geldiarazi du: izen galaktikodun patata eta txiski-miskien zorro koloretsuen deiak).
BerriaEL2013: -.
es galáctico / fr galactique: Elhuyar: (Astron.) galaktiko; galaxia- (hitz-elkarteetan) / Nolaerran: - / Zehazki: galaxia-, galaktiko / Labayru: (Astron.) galaktiko, galaxia(-), galaxi / Adorez5000: (Astron.) galaktiko, galaxia-.
Eratorri egokia eta erabilia.
izond.
Astron.
- [E301]: "Zerrendan sartu egingo nuke" (2006-04-28)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: + / EuskHizt: † Ik. gari alea / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Ik. gari-ale.
- [E208]: gal-ale/gari ale: Munduko hizkuntz akademia guztiak tradiziozko ondarea kontserbatzearen aldekoak izaten dira. Gari hitza, guztiok dakigunez, badu hitz elkartuetan agertzeko beste aldaki bat, gaur agortua izan arren. Horregatik ez dugu gal ekoizpena edo gal motak esaterik, ohiko gari ekoizpena eta gari motak adierazteko. Horregatik, are babesgarriagoak dituzkegu gal ale moduko adibide zaharrak, nik uste, galondo, galauts, galeper, galirin, galtzu... eta beste zenbaitekin batera.
- [E210]: Idazkera: gal-ale* > galale*.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Onartu egin da forma, eta azalpentxoarekin eskainiko: «galale iz. Zah. 'gari-alea'».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-nt+-ki (cf. arrunki)
Batez ere Heg.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Cystoderma sp; Lepiota sp.
Cystoderma sp.; Lepiota sp.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-04-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
- [E210]: Azpisarrerak (berriak): galantak eman (adkor. astindu, jipoitu). / galantak hartu (adkor. astindua, jipoitua izan).
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Bere horretan utziko da lehen itzulian erabakia (gero ikustekoak dira azpisarrera nahiz esapide egokiak).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-04-17 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: GALANTAK EMAN (g. emon Añ). "Zurrar" Añ. Jabeak akullua arturik, ematen ziozkan galantak idisko uzu ta ezi gabeari. VMg 58. Daukazu senar bat [...] galantak emoten deutsuzana. Añ NekeA 222. Makilla onegaz galantak emoteko. JJMg BasEsc 253. Ezteubat parkatuko galantak emon baga. Astar II 60
adib: galant 3 adj. Handia, eskerga. Ik. eder 3. Gezur galanta. Pena galanta hartu zuen. Diru pilo galantak. Bi dira batez ere Bungeren erru galantak. Txerrikeria galanta egin zuela. Hutsune galanta izango dugu etxean haren joateaz. Osasun galantarekin nago. Hi, bazekiat nik zer haizen hi, ganbelua galanta! Eskergabea zu galanta! Hori?, harro galanta hori! Berriketarako gogoa galanta, horixe da zuk duzuna. || Makila bat hartu eta galantak eman dizkio.
galantak eman 6: Berria 4 (Saskitik pilotalekura eta pilotalekutik kanpora, ia; galantak eman baitzizkion Irujok), Argia (Berdetan ere galantak ematen dituenak, ihar-ihar eginda, nolako garrak emango ote zituen?), DiarioVasco (Dana dala, zuk ere egin dezu zeure propaganda, borrarekin galantak emanda).
galantak eman : Berria (Debutatu aurretik Huarten ikusi nuen herri arteko txapelketan, galantak ematen zizkion pilotari, eta asko gustatu zitzaidan).
Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa, ederrak eman bezala.
Azpisarrera gisa jasotzekoa galanta sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
EEgunk: "galant, galanki, galantasun".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Bizk.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Bazt.
- [E409]: Galantu aditz normala eta arrunta dela esango nuke. Neskatila bat, urte batetik bestera ikusi barik baduzu, galantu egin daiteke edo galantuta topa dezakezu.
- [E210]: Hiztegiak onartu beharrekoa, hizkuntzarentzat aberasgarria baita. / Esanahiak: 1. edertu 2. loditu.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Aipatu egingo da forma, adierak-eta H1.1 lantaldearen esku utziz: «galantu, galantu, galantzen. da eta du ad.»
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1994-09-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
galarazi, galaraz, galarazten. du ad. 1 'eragotzi'. 2 'galtzera behartu'.
galarazi, galaraz, galarazten
-l(du)+a-
eragotzi; galtzera behartu
- [K201]: "eragotzi-rekin batera honek ere balio du gaztelaniazko "molestar" adierazteko. Hala entzun nion oraintsu amari: "galaazten al zaitut?" (eragozten al zaitut? - ¿te molesto?) adierazteko" (1995-03-27)
- [K201]: ik. oharra s.u. molestatu (1996-05-20)
- [E302]: "galdu arazi / galarazi / gal arazi / galerazi: eguneroko lanean sortu (...) zenbait zalantza" (1994-07-22)
- [E210]: Beharbada, hirugarren adiera bat ere sartu beharko litzateke, debekatu aditzaren pareko gisa, halako bakoitzaren adibideak jasota, honetara: 1. eragotzi: elurrak galarazi egiten digu menditik ibiltzea (Elhuyar hiztegia); 2. galtzera behartu: huts horrek diru asko galarazi die (3000 hiztegia), bihozmin horrek osasuna galarazi zion (Elhuyar hiztegia); 3. debekatu: aspaldi galarazi zuten garraio publikoetan erretzea (3000 hiztegia), galarazia zuten ezkontzea (Elhuyar).
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Aipatzekoa da adiera berria ('debekatu'); nola aipatu, berriz, H1.1 lantaldearen esku utziko da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze/-pen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Ik. galerna.
- [E409]: Sinonimotzat jo behar direla-ta nago galarren eta galerna.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05): Onartu egin da forma, eta azalpentxoarekin aipatuko: «galarren iz. Bizk. 'galerna'».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E124]: "ondoan galaktiko adjektiboa ezarri behar da" (1995-06-16)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:41 | 1999-06-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-12-11 |
galatar 4, Ax eta Añ GGero: "Ha galatar zentzu gabeak, nork erhotu eta liluratu zaituzte [...]?"; "O, Galatar zenzun bageak", "Berbok desonragarriak, garratz miñak zirian Galatarrentzat"; Ik. OEH argitaratuan He Gal 3,1; galatiar 2: He ("Jondoni Paulo Apostoluaren guthuna Galatiarrei"); Zelaiberri Herr 8-6-1961 ap. DRA ("Berak (Paulok) erran du Galatiarreri") - eta Ol; galaziano (eta galatiano) 7, Lç (adib.: "S. Paul Apostoluaren galazianoetaratko Epistola") - eta OEH argitaratuan, TB ("Gutuna galazianoei"); hor, gainera, galaziar : Dv Gal, tit. ("Galaziarrei Jaun Done Paulo Apostoluaren gutuna" - eta IBk, IBe, Bibl: "Galaziarrei gutuna"); Ker Gal 3,1 ("Galaziar burubageok!").
ager. banarekin jaso dira galatatar (A. Begiristain: "Auxe da Apostoluak galatatarren eskutitzean aipatzen dun 'azia'") eta galatiar (Iratz: "Mendekoste ondoko 13-garren igandea. Epistola: Jondoni Paulok Galati-arreri"); Gal laburdura 2 aldiz.
galaziar : Euskalterm 2 (galaziarrei gutun 1; izen berezia 1) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE.
galatiar : DRA; galaziarrak : EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
BiblE (5 ager.)
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Galazia / galaziar.
Onomastika batzordeak argitzekoa.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau71 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-07 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [I102]: "iparraldeko tradizio idatziak bestela ez badu esaten gal-bahe idatzi beharko genuke, bigarren silabatik aurrerako hasperenketaren debekua errespetatzeko" (1995-06-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-06-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
galbahe(tu), galbahetzen.
-e/-a-.
du ad.
- [E302]: "galbahatu / galbahetu : eguneroko lanean sortu (...) zenbait zalantza (...) hobestu ditugun hitzak beltzez ipiniz" (1994-07-22)
- [E302]: "galbahetu baztertu gabe, eralkiaipatzea ez ote komenigarri?" (2006-12-12)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-06-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EOh | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2020-01-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH: galbana (V-arr-gip; Lar, Añ). Ref.: Totor Arr; Elexp Berg. "Galbana, pereza, es voz bascongada" Lar. "Au de galbánea" Totor Arr. "Atzo farrandan ibilli eta gaur galbana demasa" Elexp Berg. Laister joaten zitzaion / dantzako galbana. Insausti 314.
galbana : Berria 5 (Azkenaldian nahikoa aldiz piper egin badut ere (udak telebista ikusteko galbana sorrarazten dit... zer egingo diogu bada...), nahikoa berme da igande gauetako parada hau, eta urri hasiera honetarako, bi film kokatzen dira filmoteka berezi honetan. Igande honetan bertan Raoul Walsh en The yellow ticket (1931) izango da ikusgai, Etsipenari ez diot lekurik utzi nahi, ez diot utziko, baina galbana uka eta disimula ezina da), Elkar (Bestela ere ez zuen oso mutur leuna, baina aldageletako atea zabaltzean, bere jokalariak galtza motzak janzteko galbanaz topatzeak kalparreko ileak ere harrotu zizkion).
galbana 1, Andoni Egaña (Hitz abstraktuak dira edota bigarren zentzu batean erabil daitezkeenak: iragana, andana, labana, buztana, galbana...).
Erabilia da eta jaso liteke. Dagozkion markak ezarriko zaizkio.
Heg.
Lgart.
- [E210]: (Gehitzekoa) / 1 Esanahia: `nagia'. / 2 Zehaztapena: Heg.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-10-05) Forma berririk ez da aipatuko.