50535 emaitza bilaketarentzat - [20451 - 20500] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:06 | 1999-07-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
gaur sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-05-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: GAUR ZORTZI a) Dentro de una semana, de ocho días. Gaur zortzi itxaroten dot / zure burubidea. Azc PB 157. Gaur zortzi, goizean goiz, emendik orrerako bidea artuko degu. A Ardi 142. b) Hace una semana. Arkitu nindun nere adiskide batek gaur zortzi. Inza in Jaukol Biozk V. Urkiolan gaur zortzi. Enb 133. Bai, gaur zortzi igo zen. Etxde JJ 111
adib: gaur 1 adb. Gauden egunean, egun honetan. Ik. egun2. Atzo, gaur eta bihar. Gaur goizean. Gaur arratsaldean. Gaur gauean. Gaur eta beti. Gaur den egunean (Ik. gaur egun). Gaur bertan. Gaur zortzi etorriko da. Gaur zortzi joan zen. || zortzi 5 (Artikulurik eta kasu markarik gabe, gaur, bihar eta kidekoekin). Zortzi egun barru, zortzi egunera. Hilabete honen hamarrean, etzi zortzi, Donibane Garazin festa bat egitera doaz Euskal Herriko framazonak. Gaur zortzi itzuliko da lanera. || Duela zortzi egun. Gaur zortzi, ostegun goizaldera ohean hila kausitu zuten. Gure semea atzo zortzi ezkondu zen. Igandean zortzi etorri zen.
gaur zortzi 220: Deia 13 (Gaur zortzi Zarauzko Arraio Irratian izan ginen), Berria 147 (Gaur zortzi, Ean hasiko dituzte poesia egunak, Medellingoekin alderatuta xumeagoak, ez ordea apalagoak), EiTB 21 (Aurrelari uruguaitarrak gaur zortzi, Elcheren kontra egingo du debuta Anoetan), DiarioVasco 39 (Datorren ostiralean, gaur zortzi, dantza garaikidearen emanaldia izango da).
gaur zortzi 69: Berria 51 (Federazio Kopako finala, gaur zortzi, Athletic-Reala), Iñigo Aranbarri 8 (Gaur zortzi, pilota partida Eibarko Astelenan), Patziku Perurena 5 (Dena dela, gaur zortziko moro trazarik ukatu gabe, ikus ditzagun gure aurrekoek emandako argitasun batzuk), Joxerra Garzia 2 (Epaile itzal - eta izar-zale horrek karguak zeinen arinki banatzen dituen jakinda, nik hauxe opa diot neure lankideari: izan dezala lehenbailehen epaiketa, eta izan dadila epaiketa hori gaur zortzi egin zuen oposiziokoa bezain garbia), Juan Garzia (Orduan gaur zortzi arte, jaunak), Bernardo Atxaga (Liz eta Sara eskolako zuzendariaren senarrarekin geratuko dira Santa Barbaran, eta Josebak gaur zortzi egingo du bere irakurketa liburutegian Book Clubeko kideentzat, datorren asteazkenean), Monika Etxebarria (Gaur zortzi Anny ikusiko dut).
Asko erabili da eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke (bi adieratan). Bide batez, zortzi 5 sarreran jasotakoa gehiago nabarmentzea komeni da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da gaur sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Lematizazio-saio bat egin da.
gaur-gaurkoz G 3 (Etxde: "Gaur-gaurkoz irakurle gutxitxo izango dittuzte idazle goitu-xamarrok", "Gaur-gaurkoz gure egitekoa Etxahunian zeok", "Orrela baldin bada, ikusten dut gaur-gaurkoz zure biotz gogorra bigunduko dun itzik eztagola"); OEH argitaratuan, gainera: SM Mogel ap. DRA ("Gañerako guzia, gaur-gaurkoez, dagoan bezela utziten du").
gaur(-)gaurkoz 19, EB eta G 3: K. Enbeita: "Gaur gaurkoz euskerak ez baitu itz egokirik daudenari eldu, denporakin etxekoa landuaz kanpokoak aienatu"; BoletinObSS 1971: "gaur gaurkoz daukan egitekoa ardurarekin betetzen saiatu nai luke"; E. Muxika: "Gaur gaurkoz ezinezkoa ekonomi aldetik, eta pastoral aldetik ez ain bearrezkoa, liburua eliztarrentzat danez gero!"; GIE 2: "Halere, gero azalduko ditugun arrazoiengatik, hau da, sare bakarra gaur gaurkoz ez delako posible, EIKEren irtenbidea, (...) irtenbiderik onena dela derizkiogu", "Gaur gaurkoz Eusko Legebiltzarrak ez du konpetentziarik eta indar politikorik Euskal Eskola Publikoa sortzeko beharrezko liratekeen legeak arautzeko"; Egoeraren definizioa 3: "Biztanleriaren % 30etik 40rainokoa euskara eguneroko bizitzan benetan ofizialtzearen kontra dago, gaur gaurkoz, euskararen egoera diglosiko orokor baten alde agertzen delarik", "Pertsona askorentzat ezinezko gauza da, gaur gaurkoz, euskararen gaztelaniarekiko nagusigoa onartzea", "gaur-gaurkoz erabat utopikoa dela"; UnescoAlb 1990: "Gaur gaurkoz ezin esan daiteke egiazko historia zientifikoa daukagunik"; J.L. Goikoetxea: "Gaur-gaurkoz, hutsune, ezintasun, gabezia guztiok ditugula, ikaslea kontzentziatzera jo beharko genuke, behar bada"; Azurm: "Gaur-gaurkoz, historiarik idazteko, problema haundia daukagu: azterketa monografikoen falta"; UZEI 2: "Interesgarri da seinalatzea, gaur-gaurkoz, funtzionari-izaerak eraentza edo erregimen juridiko desberdina suposatzen duela", "Konponbide zailagoa eskaintzen dute ordea, gaur-gaurkoz, berrikitan gureganaturiko zenbait extranjerismo (gehienetan anglizismo) eta, oro har, irentsi gabeko maileguk"; Txill: "Baina bego hori horretan gaur-gaurkoz"; Hitz-Elkarketa/1: "Azken eraikuntzaren (hots B-a delakoaren) azalpide horretaz jakina da adostasunik ez dagoela gaur-gaurkoz"; Etxde: "Beraz, ez da erreza auzi hau konpontzen gaur-gaurkoz behintzat"; Egin 1977: "Elkarteak berez, exekutiboa izan behar luke, nahiz eta gaur-gaurkoz hori ezinezkoa izan"; J.M. Zalakain: "Zarraoak ere ideia bera errepikatzen du: (...) '(egunkaria) gaur-gaurkoz egitea ezinezkoa da'"; J. Gartzia: "Bego horretan gaur-gaurkoz nire berri emate harrapatakakoa"; gaur-gaurkozko EB 1 (Azurm: "Gaur-gaurkozko baldintzetan, bada, Lukácsi dilema hori erreazionario huts iruditzen zaio").
gaur-gaurkoz : DFrec (gaur gaurkoz) 11, AB50 1, Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. AB38, HiztEn, LurE.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EArauak 25 (II.2.a): "Marrarekin idaztekoak [dira (...)] gorri-gorri(a) moduko bikoiztapen indargarriak (lehen osagaia deklinabide-atzizkirik gabe dutenak): (...) gaur-gaurkoz (...) Ikus AAAren 1. atala".
gaur sarrerari dagokion azpisarrera.
adlag.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-raino/-daino
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehituz: gaurdaniko .
-tik/-danik
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
gaurdanik (eta -dandik 2, -dandikan 1, -ganik 1, -tandik 5) 33: B 5 (AB AmaE: "jentea jarri nai dot gaurdanik kontuan"; Azc PB: "gaurganik etxeko txoriak itxi bear dituez betiko tokiak"; Or 3, adib.: "Lazaro, gaurdanik eurea az, ez nirea"; Erkiag BatB: "Bere aragiaz ez da, gaurdanik, iñor atsegin-berotuko"); G 26 (Mb IArg I 5, adib.: "Gaurdanik artu behar dugun bidea"; AA 10, adib.: "Gaurdanik betiko utzi nai ditut"; Echag: "Gaurdandikan ikasten / bear degu asi"; It Fab: "Ez dezu artu bear, / jakizu gaurdandik, / zure adiskidetzat / gizon beldurtirik"; Aran SIgn: "Gaurdandik-asita"; Moc Damu: "Gaurtandik ematen dizut eskubidea"; Ldi IL 2, adib.: "bedi orixe gaurtandik munduko izkera bakar"; Ir YKBiz: "Gaurdanik gizon-arrantzale izango zera"; EA OlBe 2, adib.: "Betiko gabaz nere bizitza / estaliko da gaurtandik"; Etxde AlosT: "Gaurdanik ezteietara otsegiña ago"); IE 1 (He Gudu: "Gaurdanik, orai beretik"), EB 1 (Mde HaurB: "gaurdanik neurriak hartuko dituala"); Ik. OEH argitaratuan gainera Urqz: "Euki daizula gaurgaiñik neure kontua"; gaurdaniko G 1: Txill Let ("Txikizitutik orain artekoa bata, ta gaurdanikoa bestea").
gaurdanik EB 4: HizkLiter/BBB/3 ("Gaurdanik denok egingo dugu"), Argia 1983 ("gerorako ezin utzizko problema dela, gaurdanik pentsatzea, eta problema teknikoa da, hainbeste urteren buruan hainbat ikaslek zenbat irakasle euskaradun behar dituen"), Egin 1993 ("gaurdanik segurtatuko ez dena"), Egunk 1994 ("Gaurdanik Donostian hedatuta dago Ertzaintza").
gaurdanik : AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE (adlag. gaurtik aurrera; ik. gaurgoitik); gaurdanik(ak)o : LurE (AS: izlag. gaurtik aurrerako) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, Euskalterm.
gaurdanik : EuskHizt (adlag. 1737. gaurtik aurrera, egundanik; ik. gaurgoitik, gaurgero), HiruMila, ElhHizt ('desde hoy, a partir de hoy, de hoy en adelante'), EskolaHE (adlag.), DRA (AS: (AN-est, G, ...) 'desde hoy'; gaurganik B-o-zig), PMuj DVC (ANG, gaurganik B = ya, desde hoy, desde ahora, de hoy en adelante); gaurdaniko : EuskHizt (AS: izlag. 1957); gaurdanik(ak)o : EskolaHE (AS: izlag.) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH: AS: gaurdanik(ak)o / EuskHizt: AS: gaurdanik(ak)o / HiztEn: - / LurE: AS: gaurdanik(ak)o / ElhHizt: - / EskolaHE: AS: gaurdanik(ak)o
-ka-: -danik(ak)o.
-ko: -daniko.
gaurdanik sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A106]: "Hitz hau aitziki harturik, honen kide diren hitz batzuen testigantza utzi nahi dut. Txikitatik entzun ditut familian, nahiz eta ez ditudan egundo idatzirik ikusi. Beraz, zuen baimenarekin, aipamena egitera mugatuko naiz. Hona hitzak: onikora : 'une honetatik aurrera'. Nire amak sarri-sarri erabiltzen duena. Batdator, gainera, A. Irigoienek orain hitzaren bertoko ordaintzat jotzen duen on/un formarekin; gaurkora : 'gaurtik aurrera, gaurgero'; biharkora : 'bihartik aurrera'. Hauek biak lehena baino maiztasun gutxiagokoak" (1995-04-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ipar. 'gaurdanik'.
- [E126]: Baztanen eta Erroibarren gaurgero, honezkero (BH, EEH). Naf. ere sartu beharko, beraz.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): H1.1 lantaldearen esku utzi da adierak hobeto zehaztea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 | 1994-09-22 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: 1 izlag.: gaurko lanak. 2 adlag.: gaurko egin behar genuen hori.
AS // cf. EArauak 20: "hau da Euskaltzaindiaren erabakia: Idazleen erabilera eta deklinabideko egituratze formala kontuan hartuta, garbi dago betiko dela forma egokia Euskal Herri osoari begira eta aditzondoa + ko forma dela hobetsi beharrekoa. Hortaz, gaurko, biharko... bezalaxe, atzoko, etziko, sekulako, luzaroko eta betiko bezalako formak dira aditzondoentzako hobesten direnak".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1999-07-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
gaur sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-05-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: GAURKOAGATIK, GAURKOARENGATIK Por hoy. "(V-m) [...]. Zikintza andia dago ta ezeizu gaurkoagaitik iñora urten" A s.v. zikintza. Gaurkoagatik barkatu bearko. Ag G 350. Obe du, aita, gaurkoangatik utzi! Ill Testim 5. Itxain or, jaunak, Jaungoikuan Aingeruren batek ataratzen ete zaittuen, nik ez beintzat gaurkuagaittik! Etxba Ibilt 456. Gaurkoagatik, beraz, Pernando, / zaude zure ezurretan. NEtx LBB 370. Eguna zabaItzen asi din, eta gaurkoagatik joan egin bearko diñagu etxera. BAyerbe 136. Badakit Bizkaia emendik gertuago daukazuna; baiña gaurkoagatik eraman nazazu Oiartzuna. Zendoia 225
adib: afari lege, afari-lege Afari arina. (Batez ere afari legea egin esapidean erabiltzen da, jatordu hori egiteko betebeharra-edo nolabait bete dela adierazteko). Gaurkoagatik, egin dugu afari legea. Etxera iritsi, afari legea egin eta ohean sartu zen. Afari legea egin eta orbel gorriaren gainean etzan ziren. Gaua pasatzeko aterpea eskaini zioten, baita afari legea ere.
gaurkoagatik 21: Elkar (Kaka zaharra, bota dut elkarrizketatua zein izango den iragarri bezain laster, itzal ezak traste hori, joder, eta jarri musika pixka bat gaurkoagatik), EiTB 18 (Erraldoi, utz dezagun gaurkoagatik), Erlea (Jon, badakit Bizkaia emendik gertuago daukazuna, baiña gaurkoagatik eraman nazazu Oiartzuna), DiarioVasco (Horregatik, bihar (gaurkoagatik) arratsaldeko 19:30etan udaletxe plazan kontzentrazioa burutuko dugu, auzipetuei gure babesa adierazteko», zioten atzo ezker abertzaleko kideek, herritarrei deia luzatuz).
gaurkoagatik 10: Berria 4 (Bihar gaurkoagatik 1.800era edo igoko gara), Anjel Lertxundi 2 (Gaurkoagatik, hobe duzu eskolarik gabe), Edorta Jimenez (Gaurkoagatik kazetarien zeretik libre geratu nahi nuke - esan nion), Joxemari Iturralde (Ba, lehengo egunekoagatik eta gaurkoagatik), Pako Aristi (Berdin zaio, autoan egingo du lo gaurkoagatik), Xabier Arregi (Utz dezagun, gaurkoagatik, airean eskegita bera).
Forma lexikalizatua da eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da gaur sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS: gaurkoan adlag. h. gaur.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
gaurkotu, gaurko(tu), gaurkotzen. da/du ad.
gaurkotu, gaurko(tu), gaurkotzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 1999-07-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-10-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gaurkotze 7: Gorka Bereziartua, Jon Rejado, Andoni Eizagirre, Haizea Barcenilla, Gontzal Agote, Josu Chueca, EiTB.com.
EPG: gaurkotze 15: Berria 5, Herria, Pello Salaburu 5, Jokin Urain, Iñaki Zabaleta, Anjel Lertxundi, Filosofiako gida.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
HezkAdmin: actualización.
-tze.
erabilia da, eta premia dago.
iz.
- [E210]: Hiztegiak ekarri beharrekoa, lexikalizaio maila altua baitu.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-05-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: GAURTIK (V, G, AN, L-côte, BN-lab; gaurdik V-gip; gaurti V-ger-m, G-goi-to-nav, AN-araq; gaurdi V-ger-och-gip; gaurrik V-ger-ple-arrig-oroz-m). Ref.: A Morf 503; EI 150. Desde hoy, a partir de hoy. "Gaurtik harat nere buruz naiz jokaturen (Gy)" Dv. v. GAURDANIK. Itzi gaurtik aurrera / taberna-zuloak. Zav Fab RIEV 1909, 38 (v. tbn. gaurtik aurrera en Izt C 139, Lard 364, Bv AsL 51, TAg Uzt 307, Basarri 149, Alzola Atalak 49). Gaurtik hara, nazaten kritika. Gy 202. Biok izan gaitean adiskide gaurtik. AB AmaE 399. Destaiña ta urruiñ guztiak gaurtik aurrerantzean aztu egizuez. Ag AL 161. Gaurtik aurrerako gizadi guziak. Inza Azalp 127. Gaurtik betiko / Ixan gaitezan zeuretzat. Enb 102. Olakorik gaurtik geiago uste eztagixuben. Otx 129. Gaurtik, nere aburuz, nola asi diteken azalduaz. Ldi IL 72. Gaurtik bost egunera luzeen dala [agiria] bidali. EAEg 4-1-1937, 721. Gaurtik hamar egunen barru. Mde HaurB 81. Mutil ori gaurtik "Bakarrekoa"-ren saltzaille barria dana? Erkiag BatB 30. Gaurtik erri-basoz / ez ikus ez arki ezpanendi. Gazt MusIx 191 (tbn. Onaind Ib. 208 gaurtik; Or Ib. 200 aurrera). Gaurtik, kontuak ziaro aldatuko zaizkitzu emen. NEtx LBB 139. Izen auxe artuko dut gaurtik gerorako. Berron Kijote 212. v. tbn. ForuAG 275. ArgiDL 163. Jaukol Biozk 97. Bilbao IpuiB 243. MAtx Gazt 100. Lazkano in Uzt Noiz 70. Gaurtikan: Azurm HitzB 30. Auspoa 39, 126. MMant 83
adib: gaur 1 adb. Gauden egunean, egun honetan. Ik. egun2. Atzo, gaur eta bihar. Gaur goizean. Gaur arratsaldean. Gaur gauean. Gaur eta beti. Gaur den egunean (Ik. gaur egun). Gaur bertan. Gaur zortzi etorriko da. Gaur zortzi joan zen. Malentxo, alaba zaharrena, gaur hamabost ezkontzen zait. Gaur arte (Ik. gaurdaino). Gaurtik aurrera (Ik. gaurdanik; gaurgero).
gaurtik 1721: Dia 23, Elhuyar 2, Consumer 2, Berria 847, Karmel, Argia 15, Laneki, DiarioVasco 281.
gaurtik 384: Berria, Herria, Elizen arteko Biblia, Pello Zabala, Iñaki Segurola, Agustin Otsoa, Edorta Jimenez, Josu Zabaleta, Patziku Perurena, Pako Aristi, Mirentxu Larrañaga, Joan Mari Irigoien
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Gramatikari dagokiona (cf. gaurdanik arautua).
Asko erabili da eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke bihartik bezala (gaurdanik ere AS da; komeni da, halaber, atzodanik eta atzotik formak ere gehitzea AS gisa, zein bere lekuan, bihardanik eta bihartik dauden bezala: eta bihardanik bihartik aurrera gisa definitzea, gaurdanik bezala).
-tik/-danik.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da gaur sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-10-21 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Laburtzapenak.
gauss: HiztEn-LurE.
Le Petit Robert: gauss; ez dugu aurkitu ap. Collins.
gauss: ZTCn, adib., "izarrarteko eremu magnetikoaren intentsitatea milioi bat edo bi gaussekoa izan daiteke (lurrarena gauss heren batekoa da)"; "gauss bateko eremu magnetikoa aplikatuz gauaren efektua desagertu egiten zela ikusi zen"; "Indukzio magnetikoaren unitatea Gauss da".
Zientzia-unitateak eta Izen propiotikoak.
kilo-.
iz.
Fis. (CGS sistemako unitatea).
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): gauss iz. Fis. (CGS sistemako unitatea).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-12-11 |
gautar : ZTC 10.
-tar osaerakoak
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gautu, gau(tu), gautzen. da/du ad.
gautu, gau(tu), gautzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1999-07-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gau(t)xo IE 2: Barb Sup ("Ameriketako oihanetan, gautxoeri <-ch-> lazta bat sartzen diotela [...] tigreak"), Zub ("Zapel hegal labur bat burian, Ameriketako 'gaucho'-en idurikoa").
gautxo (eta -ch-) 9: G 4 (Lab TOE: "Argentina'ko Teatroa egundaño gauza utsa izan da, Etxague kritiko aipatuak dionez, beti 'konpadrito, gautxo ta pulperia artean'"; JJIrazusta 2, adib.: "Aurretik, Andres, bere pamilia eta Elena atera dira; atzetik, Martin, Kaxilda eta Josetxo gautxoekin"; JKort: "Zerbantes'ek, beste idazle onekin batera, gaztelera batu zuan, Goethe batek doitxera edo alemanera, Shakespeare'k englandera eta Hernandez'ek 'Martin Fierro'rekin gautxoen izkuntza"); EB 5, OinEntz/1 (adib.: "poeman jendearen ustetan gaizkile den gaucho iradokia goraipatu zuen", "Abere zaintzako langintza guztietan aritzen den gizonari, tradizioz 'gaucho' deritza", "gaucho jazkera", "gaucho zaletasun").
gautxo : AB50 1, HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, Euskalterm.
gautxo : ElhHizt ('gaucho, -a'), EskolaHE (Pampako abeltzaina) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
gautxoen bizitza kontatzen duen poema.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-09-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
eskola gauza eta tresna
AS: gauza izan. da ad.
gauza izan
- [E409]: AS gisa bietara sartuko nuke: gauza izan / gauza izan ez. Bakoitzak adiera berezia izan dezake. / AS [gisa] sartu beharrekotzat ditut: gauza on eta gauza onik egon ez / eduki ez lokuzioak.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Forma berririk ez da orain erantsiko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
AS: da ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-05-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: (GAUZA) JAKINA IZAN. (3.a pers. sing.). Es (era, etc.) sabido, conocido. "Claro está, hori jakiña da" Lar, Añ. "Gizonkiak doazela lenean tentatus, engañatus, porfiatus, ta aun bortxatus, da xakina (332)" LE-Ir. "Gauza jakina da, c'est une chose connue" Dv. "Jakiña da (c.), no es extraño, todo el mundo lo sabe. Jakiña zan (c.), no era extraño, no podía ser de otro modo, todo el mundo lo sabía" A. "Kontu jakiña da ze pasau zan gure txabolapian" Elexp Berg. "Ori jakina zen (V-arr, AN-gip-5vill, B)" Gte Erd 178. Denaz geroztikan gauza bat hain jakina eta egun guztiaz bat-bederak frogatzen duena. ES 398. Gauza jakiña da zer suertatzen zaioten itxaso zabalean dabiltzanai. Lar SAgust 10. Jakiña zan [...] etxeko pelearako armatzen arkituko zala. Cb Just 95. Gauza jakina da, adiskidiak, ona izateko, pirmiak izan biar dabena. fB Ic I 60. Beinik bein yakina da, eta itsuak bere baakusde eze, iñori okerrik eztakarroiola. Añ EL2 7. Ori da gauza jakiña jakitearekin lurra dagoala gatzez, sufrez eta beste onelako gauzez betea. It Dial 120 (Ur jakiña, Dv yakina; Ip ezagütia). Da gauza jakiña / auntza ere dala gizonarentzako Jainkoak egiña. Izt C 189. Aldiz gathuari, gauza da yakiña, / gure arrazak dio fornitzen koziña. Gy 220. Yakina denean sinhesteak egin dituela Franziako izpiritu zahar hautuenak. Hb Egia 125. Ez da jakiña gure bizitza / denborak duela aitutzen. AB AmaE 101. Jakina zan onek morrosko biok noizbait egingo ebena burruka. Echta Jos 45. Yakiña da, yuduentzat larunbata zala yai-eguna. Ir YKBiz 103n. Auek ere Iainkoak egin zitula iakiña da. Or Aitork 363. Ori ezin uka, gauza iakina da-ta. Zait Plat 102. Gauza jakiña da Dario de Regoyos Durangon bizi izan zala. Alzola Atalak 138. Jakina denez, eredu honek bere eragina izan zuen. In MEIG VI 32. Izenak eta obrak, gauza jakinegia da, ondorengo eta oinordeko politikoen premian izaten dira. MEIG IX 43. v. tbn. Ub 137. AA I 539. Dh 190. JJMg BasEsc 137. Astar II 255. Lard 93. Aran SIgn 44. Arr May 13. Ud 68. Sor Bar 21. HU Zez 107. Ag G 332 (AL 37 iakina). Kk Ab I 107. EusJok II 152. Jaukol Biozk X. Enb 122. Zerb IxtS 25. SMitx Aranz 71. Lek SClar 140. NEtx Antz 139. Vill Jaink 130. Osk Kurl 95. Gazt MusIx 167. Lab SuEm 170. Agirre in Xa EzinB 127. Berron Kijote 169. JAzpiroz 216. Galdu-ta ere, jakiña ginun / pin zirala jokatuko. Or Eus 234. (Con reduplicación intensiva). Ta nai dutela iakin-iakiña da. Or Aitork 268. (jakinekoa izan). Egintza Katoliko-lana egun auetan jakiñekoa dezu. NEtx Antz 78. Aren erantzuna jakiñekoa izan zan. MAtx Gazt 88.
adib: erdarakada iz. Erdaratik hartutako edo erdarak eragindako hitz edo joskera, euskaraz arrotz gertatzen dena. Ik. euskarakada. Frakaso, derrota eta antzeko erdarakadak. Erdarakadaz jositako liburua. Erdarakadak saihesteko. Gauza jakina da beste erdara batetiko erdarakadek ez gaituztela asko mintzen. || jakin, jakin, jakiten 3 (Era burutua izenondo gisa). Gauza jakina da erlijio liburuak ditugula batez ere ugari. Jakina denez, bi aldiz agertu da liburu hori.
gauza jakina da 316: Aizu 7, ElCorreo, Deia 9, Elhuyar 9, Elkar, Consumer 45, Berria 115, EiTB 27, Euskaltzaindia 7, Jakin 15, Karmel 3, Argia 54, Laneki, Erlea 10, DiarioVasco 12.
gauza jakina da 247: Herria 21, Berria 33, Jon Alonso 13, Juan Martin Elexpuru 13, Josu Zabaleta 10, Xabier Arregi 8, Iñaki Iñurrieta 8, Jose Morales 8, Imanol Zurutuza 6, Anjel Lertxundi 5
Asko erabili da, esaera da eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da gauza sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Bizk. izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): gauzagarri 48: Consumer (Komeni izaten da, beraz, zerrenda txiki bat egitea nork bere motibazio nagusiekin, eta epe motzeko helburu gauzagarri bihurtzea), Berria 31 (adib.: eta bestalde, eragile politiko guztien akordioaren bidez marko juridiko berri bat lortzea, non erabakitzeko eskubidea jasoko den eta non proiektu politiko guztiak gauzagarriak izango diren), EiTB 6 (adib.: Nolanahi ere, erakunde armatuak ohartarazi du proiektu politiko "guztiak", "independentzia barne", "gauzagarri direnean" utziko dituela armak), Argia 9 (adib.: Euskal Herriaren nazio izaera aitortuz, proiektu politiko guztiak gauzagarri bilakatzea bermatuz), DiarioVasco (Euskararen normalizaziorako plana arlo guztietan dabilen jendearen artean egin da eta Udala ziur da plana aberatsagoa, errealagoa, gauzagarriagoa eta hobea izango dela).
EPG: gauzagarri 20: Berria 14 (adib.: Madrazoren esanetan, politikagintzako alde guztiek onartzeko moduko proposamena da eta horregatik da gauzagarria), Juan Garzia 2 (adib.: Bere tasun kimikoen gauzagarri, badu proteinak berariazko ezagutze-gune bat, eta hark gaitzen du, hain zuzen, konposatu jakin bat finkatu eta eraldakuntza kimikoa katalizatzeko), Edorta Jimenez (Bada, Irujo ministroak Galindez gau-ehiztaria bidali du Madrilera, faxistatzarra bila dezan eta horrela trukea gauzagarri bihur dadin), Amaia Lizarralde (Eta eztabaida, derrigorrean, eraman egin behar da maila zientifiko hutsetik sozialki gauzagarria denaren esparrura), Iban Zaldua 2 (adib.: Adibidez, euskararen desagerpena gauzatuko dela, hori hain epe laburrean nola gerta daitekeen ez dakidan arren; edo, zerbait gauzagarriagoa imajinatzearren, une horretan bertan amaituko dela euskal literatura).
BerriaEL2013: -.
Adierazle egokia da eta erabilia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1999-07-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zale.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1994-09-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gauzatu, gauza(tu), gauzatzen. da/du ad.
gauzatu, gauza(tu), gauzatzen
- [E210]: Azpisarrera moduan, kontratua gauzatu sartu beharko litzateke, Zuz. marka jarrita eta adibide batekin: kontratua gauzatzen da, alderdiak ados jartzen direnean.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Forma berririk ez da orain erantsiko, eta ikusiko da zer proposatzen duten Zuzenbideko hitz bereziak landu behar dituztenek.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:15 | 1999-07-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-10-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gauzatxo 9: Sustrai Colina, Oier Guillan, Irune Berro, Irune Lasa, Maria Silvestre, Idoia Etxeberria, Erlantz Urtasun, Joxe Iriarte, Ibon Gaztañaga.
EPG: gauzatxo 89: Berria 2, Iñaki Mendiguren 12, Josu Zabaleta 7, Sonia Gonzalez 4, Joxan Elosegi 4, Jon Muñoz 3, Jose Morales 6, Bego Montorio 3, Koro Navarro 3, Iñaki Segurola 2, Jon Arretxe 2, Fernando Rey 2, Itxaro Borda 2, Irene Aldasoro 2, Jon Alonso, Lopez de Arana, Karlos Zabala, Iban Zaldua, Ana Urkiza, Juan Martin Elexpuru, Jesus Mari Mendizabal, Elizen arteko Biblia, Antton Olano, Hasier Etxeberria, Patziku Perurena, Alberto Ladron Arana, Joxemari Iturralde, Inazio Mujika Iraola, Joxerra Garzia, Unai Iturriaga, Joan Mari Irigoien, Aitor Arana, Gotzon Garate, Julen Gabiria, Harkaitz Cano, etab.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-txo osaerako librea.
adierazkorra da, eta sartzekoa.
iz.
Adkor.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1999-07-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze/-keta/-pen.
- [E210]: Ikus gauzatu aditzaren oharra.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Forma soila jasoko da oraingoz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gauzeztankeri 1 (Bilbao IpuinB: "ez dakit zenbat gauzeztankeri"); ik. OEH argitaratuan gauzaeztandu , gauzezta , gauzeztatu testu-lekukotasunik gabeak.
gauzeztan B 1: B. de Arrizabalaga ("Jaungoikoagandik hartu eben agintepide biribilaren mugatzaile izan daiteken askatasunik danik be aintzat hartzeko zeharo gauzeztana dan leinua").
gauzaeztandu : AB38 1 ('inutilizar'), HiztEn, Euskalterm 4 (hauetan g. sozial: 'discapacitado social', gauzaeztanduekiko laguntza: 'auxilio a discapacitados'); gauzaeztantze : Euskalterm 2 (hauetan lanerako g.: 'discapacitación laboral'); gauzeztana : DFrec 1; gauzeztandu : AB38 1 ('inutilizar') // Ez dugu aurkitu ap. AB50, LurE.
BizBerba: "gauzeztan: inútil" // SemafG 1997-10-14: "Ez uste kirolean gauzeztana nintzenik".
gauza-eztan : DRA ('inútil, inservible, no válido'), PMuj DVC (B: 'nulo, incapaz, inepto, inútil, negado, inhábil, incompetente'); gauzaeztan(du) : ElhHizt ('inutilizar(se), invalidar(se), perder su valor'), DRA (gauza-eztandu: (B,G) 'inutilizar, invalidar'), PMuj DVC (BG: desvirtuar, invalidar, inutilizar; eta gauza-eztandu: (BG) 'inutilizar, invalidar, anular, deshacer, dejar en desuso'); gauzeztan : HiruMila ('inútil, incapaz, cobarde'); gauzeztandu : HiruMila ('volver(se) incapaz, inútil, insevible') // DRA: gauzezta ('inutilidad'), gauzeztatu ('inutilizar') // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
BizBerba: "gauzeztan: inútil".
-a+e-.
izond.
Bizk.
- [E208]: Mendebaldeko hitz hau sartzearen alde nago, baina aurreko orrialdean (G-20an) gauzaez jarri denez gero, badirudi forma gauzaeztan hobetsi beharko genukeela, koherentziagatik. Esan, gainera, bitara esaten dela esango nuke.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Bere hartan utziko da lantaldearen proposamena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1999-07-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-10-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
gay 148: Berria 78, Argia 19, EiTB 51.
EPG: gay 256: Berria 191, Herria, Luis Elberdin 27, Harkaitz Cano 13, Edorta Jimenez 6, Oskar Arana 4, Iñaki Arranz 2, Xabier Mendiguren Elizegi 2, Pako Aristi 3, Jon Arretxe, Patxi Iturritegi, Urtzi Urrutikoetxea, Aitor Arana, Patxi Zubizarreta, Txema Ramirez de la Piscina, Joan Mari Irigoien.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
EEgunk: "gay".
Bebil (erabili nahi duenak erabiliko du, baina ez dago hiztegi honetan jaso beharrik, ingelesa geratzen baita formaz nahiz ahoskapenez).
Nazioarteko forma da, beste gabe onartzekoa.
- [E210]: Hiztegiak onartu beharrekoa.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
'ehun mota'.
- [E210]: Proposamena: 2. e. geza.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02) Forma berririk ez da orain erantsiko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2017-01-10 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
LBeh (2016-10-26): gazatar 40: Berria 37, EiTB, Argia 2.
EPG: gazatar 1, Jose Antonio Muijka.
BerriaEL2016: ez dugu aurkitu gazatar formarik.
Adierazle egokia da, automatikoa.
Dena den, Exonomastika batzordeak argitzekoa. // Exonomastika Batzordeak onartua (2021-09).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1994-09-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Gazella.
Gazella
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-16): Bere horretan utziko da, hau da: ez zaio "sp." bezalakorik erantsiko izen taxonomikoari, teknikoki dagokiona "spp." baita, edo 'Gazella generoko hainbat espezietako animalia' bezalako azalpena; eta ez da halakorik egiten hiztegi honetan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1999-07-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: Ik. kazeta / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
EEgunk: "gazeta h. kazeta".
Ik. kazeta.
g-/k-.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-16): Bere horretan utziko da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1994-09-22 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 |
AS: gazi-geza, gazi-gozo.
gazi-geza, gazi-gozo
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
- [E210]: Azpisarrera (berria): gazi-gezan ikusi.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Forma berririk ez da orain erantsiko, eta ikusiko da nola azaltzen duen H1.1 lantaldeak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 |
AS
- [E301]: [nire ustez sartu beharrekoa da] (1995-04-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
iz.
-i(tu)+g-
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
1 adlag. 2 iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ahozkoan ezaguna da 'gazitegia' adierakoa, nahiz testu-lekukotasunik ez izan (ezta eremua zehazteko modurik ere).
-kutxa.
- [E126]: Leitzan ea Baztanen ibiltzen da. Ikus AL eta BM.
- Erabakia: (H2.2 / 2009-11-02): Bere horretan utziko da lantaldeak proposatua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-07-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH argitaratuan gazitegi (A EY: "Hemen eztuk xingarrik, etxe huntako gazitegian saguak umeak azten ttik"; Egunaria 1957 ap. DRA: "Orok badakite nola egun batez piztu zituen (San Nikolasek) hiru haur, buxer batek bere gazitegian ezarriak"; Prop 1881: "Helduak ginen aiphatu dudan haragi gazitegira") eta testu-lekukotasunik gabeko gazikutxa .
Ez dugu aurkitu gazitegi eta gazi-kutxa formarik.
gazitegi : HiztEn, LurE, Euskalterm 3 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.
gazikutxa : DRA (saladero), PMuj DVC (gazi-kutxa: saladero, salero, depósito de salmuera); gazitegi : EuskHizt, HiruMila (1 sitio, depósito en el que en las casas se guarda la sal, tocino, etc.; local para salar carnes, etc.; 3 ik. gatzunaska), ElhHizt (1 depósito o recipiente de sal, o de comida curada con sal, que hay en las casas; 2 saladero), EskolaHE, Casve EF (1 saloir; 2 dêpôt de saumure), HaizeG BF (saloir; eta gaxitegi), Lh DBF (saloir, dépôt de saumure), DRA (sitio, depósito en el que en las casa se guarda la sal, tocino, etc.), PMuj DVC (1 salero, salegar; 2 saladero, depósito de salmuera) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +