50535 emaitza bilaketarentzat - [20301 - 20350] bistaratzen.

garro
iz. Olagarroen eta kidekoen buruko beso moduko luzakin lirain eta malgua. Ik. erro 5. Txipiroiaren garroak.

Aztergaia: garro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:16 1999-07-13 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "garroak = tentáculos de pulpo, calamar...".

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)

garropil
iz. Sutan erretako ogi legamiagabea.

Aztergaia: garropil

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2009-11-02
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko garropil : "Torta que se cuece entre llamas" A. "Garropil bat: torta que se hace cuando hay prisa, entre la llama del horno" Iz ArOñ. "Garropilla, garropill bat: una torta de trigo sin levadura. Se le formaba la corteza en la llama y se cocía bajo la ceniza y brasa" Ib.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

garropil : HiztEn - LurE (garretan egosten den opila) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

garropil : EuskHizt (1905 garretan egosten den opila), ElhHizt (torta sollamada, cocida entre llamas), HiruMila (1 torta que se cuece entre llamas; 2 torta de trigo sin levadura: se le formaba la corteza en la llama y se cocía bajo la ceniza y brasa), EskolaHE (garretan egosten den opila), DRA (1 torta que se cuece entre llamas; 2 torta de trigo sin levadura: se le formaba la corteza en la llama y se cocía bajo la ceniza y brasa), PMuj DVC (torta sollamada, cocida en llamas) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Ahozko erabileraren testigantza fidagarria du

testuetan erabili gabea da 'garretan erretako ogia' adierakoa, baina ahozko erabileraren testigantza fidagarria du alde (Iz ArOñ); jasotzekoa dela uste du lantaldeak, baina, orain arte aipatu ez denez, irizpidea bera onartu beharko da lehenik.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-opil.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E126]: Uste dut, ongi ulertu badut, irizpidea onartzeko tenorea dela. Ezin dizkiegu ateak itxi holako lanei.

 - [E409]: Sartzearen alde.

 - [E123]: “Ez zait gaizki iruditzen sartzea, adiera emanaz”

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Onartu egin da: «garropil iz. 'garretan erretako ogia'».

garrotatu, garrota, garrotatzen
du ad. g. er. Soka batez gogor lotu, bereziki soka estutzeko makila bat erabiliz. Garrotaturik eraman zuten gaizkile bat bezala.

Aztergaia: garrotatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

garrota, garrotatzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

Maiztasuna

g.er.

garrote
1 iz. Burdinazko lepoko torlojuduna, heriotzara kondenatuak lepoa hautsi arte estutuz hiltzeko erabiltzen dena. Garrotean hil zuten. Bergarako kartzelan eman zioten garrotea: Bergarako kartzelan hil zuten garrotean.
2 iz. Makila handia, astamakila. Garrote ukaldiak.

Aztergaia: garrote

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E409]: AS modura sar daiteke: Garrotea atera (espabilarazi, gainetik jarri...).

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Forma berririk ez da orain erantsiko.

garrotillo
iz. Heg. g. er. Difteria.

Aztergaia: garrotillo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:38 1999-07-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

garrotillo G 3: Argia 1923 2: "Ur berotan bustitako franela-zapi bat, garrotilloa daukan aurrari, bere korputzari buelta bat emanik ipintzen bazayo, askotan onura aundia egiten dio", "Beti sendatzen du ori egiteak, gezurrezko garrotilloa izeneko gaitza izaten danean"; A. Zavala: "Jose Mari, 18 illabete zituala garrotilluarekin illa".

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm (ik. hor en croup-en ordain croup , sinonimo hauekin: laringe-difteria, laringitis difteriko).

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal garrotillo, crup / croup formen ordainak (ez ditugu aurkitu ap. HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG FB, Azkue Aurkibidea): Casve FE: eskantzak, tzüntzürmin hirotü // T-L LBF: zintzur-min ustel // PMuj DCV: pintzelde, zintzur-min ustel / pintzelde, zintzur-min ustel.

Erdaretako formak

fr (DLLF): Ø; it (S. Carbonell): croup, crup, difterie; ca (DCC): Ø; en (Collins): croup; de (Langenscheidts): Halsbraüne.

Terminologia

en croup; fr laryngothachéite aiguë / croup asthma, asthme croupal; en croupy; fr croupeux; en croupy cough; fr toux croupale.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-ll-.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

difteria.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: espainola, difteria hobe.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Jaso egingo da forma, Heg. marka erantsiz.

garrüztar
1 adj. Garrüzekoa, Garrüzeri dagokiona.
2 iz. Garrüzeko herritarra.
garta
iz. Ipar. Tenporak. (Singularrean nahiz pluralean). Gartetako barurak.

Aztergaia: garta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

Lematizazio-saio bat egin da.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

tenpora (eta denpora 3) 6, B-G (KIkV 3: "Garizuna ta Denporetako barikuak", "Denporetako eguasten eta zapatuak"; KIkG 3: "Garizumako ta Tenporetako ostiralak", "Tenporetako asteazken eta larunbatak"); gart(h)a IE 10 (EZ Eliç: "Barur etzak bijilia garta eta garizuma, hala ardiatsiko duk zeruko erresuma"; Harb: "Garizumak barur, Gartha eta Bijiliak"; Hm 2, adib.: "Urthean laur aldiz dira, garthak begiratzeko: hauk betarik batzu dira ungi probetxatzeko"; Gç: "Gartha, Bijili, garizumak, osoki tuk barurturen"; CatLan: "Barurtzia Garizomako berrogei egünetan, Garthetan eta barüra manatia den bijilietan"; JesBih: "gartha guziak"; CatLuz: "Garthak bijiliak barur zatzu"; Gy: "ez garizuma, ez gartha"; CatJauf: "gartha, bixiliak barur zatzu, garizuma ere osoki?"); gartha egun IE 1 (CatJauf: "Garizuman, Gartha egunetan, eta phesta bezpera batzutan"); gartha denbora (eta karta d. 4, karta thenpora 1, garta-tenpora 1) 10: G 1 (Ub: "agintzen du Eleizak, Garta-tenporetan, edo urteko lau denboretan, eta Bijilietan barautzea"); IE 8 (Mat: "Gartha denboretan, Bijilietan, eta Garizuman"; EZ Eliç 4, adib.: "karta denborak, abendoa eta garizuma"; Harb 2, adib.: "Gartha denboretan aste-azkena orzilarea eta larunbata barurtu behar dira"; CatLan: "Zertako Elizak ordenatü du Gartha denboretako Barüra?"); Zu 1 (Xikito: "Karta thenporak tügü orai jarraikitzen pribatü behar dügü gizenetik aurthen"); eta OEH argitaratuan, gainera: CatLav 2 ("garthak barurtu", "Gartha denborako barura"); Dih GirLeg ("garthetan"); Ber Trat ("karta denboretan"); eta aipatua: FPrBN; kuarta denpora 3, B-G (Mg 2, adib.: "lau denpora, edo Kuarta denporetako baraurren bat"; Astar II: "Domeketan ezpada, lau-denporetan, edo kuarta denporetan"); lau(r) denbora (eta -p-, t(h)enpora, laür) 15: B 2 (Mg CO: "lau edo kuarta denporetako baruba"; Itz Azald: "lau denporetako egubastenak"); IE 2 (EZ Man 2: "barurezak Garizuma guztia, halaber lau denborekin, sainduen bijilia", "barur ezak garizuma guztia, Halaber lau denborekin Sainduen bijilia"); Zu 11 (FPrS: "Laür tenporak, bijiliak, eta gorozüma barur itzak osoki"; Bp 6, adib.: "Laur tenporak, bijiliak, eta Gorozüma barur itzak osoki", "Urtheko laur tenporez, eta bijiliez"; CatS 4, adib.: "Laur Thenporak, Bijiliak, barur itzak") eta OEH argitaratuan, gainera: CatLan ("laur denborak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

tenpora (eta denbora 1, tempora 2) 4 (Inza 2: "Eguerri-aurreko aragi-uzteko eguna, ordea, orduko Temporetako larunbatera aldatzen da", "Geroztik Eguerri aurreko Temporetan ostiralean aragi-uzteko eguna ta larunbatean aragi uzteko ta barutzeko eguna izango dira"; A. Lasarte: "Aita ikusten neban denboreari begira eta hortik ikasi neban gerora denborak eta trasteak ikusten eta denboreari igartzen"; Hemen 1988: "Aurrerantzean, 14an laugarren tenporak datoz eta orduan zer egiten duen ikusi behar "); garta IE 1 (Iratz: "Gartha, bichiliak barur zatzu, / Garizuma ere osoki"); kuarta denbora (eta kuartatenpora) 2 (A. Lasarte: "Hiru-lau haize mota ibiltzen dira bueltaka kuarta denborak dagozan inguruan"; Oihenart taldea: "Besta eta jai egun: (...) garizuma, kuartatenporak, erramu"); lau tempora 2 (Inza: "Garizumako ostiraletan, lau Temporetako ostiraletan eta Pentekostes"; Ibarg: "Lau Aldietako (tempora) eguazten, ostiral ta larunbata").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

denbora : HiztEn (ik. garta-denbora, 7. adieran); garta : LurE, Euskalterm 1 (gartak: sinonimo hauekin: koartadenborak, garta-denborak); garta-denbora : HiztEn; koartatenpora : HiztEn (ik. garta-denbora); kuartatenpora : AB38 1; tenpora : HiztEn (ik. garta-denbora) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

denbora : EuskHizt (ik. garta; eta adib.: lau gartak), ElhHizt (5. adieran: ik. garta-denbora); garta : EuskHizt (eliz urtean, lau denborak; ik. aldadenbora), EskolaHE, HaizeG BF (gartak: les quatre-temps), Lh DBF (gartak: les quatre-temps), DRA (témporas; eta gartha), PMuj DVC (gartak: las cuatro témporas); garta-denbora : EuskHizt (garta denbora: AS; ik. kartatenpora), HiruMila (témporas), ElhHizt (témporas); kartatenpora : EuskHizt, PMuj DVC (karta-tenporak: las cuatro témporas); koartatenpora : HiruMila (koartadenborak: témporas), ElhHizt (ik. garta-denbora); tenpora ik. denbora: EuskHizt; tenpora ik. garta-denbora: ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF.

Bestelakoak
Aurreko pasaldikoari egindako oharrak

batera ikustekoak dira garta-denborak, garta-tenporak, etab. // EBB (1997-04): hurrengorako.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: garta-denbora / LurE: + / ElhHizt: garta-denbora / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Ikusteko dago beste zein forma onartuko den

batera ikustekoak dira garta-denborak, garta-tenporak, etab.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

tenpora.

Erabilera-oharrak

batez ere pluralean erabiltzen da.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E302]: "Hitz zaila egiten da. Gutxienez tenporarekin batera joan beharko luke: garta-tenpora, edo agian koarta-tenpora. Gainera, hiztegi honetan sartzeko hitza ote da?" (1995-07-10)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EBB (1997-04): hurrengorako.

gartsu
1 adj. Garrez betea, gar handiak dituena. Lastozko sua irudi, gartsu baina indar gabe.
2 adj. Kartsua. Neskatxa gartsu eta kementsua. Maitasun gartsua. Agurrik gartsuena.

Aztergaia: gartsu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh12 2020-03-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

1 adj. Garrez betea, gar handiak dituena. // 2 adj. [Oharra: Euskaltzaindiak, gartsu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori 'lehia biziz betea' adieran ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kartsu].

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gartsu* e. kartsu.

Lantaldearen irizpideak

gartsuki aztertzean gartsu sarrerako bigarren adiera ere (lehia biziz betea adierakoa, alegia) onartzekoa dela proposatu da, ‘kartsua’ definitzailearekin.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E126]:  Garzu ere bada. Ik. SHD

 - [E208]:  gar/kar bereizketa egin dugunez gero, eta kar ‘adore, berotasun morala’ gisa onartu, horrekin bat, bai kartsu eta bai gartsu onetsi beharra dago. “Paradisua zaintzen omen zuen aingeruaren ezpata gartsua”, adibidez.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Euskaltzaindiak berrikustekoa izan daiteke, forma ongi eratua baita, gar oinarria onartua denez; eta forma ongi eratuok edo onartu egiten dira edo isildu egiten dira, baina izartxorik ez ematea erabaki zuen Euskaltzaindiak.

gartsuki
adb. Kartsuki. Sutsuki eta gartsuki mintzatu zintzaizkidan hartaz.

Aztergaia: gartsuki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh12 2020-03-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

gartsuki adb. [Oharra: Euskaltzaindiak, gartsuki-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kartsuki].

gartsuki 12; kartsuki 33.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

gartsuki 31; kartsuki 191.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gartsuki* e. kartsuki.

Lantaldearen irizpideak

Baztertutako forma onartzea proposatu da. Izan ere, gar eta gartsu formetako argibideak ikusita, egokia izan liteke gartsuki forma ere onartzea eta ‘kartsuki’ definitzailea gehitzea. gartsu 2 forma ere onartzekoa izan liteke, ‘kartsua’ definitzailea erabiliz.

gartsutasun
iz. Kartsutasuna. Lasaiago, baina hargatik ez gartsutasun gutxiagoarekin.

Aztergaia: gartsutasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gartsutasun* e. kartsutasun.

gartu, gar/gartu, gartzen
da/du ad. Garretan jarri; bat-batean su hartu. Ik. sutu. Petrolioa gartu egin da. || (Partizipio burutua izenondo gisa). Suzko osin gartua. Amodio bizi eta gartua.

Aztergaia: gartu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gartu, gar(tu), gartzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

gartu, gar(tu), gartzen

gartxu1
adj. Jan-edanean neurritsua dena. Ik. jangartxu. Ez zen gartxua, jatuna baino. Emakume gartxua.
gartxu2
iz. Phillyrea generoko zuhaixka hosto-iraunkorra, lurralde epeletan hazten dena, hosto txiki gogor luzangak dituena, eta multzoetan biltzen diren lore txiki zuri-berdexkak ematen dituena (Phillyrea sp. ).
gartza
iz. g. er. Katebegia; sarearen begia.

Aztergaia: gartza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

gartzela
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, gartzela-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kartzela].

Aztergaia: gartzela

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1994-09-22 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

gartzela formak 8 ager. ditu: G 1 (Azurm HitzB), IE 1 (Ax: -e), EB 6 (Arti Tobera, MEIG); kartzela 290 aldiz jaso da: B 106 (Altuna, AB, Kk, Balad, Erkiag, Azc, Bilbao IpuiB, SM Zirik, Añ, fB, Astar, JJMg, Etxba), G 148 (Xe, Ud, Bv, Tx, EusJok, Ldi, Urruz, Or, Ugalde, Salav, Lab, NEtx, Noe, PE, Ud, Lard, Apaol, Sor, JanEd, SMitx, Inza, Ir, Iraola, Alz, Ill, Vill, Erron), IE-ZuAm 32 (Izeta, Tt, Gy, Lg, Lç, E, EZ, Harb, Gç, Hb), EB 3 (Osk Kurl, MEIG).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gartzela (44 ager.): EB-EgAs 43, B 1; kartzela (74 ager.): EB-EgAs 29; B 7, G 38.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

DFrec: kartzela 26, gartzela 180; AB38: kartzela 1, gartzela 15; AB50: kartzela 7, gartzela 16; LurE: kartzela; HiztEn: gartzela, gartzelamendu, gartzelaratu, gartzelari, gartzelatu.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gartzela* e. kartzela.

Lantaldearen irizpideak
Baztertzekoa da, bitasuna eragin baitu

Euskaltzaindiaren 1968ko proposamena baztertzekoa da, bideratua zegoen batasuna hautsi baitu

Informazio osagarria
Grafia hobestekoa

Ik. kartzela

Lexemen erregulartasuna

g-/k-

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "erdarazko ohiko forma nagusiekin bat datozen hitzen kasuan, ene ustez, zenbait kontsiderazio egin beharko lirateke. Gauza jakina da euskarazko fonetika-lege ezagunak p-, t-, k- > b-, d-, g- ez direla ehuneko ehunean betetzen, eta behialako dipula-ren ondoan badirela kipula eta tipula ere. Kasu honetan, bistan dago espainolezko cebolla-k ez duela hor izan inolako eraginik euskaldun gehienek t- edo k- formak hobestera lerratzeko orduan. Ezin daiteke gauza bera esan, ordea, euskaldun analfabetoon artean ordea, gelditzen den forma espainola bera denean. Bestela esan, Axularrek darabilen gartzela-ren ondoan kartzela darabilen idazlea ez darabil euskarazko "beste" aldaki bat, erdarakada gordina baizik, hots, carcela. Gaztigatu-ren ordez kastigau dioenak funtsean castigau dioen bezala.Diodanaren lekukoa Etxepare bera da, carzel hutsa baitakar. / Bestalde, ez dugu ahantzi behar euskal hiztun modernoak - gure kasuan egon diren gainerako hizkuntzetan gertatu ohi den bezalaxe - zer nolako erreparoa izaten duten erdal eraginpeko hitz arruntak besterik gabe onartzeko. Hitz horiek, ordea, euskal fonetika lege jatorrez "iragaziz" gero, askoz ere onargarriago egiten zaizkigu. Gogoan izan, bestalde, lege fonetikoek denboran beren ahitze-data izaten dutela, eta hemendik aurrera ez ditugula politika, teknika edo kortisona *boritika, *denika edo *gortizoa bihurtuko. Halere, eta horrexegatik, gure iragan historikoaren oroimena, halaxe izan den neurrian behintzat, eta hitz horiek elkar-aditzeko oztopo ez direnean, gordetzen ahalegindu beharko genukeela uste dut, gartzela, dorre, gardu edo gereta hobetsiz. Horixe zen, derradan bidenabar, Mitxelenak beti bultzatu zuen bidea, gure tradizio jatorrena azken orduko erdal modengatik suntsitu gabe. Horrelaxe jokatu dute, bestalde, inguruko kultur hizkuntza nagusiak ere, hots, beren fonetika-ezaugarri nabarmenei eutsiz" (1995-06-16)

 - [E301]: gartzela [da nire ustez hobesteko grafia] (1995-04-18)

 - [I102]: "batasuna, hor esaten denaren kontra, ez da zenbaketa hutsa. Horregatik, eragozpenik sortzen ez bada, forma zaharrari eustea komeni dela uste dut, alegia, fonologia tradizionalari eusten diona. Eta hori da kasua gartzela/kartzela bikotean" (1995-06-29)

Euskaltzainen oharrak

 - [E119]: ez ote luke alderantziz izan behar; kartzela* e. gartzela?

 - Erabakia: BAgiria (1997-05-30): "E. Knörrek aurkeztutako oharrak [...] Kartzela/gartzela hitz bikotearen kasuan, zerrendan ez bezala, H. Knörrek g-dun forma hobetsi beharko litzatekeela dio. Erantzuna izan da testuetan gartzela formarik ez dela ia ageri. Kartzela da nagusi. Iparraldean presondegi formak hartu du lehentasuna. Gainerakoan, Arestik sartu zuen gartzela forma eta hortik sortu bide da gaurko nahastea. Hala ere, gaur egun kartzela forma nagusitzen ari da. Horrela geratu dira gauzak". // Batzordea (JAA, MA, IS): bere garaian eztabaidatua.

garun
iz. Buruko muinen multzoa. (Singularrean nahiz pluralean). Ik. burmuin. Garunak behar bezala hazi ez zitzaizkidalako, adimen urriaren jabe naiz. Buruko garunak urtu beharrean dabil, jo eta su gogoetan. Lo gutxi eta asko irakurri, garuna lehortu zitzaion. Garunik gabeko gizona.

Aztergaia: garun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

bur(u)muin, garun

garun azal, garun-azal
iz. Kortexa. Garun azalak mintzamena kontrolatzen du, eta gorputzaren zentzumen organoetatik datozen seinaleak jaso eta prozesatzen ditu. Garun azaleko zelulak.
garundegi
iz. Garuna dagoen tokia. Dena dakienaren garundegi lehertuak.

Aztergaia: garundegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua
garuntxo
iz. Garunaren atzeko eta beheko zatia. Ik. zerebelo. Garuntxoak hainbat bihurgune ditu, batzuk sakonagoak eta beste batzuk azalekoagoak.

Aztergaia: garuntxo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan garuntxo (JE Med: "Garun nausiaren gibelean, apalxago, bada bertze mami puska (...). Haren izena frantsesez 'le cervelet'; euskaraz 'garuntxoa'").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

garuntxo EB 7 (M. Aramendi, adib.: "Garunaren atzeko eskualde ttiki bat dugu garuntxoa", "Giharreen iharduna garuntxoak zaintzen du, mugimenduak erraztasun osoz egitea segurtatuz"); zerebelo EB 4 (J. Jauregi: "Orduraino nerbioa, bizkarmuina eta burmuina (zerebro, zerebelo eta entzefaloaren enborra) osatzen dituen ehuna etengabekoa zela pentsatzen zen, eta ez zelula independentez osaturikoa"; Azurm: "zerebroan eta zerebeloan tabula rasa egin"; Kuxkux/5 2, adib.: "Burmuinaren barnean zati desberdinak bereizten dira: zerebroa, zerebeloa eta bizkarrezur erreboila").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

garuntxo : HiztEn (ik. zerebelo), LurE; zerebelar : Euskalterm 1; zerebelo : AB38 2, HiztEn, LurE, Euskalterm 2; zerebeloso : HiztEn, Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. DRA.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

garuntxo : EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE (cerebelo) eta EF/FE (cervelet), PMuj DVC (cerebelo; eta garuntxo-zorten: pedúnculo cerebeloso); zerebelo : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.

Lantaldearen irizpideak
Hainbat irizpide gurutzatzen dira

[Euskaltzaindiak garuntxo forma arautu aurrekoa da ondoko oharra] auzi orokor-teorikoa argitu behar da aurrenik: a) x-txo osaerako formei 'x txikia' adiera dagokie (-txo atzizki txikigarri emankorra baita); erdal hitz, formaz txikigarria kalkatuz, beste zerbait adierazteko erabili da garuntxo bezalako formetan, eta hori, lantaldearen ustez, okerra da, edo, gutxieneko kontuan, nahasgarria; baina b) hauetako batzuk hedatuak dira, erabiliak (garuntxo hau, adib., JE baitan ageri da eta anatomiako hainbat idazlanetan, entziklopedietan, etab.) nahiz ordezkatzen zailak (kasuotarako -to atzizkia proposatu izan da, emankorra ez denez, nahasbide gutxiago eragingo lukeelakoan; lehenago -xka proposatu izan zen bezala edo, baina onarpen handirik gabe, dirudienez).

gas
1 iz. Berezko forma eta bolumenik ez duen egoeran dagoen materia. Airea gas bat, edo hobeki, gas nahastura bat da. Gas hilgarriak.
2 iz. Argi egiteko edo berotzeko erabiltzen den gasa. Gas sukaldea. Gas fabrika. Gas-instalazioaren mantentze-lanak egiten dituen teknikaria etorri zitzaigun etxera.

Aztergaia: gas

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

gas (+ konposatuak) erabili dutenak: Salav, Lab, Vill; gaseosa: Osk Kurl; gasolina: Erkiag; MAtx, JAIraz, Lab, Anab; MEIG.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gas: EB-EgAs 134; G 10; gasoil: EB 2; gasolio: EB 8; B 1; gasolina, gasolinadun, gasolindegi: EB 58; G 2; B 4; gaz : lau aldiz jaso da, Eskualduna aldizkariko testu batean; gazolina behin (EB).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

DFrec: gas 26, gaseodukto 1gaseosa 1, gasolina 24, gasolindegi 1, gasolinera 2; AB38: gas 118, gasbide 2, gasdun 1, gaseosa 6, gaseoso 2, gasoil 5, gasolina 43, gasolindegi 9, gasolingordailu 1, gasolinuntzi 2; AB50: gas 47, gasbide 1, gaseodukto 1, gasezko 1, gasoil 9, gasolina 3, gasolindegi 1; LurE: gas, gaseoduktu, gasolina, gasolindegi, gasolio; HiztEn: gas, gasbide, gasolio, gasolina, gasolindegi.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS: gas(-)hodi.

Lantaldearen irizpideak
Mailegu onartzekoa da, sistemaren arabera egokituz

erabilia eta nazioartekoa -s da: cf., adib., fr gaz, gazeux; de gas, chem gashalting; en gas, gaseous; ca gas, gasós;

Forma arautuaren azalpenaz oharra

adibide gisa erantsiz: gas-ura.

gas egoera, gas-egoera
iz. fis. Materiak berezko forma eta bolumenik ez duen egoera. Likidoa lurruntzen hasten da, eta gas egoerara igarotzen da.

Aztergaia: gas-egoera

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11: LBeh86 2022-05-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LB: 54; ETC: 205

Beste (edozein) iturritako erabilerak

ElhHizt: 0; Adorez: gas-egoera: estado gaseoso; Labayru: 0, NolaErran: 0. Euskalterm: gas-egoera, egoera gaseoso (estado gaseoso; état gazeux; gaseous state). ZTHB-Fis: gas-egoera (sin. egoera gaseoso // estado gaseoso, étaat gazeux, gaseous state).

Bestelakoak

[lurrun] ur lurrun, ur-lurrun iz. Fis., Kim. Gas egoeran dagoen ura. Hezetasuna da leku eta une jakin batean airean dagoen ur lurrun kantitatea. Kalkula itzazu igarotzen den ur lurrunaren masa-unitateari dagokion lan garbia eta errendimendu termikoa. // sublimatu 2 da/du ad. Fis. Gorputz bat egoera solidotik gas egoerara pasatu, egoera likidotik igaro gabe. // sublimatze 2 iz. Fis. Gorputz bat egoera solidotik gas egoerara pasatzea, egoera likidotik igaro gabe. // gaseoso adj. Gas egoeran dagoena. Erregai gaseosoen artean arruntena gas naturala da. // adib: gas 1 iz. Berezko forma eta bolumenik ez duen egoeran dagoen materia. Airea gas bat, edo hobeki, gas nahastura bat da. Gas hilgarriak. Gorputz baten gas egoera. Gas naturala: batez ere metanoz osatua.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Terminoa da eta jasotzekoa, baina honekin batera likido(-)egoera, solido(-)egoera eta plasma(-)egoera ere jaso beharko lirateke. Fisikaren arlokoak direla adieraziko da. gas sarrerako adibidea kendu eta azpisarrera berrian jasotzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa gas eta egoera sarreretan.

Jakite-arloak

Fis.

gas hodi, gas-hodi
iz. Gasa garraiatzeko hodia. Lehen ikerketen arabera, gas hodi bat lehertuta sortu zen sutea.

Aztergaia: gas hodi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

gas ideal
iz. Presioaren eta bolumenaren arteko biderkadura tenperatura absolutuarekiko proportzionala duen gasa. Gas idealen legeak.
gas isuri, gas-isuri
iz. Gas igorpena. Ik. emisio. Bederatzi lagun hil dira eta milaka ebakuatu dituzte gas isuri baten ondorioz. Gas isuri kutsagarriak.

Aztergaia: gas-isuri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z7:HBL 2014-10-14 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): gas-isuri 31: Elhuyar 9 (adib.: “Erabili duten metodologian, animalia-jatorriko elikagaia lortzeko kate osoan sortzen diren gas-isuriak batu dituzte”), Consumer 2 (adib.: “errepideetan dabiltzan ibilgailuek egiten dituzte gas-isuri kutsagarrien erdiak baino gehiago”), EiTB 19 (adib.: “Nica tabernako leherketa bonba batek eragin zuela frogatu dute, hasieran gas-isuri bat izan zela uste bazuten ere”), Argia (“Aitzitik, soluziotzat aurkeztu duten gas-isurien salerosketa edo karbono burtsa sekulako arazoa da gaur egun”); gas isuri 83: Consumer 3 (adib.: “Gas isuririk eragingo ez zuen auto ekologiko bat gidatzea ameskeria baino ez da izan orain gutxi arte”), Berria 53 (adib.: “Gas isuria dela eta, bertan behera utzi dituzte Unibertsitateko eraikin nagusiko jarduerak, ezbeharrari buruzko ikerketa bukatu artean”), EiTB 20 (adib.: “Europar Batasunak elkartasuna eskatuko die aberatsei, gas isuriak murrizteko helburua betetzeko xedez”), Jakin (“Jaurlaritzak 120 neurri proposatu ditu berotegi efektua sortzen duten gas isurien maila murrizteko”), Argia (“Gas isurien salerosketa”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: gas isuri 14: Berria 13 (adib.: “Gutxienez 23 meatzari hil dira gas isuri baten ondorioz”), Koro Navarro (“Hala eta guztiz ere, lurrin nahasizko masa handi haien azpiak, eta orobat inguruan genituen lurreko objektu guztiak, distiratsu ageri ziren, etxea inguratzen eta hil-jantzian biltzen zuen gas isuri motel eta ikusgai baten argi naturaz kanpokoan”).

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: -.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es fuga de gas/ fr fuite de gaz: Elhuyar: - / Nolaerran: gas isuri / Zehazki: - / Labayru: gas-ihes / Adorez5000: gas ihes.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu egokia da, beste gabe onartzekoa

Konposatu onartzekoa, oso erabilia.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa sartzekoa gas sarreran.

Kategoria

iz.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

gas-isuri kutsagarriak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [HBL]: Bileran aipatu da gas(-)isuri ‘gas-emisioa’ ere badela eta hori argitzea komeniko dela. Gas(-)emisioko datuak bildu ditugu eta erabilera handiagoa da isuriren alde.

gas natural
iz. Gehienbat metanoz osatua den gas nahastura, energia-iturri gisa erabiltzen dena eta petrokimika-industrian ere oinarrizko lehengaia dena. Neurri erraz-erraz batzuk hartuta, zertxobait arindu liteke butanoak, gas naturalak eta argindarrak izan duten igoeraren eragina.

Aztergaia: gas natural

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2021-05-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH:0

LB: 518 “Zehazki, gas naturalaren esparruan iritzi egoerak eta araudi proposamenak sortzea izango da zentro horren erreferentziazko ildoetako bat” (Argia) / EPG: gas natural “Orain gas naturala ekarri dute, / eta erradiadore baten ondoan / jartzen naute eta... / Traste horren ondoan / ni beste traste bat sentitzen naiz.” (Pako Aristi) / ETC: “Europako Batasunak eta AEBek gaur aztertuko dituzte Ukraina gasez hornitzeko bestelako aukerak; besteak beste, Barack Obama presidenteak proposatu du AEBetako gas naturala eramatea” (Berria).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Elhuyar: gas natural gas natural; Adorez: gas naturala: gas natural; Labayru: gas natural gas natural;

Bestelakoak

gas 1 iz. Berezko forma eta bolumenik ez duen egoeran dagoen materia. Airea gas bat, edo hobeki, gas nahastura bat da. Gas hilgarriak. Gorputz baten gas egoera. Gas naturala: batez ere metanoz osatua.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa gas eta natural sarreretan.

gas perfektu
iz. Gas ideala. Gas perfektuen egoera ekuazioa, PV = nRT, edozein gasetarako jotzen da baliagarri eta orokortzat.
gas turbina, gas-turbina
iz. Gas baten indarrak birarazten duen turbina. Gas turbina batek metanoa darabil erregai gisa.

Aztergaia: gas-turbina

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11: LBeh70 2022-07-19 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 86; ETC: 173

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: gas-turbina: turbina de gas, Adorez: 0, Labayru: 0; NolaErran: 0 / Euskalterm: gas-turbina (Industr. Turbina de gas).

Bestelakoak

turbina iz. Uraren, lurrunaren edo gas baten indarrez biratzen den gurpil paladun batek osatzen duen motorra. Indarretxe bateko turbinak.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia eta jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa gas eta turbina sarreretan.

gas ur, gas-ur
iz. Ur gasduna, azido karbonikoa duen ura.
Loturak
gasa
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, gasa-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. gaza].

Aztergaia: gasa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH argitaratuan gasa 'janzteko ehun arina' adierako 1 (NEtx Nola).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gasa 'zaurien loturetan erabiltzen den ehuna' adierakoa 7 aldiz ageri da (I. Artetxe in Argia 1936; L. Baraiazarra 6); gaza 'ehun arina' adierako 1 (J.M. Apalategi: "Orain, berriz, belauniko denbora guztian egon den burukodun (gazezko moratuzkoa) emakume hori kaleratzen da, epistola aldetikako sarrera nagusitik zehar").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

gasa : HiztEn ("1 Zetazko edo kotoizko ehun arina; 2 MED Elkarrengandik oso bananduak dauden hariz osatutako ehuna, normalean kotoizkoa, sendaketa eta bendajeetan erabiltzen dena. Substantzia sendagarriz, bereziki antiseptikoz blaitua egon daiteke"); LurE ("Sedazko edo harizko ehun mehea // Hari sareaz egindako eta zauriak estaltzeko erabiltzen den ehun mehea"); Euskalterm 'zaurien loturetan erabiltzen dena' adierako 3; ez da aurkitu bestetan.

Hiztegietako informazioa

Beste hiztegietakoak: gasa : EuskHizt; ElhHizt; EskolaHE; HiruMila; abain oihal : Casve FE; abañ-oihal : Lh DBF; oihal-arin : HaizeG FB; Hiztegiotan ez dugu aurkitu: PMuj DCV; T-L LFB; Lur EG/CE; Lur EF/FE. DRAko gas(a) 'sotileza'z, ik. OEH s.v. gasa 1 eta amu gasatua.

Erdaretako formak

Erdaretakoak: fr (Le Petit Robert): gaze; it (L. Ambruzzi): garza; ca (DCC): gasa; en (Collins): gauze; de (Slaby-Grossmann): Gaze.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gasa* e. gaza.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

ehun-mota

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: BAgiria (1997-05-30): 'Gaza/gasa hautua dela eta, iparraldeko erabilera bada nazioarteko formarekin bat datorrena, hori eman beharko litzateke nagusitzat. Beraz, hau izan da proposamena: / gasa* e. gaza 'ehun mota'. / Bozkatu da proposamena eta aldeko 15 boto lortu dituenez, ontzat eman da. Gaza sarrera, jakina, bere horretan utziko da zerrendan'.

gasbide
iz. Gasa garraiatzeko hoditeria. Bergara-Irun gasbidearen proiektua.

Aztergaia: gasbide

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-s+b-

gasdun
adj. Gasa duena. Edari gasduna. Freskagarria ur gasdunarekin edo azukre gabeko gaseosarekin nahastu behar da.

Aztergaia: gasdun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat 1993-03-25 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Lexemen erregulartasuna

-s+d-

gaseosa
iz. Heg. Edari freskagarria, osagaitzat ura, karbono dioxidoa eta azukrea dituena. Edateko, ardoa, ura, gaseosa eta sagardoa eskainiko dituzte. Gaseosa botila.

Aztergaia: gaseosa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-05-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

gaseosa EB 2: Osk Kurl ("Eta ardozale batek ardantegi batean, 'gaseosie'?", "erraiten zion ur edale bati, etzara gaseosie eskatzen lotsa?"); limonada G 2: Lab EEguna (adib.: "Bai, ta erroskilla ta limonada"); ik. OEH argitaratuan gainera Añ MisE ("Limonadakaz, joko luze geiegiakaz").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gaseosa EB 1: Satr ("Bi neska motzek ez dute berena eskutik utzi nahi izan, gaseosa botilla hautsiko dieten bildurrez"); limonada 4 ager.: IE 1 (Eskual 1924: "ez omen dakite zertako den arno eta limonadarekin dabilan plat hura"), EB 3 (EgutAr 1968: "Ez ba, ama, lau naranjada: ez al dakizu nik beti limonada artzen dudala?"; K. Biguri: "lepoko upelatxoak limonada dauka"; E. Azkue: "Limonada eta izozkia erosteko").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

gaseosa : DFrec 1, AB38 6 (hauetan g.-botila), HiztEn, Euskalterm 1; limonada : AB38 3, HiztEn (1 edari freskagarria; 2 ik. gaseosa), Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. AB50, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

gaseosa : HiruMila, ElhHizt (gaseosa - bebida), Casve EF (1 gazeux; 2 boisson gazeuse); limonada : HiruMila, ElhHizt (1 limonada; 2 herr. gaseosa), Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF ('limonade'), HaizeG BF ('limonade') // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

a) Erdal gaseosa / limonade formen ordainak: gaseosa : HiruMila, ElhHizt; limonada : Lur EF/FE, XarHizt, Casve FE, HaizeG FB, T-L LBF // Lur EG/CE: Ø // Casve FE: zitruedari // PMuj DCV: gas-edari, gas-ardo, gas-ur // Azkue Aurkibidea: Ø; b) eta limonada / citronnade formenak: limoi-edari : ElhHizt, PMuj DCV; limoi ur : Lur EG/CE, XarHizt (limoiur), PMuj DCV (limoi-ur); limonada : HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE; zitroin-ur : HaizeG FB, T-L LBF // Lur EF/FE: Ø // Casve FE: zitruhur // Azkue Aurkibidea: Ø

Erdaretako formak

es gaseosa formaren ordainak beste hizkuntzetan: fr (DLLF): limonade; it (S. Carbonell): gasosa, gassosa, gazzosa (bibita); ca (DCC): gasosa; en (Collins): mineral water; pop, fizz, fizzy drink; de limón: fizzy lemonade; de (Langenscheidts): Brause(limonade); es limonada formarenak: fr (DLLF): citronnade; it (S. Carbonell): limonata; de vino: l. con vino; purgante: limonea purgativa; seca: l. citrica (acido citrico in polvere e zucchero, preparato per fare limonate); ca (DCC): llimonada; en (Collins): lemonade; natural: lemon juice; de (Langenscheidts): Zitronen-wasser, -limonade.

LBeh (2011-03-03): gaseosa 4 ager.: Karlos Zurutuza (“Gaseosarekin gertatu bezala"), Arantza Lorenzo (“Tonikak edo gozatutako gaseosak azukrea dutenez, horiek energia ematen dute”), Arantza Iraola (“Esperimentuak gaseosarekin egiten dira”), EiTB.com (“Frogak gaseosarekin egiten dira”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: gaseosa 13: Josu Landa 4 (“saski erraldoi batean gaseosak eta litxarkeriak saltzen zituen andre bat izaten zen bertan”, “Lokalak gaseosa-fabrika izandakoa zirudien”, “gaseosa basokada bat”, “Mentxuren esker ona jaso zuen kafe-kikara eta gaseosa-edalontzia mahairatu zizkien gizonak”), Irene Aldasoro 2 (“Piano zut itxiaren gainean pudding bat zegoen zain, plater hori itzel batean, eta, haren atzean, hiru botila talde, garagardo beltz, hori eta gaseosarenak”, “ireki eta garagardo beltz eta gorria eramaten zieten gizonezkoei eta gaseosa emakumezkoei“), Lopez de Arana (“Mutila burbuilatsu sentitu zen gaseosa botila ireki berriaren gisara”), Javi Cillero (“Gorbea gaseosak banatzen dituzten kamioiak”), Koldo Izagirre (“Lasterrari eman zion herri barrurantz lehen Karrika Askatasuna zioen plakak Armengod-en gaseosa fabrikaren izkinan utziak zituen lau iltze herdoilduen azpitik"), Joseba Sarrionandia (“Bunker barruan zerbeza eta gaseosa botila hutsak zeuden”), Paddy Rekalde (“Ardoa, gaseosa, ura”), Fernando Morillo (“Dianneren begiak gaseosa-burbuilen antzera mugitzen ziren, arin eta iheskor”), Xabier Mendiguren Elizegi (“Xerra patatekin, ardoa gaseosarekin, flana mantekaduarekin”).

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

Prestas: 25 lek. (B 12 / G 13).

Lantaldearen irizpideak
Mailegu baztertzekoa da, beste forma bat baitagokio

ez da nazioartekoa; eta hau baino egokiagoa izan liteke limonada, hedatuagoa denez.

Onartzekoa da, Heg. edo Ipar. markarekin

onartzekoa da, Heg. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: Egia da ez dela nazioartekoa, baina guretako edari diferenteak dira gaseosa eta limonada. Agian onena aipatu ere ez egitea, lantaldeak proposatzen duen bezala. Nolanahi ere Josu Landak, Koldo Izagirrek, Fernando Morillok edo Joseba Sarrionandiak erabili dute.

 - [E210]: Hiztegiak onartu beharrekoa. Zehaztapena: Heg.

 - [E126]: Iparraldean gauzak ez dakit nola diren, baina hemen, nik uste, gaseosa gauza bat dela eta limonada beste bat. Ez?

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Ez da hiztegian jasoko, oraingoz bederen.

gaseoso
adj. Gas egoeran dagoena. Erregai gaseosoen artean arruntena gas naturala da.

Aztergaia: gaseoso

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2009-11-02
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:013 2003-03-12 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gaseoso 13: I. Antiguedad ("Lurtzoruan diren sustantziak hiru egoeratan aurkitzen dira [...] gaseosoa: lurtzoruko hutsuneetan [poroetan] aurkitzen den airea"), M. Ensunza ("Era esperimentalean frogatua izan da, ezen, materia, bere hiru fasetan -solidoa, likidoa eta gaseosoa- etengabeko agitazio-egoeran dauden molekulek eraturik dagoela"), J.R. Aizpurua ("Desgasifikazio baten eraginez sortu zen lehen geruza gaseosoa Lurraren inguruan"), J.M. Elortza 3 (adib.: "hidrogeno gaseoso molekularraren [diatomikoa] entalpia eta sodio solido monoatomikoarena zero dira"), FisKim/DBH 2 ("Disoluzio gaseosoak. Disoluzio gaseosoen artean oso garrantzi handiko bat airea dugu"), J. Iturbe 3 (adib.: "Inguruko tenperaturan konposatu gaseosoa izango da"), J.R. Etxebarria 2 ("Solutu gaseosoa. Bai solutua eta bai disolbatzailea egoera solido, likido edo gaseosoan izan daitezke").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

gaseoso : AB38 3 (hauetan egoera gaseoso), HiztEn (gas-egoeran dagoena), Euskalterm 3 (hidrokarburo gaseoso; fase gaseoso #mdash# gas-fase sinonimoarekin; edari gaseoso #mdash# edari gasdun sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE // eta 'gaseoso' itzuliak: gas- : AB38 15 (hauetan gas-egoera, hidrokarburo, nahasketa, disoluzio, fase, zementatzaile), Euskalterm 6 (hauetan gas-isuri; gas-trukaketa; gas-alkalosi, arnas alkalosi; gas-puxika #mdash# igeri-maskuri sinonimoarekin; gas-fase, gas-egoera); gasdun : AB38 1; gasezko : AB38 3 (hauetan gasezko bilduma).

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

gaseoso : ElhHizt (gaseoso, -a), HiruMila (gaseoso, -a: gaseiforme); gaseosa : Casve EF (gazeux, lehen adieran) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal gaseoso / gazeux, euse formen ordainak: gas- : HiztHand, HiruMila; gas-antzeko, lurrun-antzeko : PMuj DCV (gaseiforme); gasdun : HiztHand (bebida), ElhHizt, XarHizt, Casve FE (gasdün), HaizeG FB (gazdun), PMuj DCV; gaseoso : ElhHizt, HiruMila; gasezko : ElhHizt, PMuj DCV; laspeltsu : HaizeG FB // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, T-L LFB.

Erdaretako formak

fr (DLLF): gazeux, euse; en (Collins): gaseous; aerated, carbonated; gassy; bebida fizzy; it (S. Carbonell): gassoso, gazoso, gasoso, a; de (Langenscheidts): gashaltig; gasförmig.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Zalantzazkoa da maileguzko izenondo edo eratorria

normalean, gas-x osaerakoek ongi ordezkatzen dute erdal izenondoa (eta hori da jokabiderik hedatuena; cf. gainera, [edari] gasdun); testuinguru batzuetan egokiak izan ohi dira izenondoak, eta horietakoa izan liteke hau; baina lantalde honek ez daki eremu hori mugatzen.

Informazio osagarria
Izenondo erreferentzialak

-oso izond. erref.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: “Euskalterm: fase gaseoso eta gas-fase; hidrokarburo gaseoso eta edari gaseoso – edari gasdun. Zientzia eta Teknologiaren Hiztegi Entziklopedikoan, dozena bat definiziotan baino gehiagotan ageri da gaseoso (masa gaseosoa, geruza gaseosoa, zenbait gai likido eta gaseoso, hidrokarburo gaseoso, ingurune solido, likido edo gaseoso, etab.). Datu horiek ikusirik, uste dut merezi duela sartzea”.

 - [E409]:  Gasdun nahikoa delakoan nago, izenlagun zein izenondo modura: ur gasduna.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Jaso egingo da hiztegian: «gaseoso izond.»

gasifikatu, gasifika, gasifikatzen
1 da/du ad. kim. (Erregai solido edo likido bat) gas-erregai bihurtu, beroaren nahiz erreakzio kimiko baten bidez. Zentral horietan, ikatza zuzenean erre ordez, gasifikatu egiten da lehenik.
2 du ad. (Likido bati) gas karbonikoa erantsi. (Batez ere partizipio burutuan izenondo gisa erabiltzen da). Tonikak ura eta gas karbonikoa edo ur gasifikatua ditu.
gasifikazio
iz. kim. Gasifikatzea. Birziklatu ezin den zaborra, gasifikazio prozesuaren bitartez energia bilakatuko da.

Aztergaia: gasifikazio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z8:LBeh 2017-01-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2016-10-26): gasifikazio 27: Elhuyar 4, Consumer 3, Berria 16, EiTB, Argia 2, DiarioVasco; gasifikatze 2: Consumer, Berria.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: gasifikazio 6, Berria; ZTH: gasifikazio (es gasificación; fr gazéification).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Euskalterm: biomasaren gasifikazio, harrikatzaren gasifikazio, lurpeko gasifikazio eta gasifikazio-instalazio termino normalizatuak dira.

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2016: ez dugu aurkitu gasifikazio formarik.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es gasificación / fr gazéification: Elhuyar: gasifikazio / NolaErran: - / Zehazki: gasifikatze, gasifikazio / Labayru: gasifikazio / Adorez5000: gasifikazio, gasifikatze.

Lantaldearen irizpideak
Nazioarteko forma da

Nazioarteko forma da, eta onartzekoa.

gaskoi
1 adj. Gaskoiniakoa, Gaskoiniari dagokiona. Andre errientsa gaskoi bat.
2 iz. Gaskoiniako herritarra.
3 iz. Gaskoinian mintzatzen den hizkuntza. Gaskoiz mintzatu. Gaskoia okzitanieraren dialekto bat da.
4 iz. Ipar. Erdaraz mintzatzen den pertsona.

Aztergaia: gaskoi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

Ez da arrazaren izena (cf. infra: saintongeois gaskoi).

Informazio osagarria
Zerrendakoa da hobestekoa, hedatuena baita

hori da forma neutroa; kaskoin, berriz, bigarren mailakoa, "Ipar., mespretxuzkoa..." argibideekin jasotzekoa

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Arrazak

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Isildua.

 - Erabakia: EH2016: onartua.

gasna
iz. lap. eta bnaf. Gazta.

Aztergaia: gasna

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Lap. eta BNaf. h. gazta.

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

L-BN. Ik. gazta

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: [nire ustez kentzekoa da] (1995-04-18)

Euskaltzainen oharrak

 - [E126]:  Gasna, Salaburuk ongi dakienez, Nafarroako zenbait tokitan ere ibiltzen da.

 - [E409]: Ez nuke aipatuko: h. gazta. Erabil-eremua finkatua dago aurrekoaz.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Bere horretan utziko da forma arautua.

gasnategi
iz. lap. eta bnaf. Gaztandegia.

Aztergaia: gasnategi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z8:LBeh 2017-01-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Aurreko pasaldikoari egindako oharrak

EH2016: “gaztandegi iz. Gaztak egiteko edo gordetzeko lekua. Geroztik bi gaztandegi berri egin dira, eta gazta-ekoizpena handitu egin da”.

LBeh (2016-10-26): gasnategi 24: Elkar, Berria 21, Jakin, Argia; gaztandegi 95; gaztategi 3.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: gasnategi 30: Herria 20, Berria 5, Itxaro Borda 3, Jean Baptiste Etxarren 2; gaztandegi 6; gaztategi 2.

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2016: ez dugu aurkitu gasnategi, gaztandegi, gaztategi formarik

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es quesería / fr fromagerie: Elhuyar: gaztandegi, gazta-fabrika / NolaErran: gasnategi, gaztandegi; gasna saltegi / Zehazki: gazta denda; gaztagintza / Labayru: gaztandegi / Adorez5000: gaztandegi, gazta-fabrika.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta eremu geografikoaren markarekin jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Lap. eta BNaf.

Forma baten adiera(k)

Gaztandegia.

gasoil
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, gasoil-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. gasolio].

Aztergaia: gasoil

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-03-25 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gasoil* e. gasolio.

Informazio osagarria
Aldaera baztertuaren ordaina

gasolio hobetsi du batzordeak: gasoil ere erabiltzen da, baina bakarrarekin aski da

gasolina
iz. Heg. Petroliotik ateratzen den isurkaria, erregai gisa erabiltzen dena. Ik. ezantza. Zenbat litro gasolina erretzen du auto horrek?

Aztergaia: gasolina

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-03-25 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

gasolina, ezantza

Euskaltzaindiaren Arauak

AS: (gasolina) zerbitzugune.

Lantaldearen irizpideak
Mailegu biak onartu dira, bakarra aukeratu ezinik

gasolina eta esantza, biak dira onartzekoak, ez baitago horietako bat euskaldun guztiei onartarazterik

Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS nahiz adibide gisa gehituz: gasolina-ontzi, gasolina-saltzaile, -zerbitzatzaile, -banatzaile.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: Azpisarrerak (berriak): gasolina(-)saltzaile, gasolina(-)zerbitzaile, gasolina(-)zerbitzugune, gasolinazko motor.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Bere hartan utziko da lehen itzulikoa, eta ez dira aipatuko lantaldeak eta ohargileek proposatuak.

gasolina zerbitzugune, gasolina-zerbitzugune
iz. Heg. Autoak gasolinaz hornitzeko instalazioa. Gasolina zerbitzugune gehienak itxi behar izan dituzte.

Aztergaia: gasolina zerbitzugune

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

gasolindegi
iz. (Gasolina) zerbitzugunea.

Aztergaia: gasolindegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat 1993-03-25 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

gasolindegi, hornitegi

Euskaltzaindiaren Arauak

gasolindegi h. (gasolina) zerbitzugune.

Informazio osagarria
Osaera okerreko forma da, baina onartzekoa, oso hedatua dagoelako

gasolindegi onartzekoa da, oso hedatua dagoelako, nahiz gaizki eratua den (osaera berrikoa izanik, gasolinategi zegokion); jatorrizkoan horren parekotzat ematen den hornitegi, aldiz, baztertzekoa da.

Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-a org. eratorpenean

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "ez dut eztabaidatzeko gogorik, baina ez dut onartzen gasolindegia "gaizki" eratua denik. Euskaltzaindiak oraintsu, eta dekretuz, hitz eratorri eta elkartuetan azken -a ez kentzea erabakitzeak ez du esan nahi jokabide hori zilegi eta jatorra ez denik. Mitxelena behintzat maiz mintzatu zen horren aurka. Hornitegia ere ez dago txarto, zentzu zabalagoa duen arren, hor era guztietan hornizioak (gasolina, janariak, ekipoak...) sal edo gorde daitezke eta" (1995-06-16)

 - [K201]: "Hitz honen alde egingo nuke, "h. (gasolina) zerbitzugune"ren aldean. Zerbitzugune soilik nahasi samarra da, eta "gasolina zerbitzugune" motela" (2006-03-03)

Euskaltzainen oharrak

 - [E409]: Luzeegi eta astuna da hobetzat proposatzen dena; ez dut gogoko. Alem. Tankstelle.

 - Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Bere hartan utziko da lehen itzulian arautua.

gasolio
iz. Petroliotik ateratako isurkari arrea, diesel motorretan erregai gisa erabiltzen dena. Urte osoa kontuan hartuta, gasolina % 15,3 garestitu da, eta gasolioa, berriz, % 20,2.

Aztergaia: gasolio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat 1993-03-25 Lantaldeak besterik gabe onartua
gastaka
iz. Arraia (itsas arraina). Ik. bastanga.

Aztergaia: gastaka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-07-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. oh. s.u. gaztaka.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Landare eta animalien taxonomi izena

Raja sp.

gastarazi, gastaraz, gastarazten
du ad. Gastatzera behartu. Denek erabiltzen dute argudio berbera jendeari dirua alferrik gastarazteko.

Aztergaia: gastarazi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gastarazi, gastaraz, gastarazten. du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

gastarazi, gastaraz, gastarazten

gastatu, gasta, gastatzen
1 da/du ad. (Dirua) xahutu; (baliabideak, denbora eta abar) erabili. Bi mila euro gastatu. Ezin ditugu energia, baliabideak eta denbora gastatu iraungo ez duten produktuak egiten.
2 du ad. Zerbaiti, igurtziz edo karrakatuz, gainaldearen zati bat kendu. Albertok esan zuen ganibet batez karrakatuz gastatu behar zirela zilindroak.
3 da/du ad. Ahitu. Gastatu egiten ote dira malkoak? Bateria gastatu zaiola uste dut.
Ohiko lexiak

Aztergaia: gastatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1994-09-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

gastatu, gasta, gastatzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

gastatu, gasta, gastatzen

gastatzaile
adj./iz. Batez ere diruaz mintzatuz, gehiegi gastatzen duena. Ez zen batere gastatzailea. Gastatzaile handia.

Aztergaia: gastatzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau72
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-09-22 Lantaldeak besterik gabe onartua
Gasteizko muturmotz
iz. Jatorriz Arabakoa den txerri arraza, gaur egun desagerturik dagoena; arraza horretako txerria, mutur motza, belarri handiak eta gorputz haragitsua zituena.
Loturak
gasteiztar
1 adj. Gasteizkoa, Gasteizi dagokiona. Gasteiztar eskalatzailea han-hemen ibilia zen anaiarekin, baina urte hartan beste kide batzuekin murgildu zen Himalaia handian.
2 iz. Gasteizko herritarra. Antolatzaileek ehunka gasteiztar biltzea espero dute.

Aztergaia: gasteiztar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:18 1999-07-13 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Onomastika batzordeak argitzekoa

Onomastika batzordeak argitzekoa.

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-tar.

gasteropodo
adj./iz. biol. Moluskuez mintzatuz, oin zabal haragitsu baten bidez herrestan dabilena; (pl.) molusku horiek osatzen duten klasea. Barea gasteropodoa da. Gasteropodoen klaseko moluskuak.

Aztergaia: gasteropodo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Biol.

Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper