50535 emaitza bilaketarentzat - [2751 - 2800] bistaratzen.

amonatxo
iz. adkor. Amona. Bihotzean min dut, min etsia, negar isila darion mina; amonatxo bat nuen, gaur, enarak etorri-garaiz, alde egina.

Aztergaia: amonatxo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: amonatxo ‘dim. de amona’: Apaol, Ag G, Muj PAm, Jaukol Biozk, Ldi BB, Lek SClar, Arti MaldanB.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe; eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-txo.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

amondu, amon, amontzen
da ad. zah. Ematu, eztitu.

Esaera zaharrak

Ora ez da harri ukaldiz amontzen.

Aztergaia: amondu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

amon, amontzen.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Aditz-erregimena

da ad.

Diakronia

Zah.

Forma baten adiera(k)

ematu, eztitu.

amoniako
iz. Nitrogenoz eta hidrogenoz osaturiko gas koloregabea eta usain sarkorrekoa, hainbat gai organiko hondatzetik edo sintesi bidez lortzen dena (NH3). Fullonica direlakoetan, erromatarrek gernua erabili ohi zuten, gernuaren amoniakoak arropa zuritzen laguntzen duelako.

Aztergaia: amoniako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:18 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2008-07-08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Erdaretako formak

OfQuLF: gaz composé d'azote et d'hydrogène || Ammon || dieu égyptien qui vivait dans un temple près duquel on trouvait du sel et de la gomme ammoniaque.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

amonio
iz. kim. Erradikal monobalente positiboa, nitrogeno atomo batez eta lau atomo hidrogenoz osatua dena. Amonioa guztiz toxikoa da zeluletan pilatzen bada.

Aztergaia: amonio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2008-07-08 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amonio: Euskalterm (51 fitxa).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

amonio: J. Garzia ("amonio kloruro" 6, "amonio nitratoa"); Lopez de Arana ("amonio-gatzak"); J. Morales ("amonio-hidrato"); U. Urrikoetxea ("amonio sulfato"); Berria 6 ("500 kilo amonio nitrato", "20 tona amonio nitrogenatu"; "amonio-nitratoa"; "Astelehen arratsaldeko ekaitza zela-eta, estoldetako ur zikinak zuzenean ibaira joan ziren; oxigenoa gutxitu egin zen, amonioa handitu eta horrek eragin zuen arrainak akabatzea"; "Fertiberia enpresak bestelako produktuak egiteko osagai moduan erabiltzen diren azido nitriko, nitrato kaltzio-amoniokoa eta nitrosulfato amoniokoa egiten ditu"). // Ik. ZTCn 22 idazlanetakoak (adib., amonio kloruro 6, amonio sulfato 5, amonio sulfuro 4, amonio nitrato 4).

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-o/-um elementu kimikoetan: ohikoa da es -o / fr-en-de -um bitasuna, eta -o formakoak hobetsi izan dira euskaraz (cf. forma arautuetan litio, berilio, sodio, magnesio, aluminio, potasio, kaltzio, selenio, rubidio, zirkonio, rutenio, rodio, kadmio, etab.)

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Jakite-arloak

Kim.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): amonio iz. Kim.

amonite
iz. Molusku zefalopodo fosila, maskorra kiribilean duena. Mutrikuko haitzetan amoniteak eta bestelako fosilak aurki daitezke. Amoniteak dinosauroekin batera desagertu ziren.

Aztergaia: amonite

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:003 2002-09-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

amonite 3: OinEntz/3 ("Amoniten aldia izan ere, espiral tankerako koskoldun maxkorrak"), Hautaprobak 1994-96 2 (adib.: "9, 7 eta 4 unitateko amoniteak eta 5 unitateko errudistak eta orbitolinak, Mesozoikokoak diren Jurasiko eta Kretazeoko sistemetako bereizgarriak", "... 9 eta 7 unitateko amoniteak lekuko direlarik"); amonitedun 2, Hautaprobak 1994-96 ("plataforma hemipelagikoa #mdash# 9 unitateko karearriak eta marga gris amonitedunen txandaketa", "itsas hondoa #mdash# materia organiko ugaria duten 7 unitateko lutita beltz amonitedunak"); ammonites talde 1, I. Aldabe ("35.000 fosil-espezie deskribatu dira; haien artean ammonites talde handi bat topa ditzakegu [sic]").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amonite : HiztEn, Euskalterm // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

amonite : ElhHizt (Paleont. amonites) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Terminologia

Ik. Euskalterm: es amonite (eta ammonites), fr ammonites, en ammonite, de Ammoniten, la Ammonoidea [Oh.: subkl.]

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-m-/-mm-.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Jakite-arloak

Paleont.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): amonite iz.

amoragarri
adj. zah. g. er. Maitagarria.

Aztergaia: amoragarri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

amoragarri: Mg 2; amoregarri: Mg 2; amorgarri: SP.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Diakronia

Zah.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

maitagarria.

amorante
iz. Maitalea, ohaidea. Gizon zahar bat eta bere amorante gaztea.

Aztergaia: amorante

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:14 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

amoratu, amora, amoratzen
1 da ad. zah. g. er. Maitemindu. || (Partizipio burutua izenondo gisa). Gizon amoratua.
2 du ad. zah. g. er. Ematu; amore emanarazi. Bihurtu zen biharamun goizean Jerusalemera, amoratu nahiz, bere arraitasunaz, juduen bihotzak.

Esaera zaharrak

Amoratzea, gazteentzat loratzea, zaharrentzat zoratzea.

Aztergaia: amoratu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

amora, amoratzen.

Informazio lexikografikoa
Diakronia

Zah.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

1 da ad. 'maitemindu'. 2 du ad. 'ematu'.

amore
iz. g. g. er. Maitasuna, amodioa. Amorea itsu da. Amore garbia. Urrearen ordez, opa iezaiozue amore benetako bat.

Aztergaia: amore

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-07-23 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuko oharrak s.u. amodio : "La forma amorio es propia de la tradición guipuzcoana, alto-navarra, suletina (junto a amurio), y mixana. En la tradición septentrional emplean amorio Dechepare, Leiçarraga, Materre, Haramburu, Axular, Oihenart, Pouvreau y Gasteluçar, éstos dos últimos junto con amudio, que es la forma que utilizan Etcheberri de Ziburu y Argaignarats, y los vizcaínos Capanaga, Arzadun y Urquizu. A partir de principios del s. XVIII, aunque se sigue usando amudio, se va imponiendo amodio en la literatura septentrional no suletina, siendo la única forma que se emplea hoy entre labortanos y bajo-navarros. La forma vizcaína clásica es también amodio, que igualmente es la forma más frecuente en Larramendi, y se documenta en Mendiburu, Iztueta, Lardizabal, Arrue, y en el suletino Archu. Al Sur, en el presente siglo, el uso de la palabra queda casi reducido a bersolaris y diálogos, siendo en lo demás desplazada por maitasun; actualmente vuelve a usarse, sobre todo en la forma amodio"; amore : "Parece que se emplea menos que amodio en la tradición literaria tanto antigua como moderna"; amoreakatik : "Documentado casi sólo en el Norte; no encontramos ejs. del presente siglo, aunque figure en T-L. Las más usuales son las formas amoreakgatik, -ekatik, aunque también sea corriente la forma -e(a)gatik, sobre todo en los ss. XVIII y XIX. Las formas con -g- nunca aparecen, con la excepción de Eguiateguy, entre los suletinos"; amor(e) eman : "Bastante más usado al Norte -no entre suletinos- que al Sur, donde no hay ejemplos antes de 1850. La forma amore es muchísimo menos usada que amor en esta expresión (pronunciado amorr eman, etc. en muchas zonas): después de Axular no se vuelve a encontrar hasta Otxolua".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

a) amor/amore banaketa: amor IE 1 (Barb); amor egin 3, B-G-IE (S. Onaindia; Zubizarreta; Eskualduna); amor emaite 1 (Vill); amor eman 38: G 7 (A. Zugasti, Txill, J. Etxaide, J. Gaztañaga, S. Onaindia, Mde), IE 17 (Zerb, E. Salaberry, D. Dufau, Vill, P. Duny, Euskera 1978, Iratzeder, P. Lafitte, Otoizlari, Herria, Eskualduna), EB 12 (J.M. Arrieta, J. Azurmendi, J. Intxausti, G. Garate, Bereterretxe, J.A. Agirre, D. Landart), EgAs 2 (Euskera 1968); amur eman G-EB 2 (J.I. Uranga; J.M. Mendizabal); amorra egin EB 1 (E. Berazubi); amore 11: B 2 (Cristiñau doctriñea bere esplicaciño laburragaz, X. Kaltzakorta), G 4 (Azkue, Eliz-cantachoac, Jesus gure Jaunari eta Ama sortzez garbiari, I. Lopez Mendizabal), IE 1 (Luzaideko eliz kantak), EB 4 (E. Etxezarreta, J. Azurmendi, Euskaltzaindia, J.K. Igerabide); amore egin EB 1 (Txill); amore eman 55: G 1 (A.M. Labayen), EB-EgAs 54 (Maileguzko hitz berriei buruz Euskaltzaindiaren erabakia, R. Manjón, B. Urkizu, J. San Martin, Zutabe, M. Pagola, J.A. Fernandez, E. Garmendia, G. Aldabaldetreku, K. Alkorta, J. Zabaleta, J.M. Lekuona, Elhuyar, J. Aztaparretako, J. Sarrionandia, A. Urretabizkaia, A. Eguzkitza, J.L. Egireun, P. Ezkiaga, X. Galarreta, X. Gereño, Itun Berria, J.A. Arrieta, J.M. Irigoien, B. Atxaga, K. Fdz. de Larrinoa, J.A. Aduriz, G. Aresti, J. Etxaide, J. Urkijo, X. Mendiguren, J.L. Lekunberri, J.M. Irigoien; Egin, DV, EHAA, Habe, Zeruko Argia, DV Zabalik, Argia, Idatz & Mintz, Urraspide); amoreman G 1 (P. Berrondo); amoremate EB 2 (E. Lopez, M. Legasse), EgAs 1 (M. Ezkurdia); amoremon B 1 (F. Zubiaga); amoreagatik (amorea gatik 1) 7: IE 5 (L. Diharassarry, G. Alfaro, Iratzeder), EB 2 (Vill, J.A. Arrieta); amoreakgatik EB 1 (J. Goikoetxea); amorekatik IE 1 (M. Heguiaphal); amoregaitz EB 1 (G. Nazabal); amorekaitz 3: G 1 (B. Latiegi), EB 2 (J. Intxausti); amoretsu G 1 (Aita San Ignacio Loyolacoaren ejercicio santuac); b) amodio / amorio: amodio forma eta konposatuak (amodio-dantza, amodio hitz, amodio kantu...) 216 aldiz ageri dira: B 18 (B. Garitaonandia, Cristiñau dotriñea, Mariya Jaungoikoaren Amak emoten dausan irakatsiak, D. Bernaola, J. Gorostiza), G 11 (T. Egibar, Euskeraren berri onak, G. Aresti, J. Etxaide, J. Azurmendi, L. Akesolo, Vill), IE 103 (J. Barbier, Euskaltzaleen Biltzarra, J. Etchepare, P. Duhour, Jesusen Bihotz Sakratuari giristinoen debozionea, Michel Garicoitz aita misionestaren bizia, L. Diharassarry, B. Joannateguy, L. Leon, S. Erramouspe, Iratzeder, E. Salaberry, G. Eppherre, A. Erdozaincy, J. Heguy, M. Lekuona, Ene populua entzun, D. Soubelet, G. Aresti, P. Larzabal, Gure Herria, E. Laxague, Luzaideko eliz kantak, Othoizlari, P. Bordaçarre, JL. Davant, A. Irigarai, André Luberriaga, P. Lafitte, P. Narbaitz, A. Arkotxa, G. Aresti, J. Pochelu, Xalbador), EB 59 (I. Segurola, Vill, Otoizlari, Zutabe, E. Kortadi, P. Xarritton, J. Bujanda, HABE, J.M. Satrustegi, M. Pagola, Balea eta euskaldunak, J. Etxaide, E. Antxustegi, J.K. Igerabide, B. Atxaga, I. Borda, J.A. Irigarai, J. Hiriat-Urruty, A. Eguzkitza, A. Lertxundi, J. Belmonte, I. Mendiguren, F. Juaristi, P. Aristi, X. Amuriza, J. Etxaide, P. Zabaleta, A. Lasa, X. Gereño, D. Landart, G. Aresti, S. Garmendia, M. Legasse, M.A. Unanua, A. Arana), EgAs 25 (Aizu!, La Voz de Euskadi, Argia, Habe, Herria, Punto y Hora de EH, DV Zabalik, Hemen, Aburu, Plazara); amorio (eta amoriotsu 3) 26 aldiz: G 16 (JJ. Kortazar, E. Furundarena, Segur, Aita San Ignacio Loyolacoaren ejercicio santuac, PM. Urruzuno, Jesus gure Jaunari eta Ama sortzez garbiari..., Eliz-Cantachoac, J. Etxaide, G. Aresti), IE 4 (E. Inchauspe, Luzaideko eliz kantak), EB 5 (Baietz 2, A. Urcelay, I. Urbieta, T. Peillen, P. Zabaleta: "amorio suspertzaile"), EgAs 1 (Eguna 1989).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amodio : DFrec 21, AB38 1, AB50 21, HiztEn-LurE, Euskalterm 10; amorio : AB50 1; amor : DFrec 22, LurE; amor eman : AB38 7, AB50 1, LurE; amor(e) eman, egin : HiztEn; amore : DFrec 20, AB50 2, HiztEn; amore eman : AB38 1, AB50 25, Euskalterm 8; amore-emaile : Euskalterm 1; amore-emankortasun : Euskalterm 1; amore-emate : Euskalterm 1; amoremaile : Euskalterm 1; amoreman : AB50 1; amoremate : DFrec 2, AB50 1, Euskalterm 1; -en amoreakatik : HiztEn.

Bestelakoak
Jatorrizko forma

amore, amorio /amore eman

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: Ik. amor.

Lantaldearen irizpideak
Erabaki gabe utzi da forma

zein bere aldetik onartzekoak dira: amodio, amore (cf. amoreagatik, amorearren, etc.), amor(e) eman

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

amore egin (eta amore eman arautua ere honela eskaintzekoa da, AS gisa); amoreakatik, amorez, amorezko.

Informazio lexikografikoa
Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

maitasuna, amodioa.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E109]: "Nik beti amore idatziko nuke". (1993-02)

 - [E202]: amor(e) eman utzi behar al da amore-ren azalpenean? Bitasuna onartzen dela pentsa daiteke horrela; amore eman ipiniko nuke nik azalpenean ere". (1993-02-09)

 - [E302]: ... ez daude hain garbi gure ustez: amor eman eta amore eman". (1993-02)

 - [K104]: atzera eginen nuke, diozuen bezala EBk hautsi badu bideratua zen batasuna; batez ere, amor eman erabiltzen dutenekiko begirunez. Ni zuzendu beharreko guztia zuzentzearen aldeko naiz, Egunkaritik hasita, jakina..." (1994-05-19)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): amore-emate edo amore emate [azpisarrera gehitu].

amore egin
ad.-lok. Amore eman.

Aztergaia: amore egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:30 1997-07-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: AS: amor egin / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendakoa markatua edo erabilera urriagokoa da

Ik. amore eman.

Esapideei dagokien sistematika

egin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amore sarrerari dagokion azpisarrera.

amore eman
1 ad.-lok. Gogor egiteari edo buru egiteari utzi, onartu. Aspalditik datorren ohiturari amore emanez. Pilatok herriaren eskariari amore ematea erabaki zuen. Baina, tentazioa bizia baino biziagoa izan arren, ez diot amorerik eman. Alferrik zabiltza, ez du amore emango.
2 ad.-lok. Soinekoez, sokez eta kidekoez mintzatuz, eman. Ez du amore ematen oihal honek.

Aztergaia: amore eman

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1993-10-28 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

amore, -rio (amore eman)

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiaren proposamena berrikustekoa da
Hainbat irizpide gurutzatzen dira

(cf. 31.231) amor eman ageri da beti, baita Ipar. ere; (cf. 31.132) EBak hautsi du bideratua zen batasuna; (31.3) amore eman nagusitu da gaurko erabilera zainduetan: ba al dago atzera egiterik?; Iparraldeko iritzi-emaileek onartuko balute, amore eman hobetsiko luke batzordeak

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]:  amore eman proposatu du.

 - Erabakia: EArau (1995-10-27): onartu egin da.

amore emate, amore-emate
iz. amore eman aditzari dagokion ekintza. Konfiantza sendotzea nahi badugu, elkarrizketa eta elkarrekintza ezin dira baieztapen eta amore emate faltsuetan oinarritu.

Aztergaia: amore-emate

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:005 2002-09-11 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2013-12-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

grafia bikoitza jartzea proposatu da: amore-emate edo amore emate.

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-tze.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amore sarrerari dagokion azpisarrera.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): amore-emate edo amore emate [azpisarrera gehitu].

amoreagatik
1 Batez ere Ipar. -en izenean, gogoan harturik. (-en atzizkiaren eskuinean). Jainkoaren amoreagatik. Maite duenak behar ditu, bere maitearen amoreagatik, gauza gaitz eta kirats direnak oro gogo onez besarkatu.
2 Batez ere Ipar. (Helburuzko perpaus baten hasieran nahiz amaieran, indargarri gisa). Ik. arren 3. Beti gehiago eta hobeki maita zaitzadan amoreagatik. Zu hil zara, ni hil ez nendin amoreagatik. Igor ezazu zure egiaren argia, amoreagatik lurra argi dezan.
Loturak

Aztergaia: amoreagatik

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:26 1997-07-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-gatik.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amore sarrerari dagokion azpisarrera.

Erabileremu dialektala

Batez ere Ipar.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

1 Jainkoaren amoreakatik. 2 beti gehiago eta hobeki maita zaitzadan amoreakatik.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E116]: "Kontuan izanik hiztegi hau norentzat egiten ari garen, nik amoreagatik jarriko nuke, salbuespenik egin gabe (bestela hortik anaiakatik-era pasatzea ez dago ezer ere). Euskaltzaindiak -gatik du onartua, eta idazleen artean, amoreakatik eta amoreagatik, ageri dira, biak, nahiz zubereraz amoreakatik ageri den maizago. EBBSko corpusean ere 6 aldiz ageri da amoreagatik (horietako batean Euskaltzaindiaren liburu zurian) eta behin bakarrik amoreakatik, baina azkeneko aldaera hau erabiltzen duen autoreak biak erabiltzen ditu. Biak aukeran egonik, ni erregularrena hartuko nuke".

 - Erabakia: Erabakia (2002-10): "#mdash#". EArau 123: "amoreagatik Batez ere Ipar. 1: Jainkoaren amoreagatik. 2: beti gehiago eta hobeki maita zaitzadan amoreagatik".

amorearren
Amoreagatik, maitasunagatik. Neure laztanaren amorearren egin gura dut negar bat.
Loturak
amoretsu
adj. g. er. Amultsua. Jainkoa ohoratu behar duzue bihotz amoretsu batekin.

Aztergaia: amoretsu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

amoratsu: FPrS, AR; amoretsu: Arr, EAlde 1921, Azurm.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-tsu.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

amultsua.

amorez
1 zah. Amoreagatik.
2 zah. Amodioz.
Loturak

Aztergaia: amorez

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendakoa markatua edo erabilera urriagokoa da

Ik. 1 amoreakatik; 2 amodioz.

Atzizkien araberako erabakiak

-z.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amore sarrerari dagokion azpisarrera.

Erabileremu dialektala

Zah.

amorezko
adj. Amodiozkoa.
Loturak

Esaera zaharrak

Amorezko ezkontza, dolorezko bizitza.

Aztergaia: amorezko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendakoa markatua edo erabilera urriagokoa da

Ik. amodiozko.

Atzizkien araberako erabakiak

-zko.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amore sarrerari dagokion azpisarrera.

amorfo
1 adj. Forma jakinik ez duena. Tumore amorfo baten antzera.
2 adj. fis. Gaiez edo gaien egoerez mintzatuz, atomoak kristal sarerik eratu gabe egituraturik dituena. Polimero amorfoak.

Aztergaia: amorfo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Jakite-arloak

Tekn.

amoros
adj. Ipar. Maitemindua. Amoros batek anitz pena eta trabailu pairatzen du bere amorosagatik. Pertsona amorosak ez dakusa.
Azpisarrerak

Aztergaia: amoros

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-os(o)/-tsu.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

maitemindua.

amoros izan
da ad.-lok. Ipar. Maitemindurik izan. Mutilak ere amultsu, amoros direno.

Aztergaia: amoros izan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-09-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AMOROS IZAN (BN-arb ap. Gte Erd 217). Estar enamorado, amar. "Bi anaiak neska berarentzat amoros dira (BN-arb)" Gte Erd 217. Berzerenaz izan nuzu amoros lekhu batetan, / beriagana jelosturik desesperatzer ninzan. E 139. Eta badio Plutarkok ere gaitz dela amurus izaitea, eta zentzuan egoitea. Ax 341 (V 227). Onsa biziren denak eta onsa hillen, behar du zuhur izan, eta zuhurtziaz amurus, eta iagoitik gizona ez emastia eztira zuhur eta zuhurtziaz amurus, ezpadute herioa gogoan. Tt Onsa 19. Muthilak ere trende amoros direno; / Neskatilen onduan doloruski mintzo, / Desira kunplit eta haientzat akabo. Etch 686 (tbn. con ligeras variantes en ChantP 366). Sinuek erakutsi deitade / lehen artikulian, / zaharrak amurus direla / bixisto den urtian. AstLas 12. Katixa: Barda igan dit / gai bat hun ezinago, / Pierris eztuzu izan sekulan / orai beno amorosago. Ib. 61

amoros 11: Berria (“Asto-laster baten esanetan, xaharrok amoros izaten omen gara bisurteetan”), Karmel 10 (adib.: “Juaiten zirenian maitiaz amoros Bere florian bada ez izan lanjeros, Neskatilak beitira ordian amoros Aisa dira gogatzen ordian inganioz”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

amoros 39: Herria 3 (adib.: “Hargatik geroztik komertzio doi bat juntatua zako otsailaren 14 horri eta eni iduritzen, ez dela aski egun hortan baizik bere lagunaz amoros izaitea”), Jon Muñoz 20 (adib.: “Emakume hori edukitzeko premia bizia dut, haren amoros izatearen lotsatik salba nadin: nora ez ote garamatza desira zapuztu batek?”), Piarres Aintziart 6 (adib.: “Amoros zinen?”), Michel Oronoz 2 (adib.: “Lurraren amoros zen”), Itxaro Borda 3 (adib.: “usnatu bezain laster amoros nintzen”), Joan Mari Irigoien 3 (adib.: “Plutarkok ere zioen bezala, gaitz zen amoros izaitea eta zentzuan egoitea...”), Janbattitt Dirassar (“biak amoros kartsu goxatuko ginela!”), Aurelia Arkotxa (“Argonen erresumarako bidaia biziki luzea izan omen zela, baina enetako laburregia izan zuan hitaz amoros bainintzen, bertze batendako hautatua nindutelarik”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

azpisarrera gisa jasotzekoa amoros sarreran.

amoroso
adj. [Oharra: Euskaltzaindiak, amoroso-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. amodiotsu].

Aztergaia: amoroso

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh21 2020-03-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

amoroso adj. [Oharra: Euskaltzaindiak, amoroso-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. amodiotsu].

amoroso 5: Berria (“Alegia, maitemintzea, sexua praktikatzea eta ezkontzea, hirurak objektibo amoroso bakarrean bateratzearen kontua”), Deia (“Nola dantza egiten duen begiratzea aski, edonori nolakoa den antzemateko. Irekia ala uzkurra, samurra ala zurruna, eraman errazekoa ala gidatu zalea, hotza ala amorosoa”), Elkar 3 (“neure bihotz amoroso hau idoki zidan berehala”, “oso ahots amorosoaz hasi zen kantatzen”); amodiotsu 1, Deia (“ez daude derrigorrez lotuta lehenengo aldi amodiotsu batekin”); amoros 23.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Ez dugu aurkitu amoroso formarik.; amodiotsu 7: Herria (“Herriko berrier jarraikia zen gizonak Jainko amodiotsua aurkitu duela, bixtan da”), Asisko Frantzizko 3 (“Oroimena zuen liburuen ordezko; behin entzuten zuena ez zuen alferrik entzuten, baizik eta bihotz amodiotsuak etengabe eta debozioz hausnartzen zuen”), Juan Garzia 3 (“Ez zuen gehiago ikusi; eta bakarrik, ez baitzuen dirua irabazteko bihotzik, neska amodiotsu bilakatu zen, bizileku finkorik gabe”); amoros 87.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak

Debekua bere horretan uztea proposatu da. Maiztasun txikikoak direla dirudi baztertzekoa zein proposatutakoa.

Informazio osagarria
Forma baztertua

Bazt. Ik. amodiotsu.

Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-os(o)/-tsu.

amorostu, amoros/amorostu, amorosten
da ad. Ipar. Maitemindu. Kontatzen du San Basiliok senatari baten alaba amorostu zela etxeko mirabe batekin.

Aztergaia: amorostu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

amoros(tu), amorosten.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Aditz-erregimena

da ad.

Forma baten adiera(k)

maitemindu.

amorotar
1 adj. Amorotokoa, Amorotori dagokiona.
2 iz. Amorotoko herritarra.
amoroztar
1 adj. Amorotzekoa, Amorotzeri dagokiona.
2 iz. Amorotzeko herritarra.
amorragarri
adj. Amorrua eragiten duena. Jainkoa galtzeari darraion sari gogor amorragarria. Dekretu hori amorragarria izango da euskaldunen begi minberentzat.

Aztergaia: amorragarri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-10-28 Lantaldeak besterik gabe onartua
amorrarazi, amorraraz, amorrarazten
du ad. Norbaitengan amorrua sorrarazi. Ik. errabiarazi; zirikatu 2. Huskeria horregatik zabiltza jende guztia amorrarazten? Amorrarazi zuen laguna.

Aztergaia: amorrarazi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

amorrarazi, amorraraz, amorrarazten. du ad.

amorratu1, amorra, amorratzen
1 da/du ad. Norbait bere onetik atera. Judak, amorraturik, joan eta urkatu zuen bere burua. Gosez amorratutako lehoia. Goseak amorratzen nago. Amorratzen jarri zen eta direnak eta ez direnak esan zituen. Amorratuta zebilen. Amorratzen dago kantuan hasteko. Ez genuke behin ere haserretu behar, amorratzeraino bederen. Ezerk ez nau gehiago amorratzen.
2 da/du ad. Itsasoaz mintzatuz, nahasi, baretasuna galdu. Ik. haserretu 2. Izarrak jausiko dira lurrera; itsasoa, gainez eginik, amorratuko da.
3 da ad. Errabiak joa gertatu.

Aztergaia: amorratu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-10-28 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

itsu, fanatiko, amorratu

Euskaltzaindiaren Arauak

amorratu, amorra, amorratzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Sinonimoa(k)
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

amorratu, amorra, amorratzen

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): amorratu 1, amorra, amorratzen. da/du ad. amorratu 2 izond.

amorratu2
1 adj. Guztiz grinatua, eragabe zaletua. Pilotazale amorratua da. Beti ernai eta gure inguruan dabil gure etsai amorratua, lehoi haserre baten eran. Garbizale amorratua. Jokalari amorratuen artean. Zinemazale amorratua.
2 adj. Amorruz betea, amorruzkoa. Ardiz jantzita datoz, baina otso amorratuak dira. Guztizko haserre amorratuan. Errabia amorratua. Itsasoko olatu gorri amorratuak. Kritika horrek, amorratua baino amorratuagoa izanik ere, ez du jaioterri maitasuna desegingo. || (Izen gisa). Azkenean hil zen amorratu baten era izugarrian. Amorratu baten begirada beldurgarria zuen.
Azpisarrerak

Aztergaia: amorratu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-10-28 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

itsu, fanatiko, amorratu

Euskaltzaindiaren Arauak

amorratu, amorra, amorratzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Sinonimoa(k)
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

amorratu, amorra, amorratzen

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: EH-HB bateratzea (2015-09-07): amorratu 1, amorra, amorratzen. da/du ad. amorratu 2 izond.

amorrazio
iz. Heg. Amorrua. Nik hartu nuen amorrazioa, ez zetorrela ikusi nuenean! Amorrazio gaiztoz beterik.

Aztergaia: amorrazio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-10-28 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

amorrazio Heg.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Heg. bakarrik da

amorreri
iz. Errabia, eritasun kutsakorra. Ik. amorru 3.

Aztergaia: amorreri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan " amorreria . "Rabia"; "saludar el mal de rabia, amorreria geritu" Lar. v. amorru ".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amorreria : HiztEn ("iz. MED. Amorrua"); LurE ("iz. Arrabia, eritasun kutsakorra"). Cf. beste adierazleak: amorru : HiztEn ("MED. Zenbait animaliak (txakurrak, otsoak, katuak) berezkoa duen gaixotasun birala, hozkadaz gizakiari kutsa dakiokeena eta nerbio-sistemari eragiten diona"); LurE (3. adiera: "Arrabia, eritasun kutsakorra. ik. amorreria"); Euskalterm 2; arrabia : HiztEn ("MED. ik. amorru"); LurE ("Eritasun kutsakorra, nerbio sistemari eraso egiten diona, berez txakurrarena dena, baina ausikiren bidez gizona ere jo dezakeena. ik. amorreria, amorru"); errabia : HiztEn ("(Ipar.) Arrabia"); LurE ("Arrabia"); Euskalterm 2.

Hiztegietako informazioa

Beste hiztegietan, amorreria ">ElhHizt ("iz. (Med.) Rabia"); EuskHizt ("iz. G. er. Errabia, amorrua, eritasun kutsakorra"). Ez da agertu ap. HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE, Lur EF/FB, PMuj, DRA, HaizeG, Casve EF, Lh DBF. // 'eritasun kutsakorra'ren beste adierazleak: amorru : ElhHizt (3. adiera); HiruMila (2. adiera); EskolaHE (3. adiera); EuskHizt (2. adiera, "ik. amorreria"); arrabia : HiruMila; EskolaHE; EuskHizt ("ik. errabia"); errabia : ElhHizt; EskolaHE; EuskHizt; HiruMila ("ik. arrabia").

Erdara/euskara hiztegietako datuak

erdarazko rabia / rage (ik. Gran Enciclopedia Larousse">"antropozoonosis virásica, caracterizada por producir graves alteraciones de los centros nerviosos y glándulas salivales") honen ordainak hiztegietan: HiruMila: 1 (Pat.) amorru, arrabia; ElhHizt: 1 amorru, errabia (gaitza); LurEF/FB: amorru, errabia, herra; LurEG/GE: amorru, herra; HaizeG F/B: amorru, errabia; Casve FE: amorru, errabia; PMuj: amorro, amurru, amorrazio.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-eri eritasun-izenetan.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

eritasun kutsakorra, amorrua, errabia.

amorru
1 iz. Haserre bizi eta oldartsua. Esetsi zioten elkarri gogortasun eta amorrurik handienarekin. Begirada zital eta amorruz betea. Hartu zuen gorroto eta amorru hain handia non ez zen egunetan sosegatu. Biek egin dute barre nire kontura, eta amorru bizia sortu zait. Hau ikusirik, amorru gogorra zeriola jarri zen. Amorru beltzak hartzen du, eta han doa Mari su eta fu.
2 iz. Gogo edo lehia amorratua. Zer dela eta gizonak Ilargira joateko hainbeste amorru? Borrokan egiteko amorru bizia. Hainbat amorru handiagoz jarraituko dio etsaiak. Irabazi goseak, diru amorru horrek, zenbat galera dakarkigun.
3 iz. Errabia, eritasun kutsakorra. Amorruaren kontrako txertoa.

Esaera zaharrak

Zakurra kenduz gero, amorrurik ez.

Aztergaia: amorru

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:06 1993-10-28 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: amorruzko .

amorru bizian
adb. Amorru handiz, amorruz beterik. Amorru bizian elkarrekin sesioan. Ama amorru bizian jarriko da!

Aztergaia: amorru bizian

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: EHL 2023-11-14 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da.

amorrua eman
ad.-lok. Zerbaitek norbait amorrarazi. Horrelako gauzek amorrua ematen didate. Amorru handia ematen zion Landaburu salbatu zela ikusteak.

Aztergaia: amorrua eman

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-07-04 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AMORRUA EMAN (a. emon V-gip ap. Etxba Eib y Elexp Berg). Dar rabia, enfurecer. "Amorrua emoten zetsan, bestiak zerbaitt izatia, le daba rabia el que fuesen algo los demás" Etxba Eib. "Amorrua emoten dosta Hendaiara juateko pasaportia erakutsi biarrak" Elexp Berg. Nola iges-erazoko ez dio [deabruari] Jesu-Kristo ber berak? Nolako amorroa emanez? Mg CC 236. Orixe izan da Karlosi amorru geien emon deutsan gauzea zugaz aserratzeko. Echta Jos 46. Amorru bat emoten eutsen, amorru bat etxe-ondoko pozuko igelak! Bilbao IpuiB 245. Amurru geien ta damu geien emoten eutsana Etxabelar-eri [...]. Erkiag BatB 41. Batetik ba, eiñ eban utsak emoten zetsan tristura itzala, eta bestetik, ez amorro gitxiago Zaldunan zuzentasunak. Etxba Ibilt 478. AMORRU EMAN. Amorru ematen zidan guziz ere ene asmoaren alde batek. Txill Let 57. Bañan amorru ematen zidana au da: atzeraka asten ziran aiek, kale-zuloan berak ibiltzen zirala aurreraka. Alkain 135

adib.: amorru 1 iz. Haserre bizi eta oldartsua. Esetsi zioten elkarri gogortasun eta amorrurik handienarekin. Amorru bizian elkarrekin sesioan. Begirada zital eta amorruz betea. Hartu zuen gorroto eta amorru hain handia non ez zen egunetan sosegatu. Horrelako gauzek amorrua ematen didate. Amorruz begiratu zion. Hau ikusirik, amorru gogorra zeriola jarri zen.

amorrua eman 106: Ortzadar 2, Deia 3, Consumer 1, Berria 33, EiTB 43, Jakin, Argia 20, DiarioVasco 3.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: amorrua eman 48: Berria, Bernardo Atxaga, Jasone Osoro, Aitor Arana, Iban Zaldua, Lourdes Oñederra, Josu Zabaleta, Txillardegi, Julen Gabiria, Lopez de Arana, Mikel Hernandez Abaitua…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta jasotzekoa azpisarrera gisa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa amorru sarreran.

amorrualdi
iz. Haserrealdi bizia. Bildots bat bezala larrutuko lukete beren amorrualdian.

Aztergaia: amorrualdi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-aldi.

amorruz
adb. Amorraturik. Amorruz begiratu zion. Abiatu zen amorruz esaten: (...).
Loturak

Aztergaia: amorruz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-07-04 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: EHL-2019 2019-03-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AMORRUZ Con rabia, lleno de rabia, enfurecido. "Amorruz, de rabia, coléricamente" VocCB. Abiatu zan amorruz esaten: [...]. VMg 6. Amorruz ta erneguz / Dute arrapatzen, / Lokarri sendoakin / Gero gatigatzen. Mg in VMg 112. Au ezeze, gero, gurasoekandik artzen ebezan onu deungak, amorruz emonak. Kk Ab I 33. Lenbiziko ukaldia euskaldun asarreak irautzi zuen, bai indarrez ta amurruz. Otx 8. Zeren billa oa Verga-mendira --erantzun zun Erraimunek amorruz--. Or Mi 94. (Amorruz) Emonio nabarmena! Lab EEguna 116. Bada piper-potiok / Amurruz ei dabiz / Ni espetxe barruan / Sartzeko gurariz. Enb 172. Otso taldiak or dira; / begira zaitez, begira! / Amurruz agin zorrotzak, / jan nairik ardi, bildotsak. Ib. 146. Txakur zekenakana / eltzen da saltuka, / aiek baña artzen dabe / amorruz orruka. "Con sordos rumores". Laux BBa 50. Ori aitatzen yakeneneko [ugazabai], buztanean zapalduriko sugea lez, asarre ta amurruz jagiten dira. Eguzk GizAuz 26. Nik, ordea, zalpurdi-zaiari ukaldi bat eman nion amorroz. Zait Sof 79. Ordun, zorigaiztodun arek, amorruz, [...] beraren saietsa alderen-alde sakaildu zun. Ib. 195. Ardoak gizonari eman oi-dion basakeriak eraginda, lepoa amorruz biurritu zion. Etxde AlosT 32. Amorruz begiratzen zion. Anab Poli 22. Esaten dio amorroz: [...]. NEtx LBB 40. Eguzkiak amorroz lurra kixkaltzen du. Ib. 258. [Zakur] onek, amorruz, kozk egiten zion. JAzpiroz 140. Eta urrengo iganderako ondo pentsetako esanaz, buruak berotuta, amorruz etxera. Gerrika 137. Ez ote gabiltza guztiok elkar ezin-ikusirik, lekua kenduko diguten beldurrez batzu, lekurik uzten ez diegulako amorruz besteak? MIH 228. v. tbn. Ldi UO 21. Bilbao IpuiB 64. Vill Jaink 136. Arti MaldanB 226 (h-). Azurm HitzB 59. Amurruz: A BGuzur 111. Con empeño, con pasión. Eta gizon zekenaren nahiz mika lapurraren gisa handik eta hemendik bildu dituen hala-holako ondasunei amorruz lotua dagoelako. MEIG VII 93. (Con determinantes). Ta ittandu eutsan amorru gogorraz: [...]. Echta Jos 176. Zoratuta zagoz, itxuraz --Ume Ixarrak, amurru bixiz, esan eutson. Altuna 98. Ama, eldu naiz dolorez, eskuak bete odolez, / gizon bat ilik amurru otzez, ai! neure esku zitalez (B). A EY IV 151. Petri! (Amorru biziz). Lek EunD 49. Peru, zer gertatu yak orren sutsu ta amorruz yokatuteko? Bilbao IpuiB 45 (271 tbn. amorru biziz). [Nahi nuen] bere agin zuri-zuriak hamorru haundiz apurtu. Arti MaldanB 229. Amorro biziz eraso zion Lierni gaixoari. NEtx LBB 160 (Antz 141 tbn. amorro biziz). Bat batean etsaiak gañera etorri zitzaizkiela, ezer ez jakin gabe ta... amorro amorroz bide aurrera jo ta Andoaiñan gertatu ziran. Auspoa 3, 61s. (amorruaz). Eustakik alde egin eban bere neba Ermoken egoan gelara, ta amorruaz esaeutsan: [...]. Echta Jos 162 (v. tbn. 106). (Precedido de posesivo). Da Masimak berbaldi bakotxa amaittuten ebanean, kalean egozan guztiak erantzuten eutsen batera:--Aa! Andrazko barregarria Aa! Guztia arrokeria--. Bere amorruaz, esaeutsen kalekoari: --Zuek, [...] zoaze ortik. Echta Jos 72. Matik jakiebanean albista barri au, inpernutik urtena irudian bere amorruaz. Ib. 229

adib.: amorru 1 iz. Haserre bizi eta oldartsua. Esetsi zioten elkarri gogortasun eta amorrurik handienarekin. Amorru bizian elkarrekin sesioan. Begirada zital eta amorruz betea. Hartu zuen gorroto eta amorru hain handia non ez zen egunetan sosegatu. Horrelako gauzek amorrua ematen didate. Amorruz begiratu zion. Hau ikusirik, amorru gogorra zeriola jarri zen.

amorruz 621: Ortzadar 2, ElCorreo, Deia 2, Elhuyar, Consumer, Berria 75, EiTB 510, Jakin 2, Karmel 2, Argia 16, Erlea 4, DiarioVasco 5.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: amorruz 383: Berria, Herria, Iñaki Mendiguren, Koldo Biguri, Anton Garikano, Edorta Jimenez, Juan Kruz Igerabide, Karlos Zabala, Irene Aldasoro, Felipe Juaristi, Fernando Rey…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adibide gisa jasotzea aski da.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa amorru sarreran.

amorruzko
adj. Amorruzko lerdea dariola. Amorruzko oihuak.
Loturak

Aztergaia: amorruzko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-zko.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

amorru sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

izlag.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

amorruzko lerdea dariola.

amortizatu, amortiza, amortizatzen
du ad. Zor baten kapitalaz mintzatuz, epeka ordainduz kitatu. Mailegua epea bete baino lehenago amortizatu.

Aztergaia: amortizatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

amortizatu, amortiza, amortizatzen. du ad.

amortizazio
iz. Amortizatzea. 30 urteko amortizazio epea izango du kredituak.

Aztergaia: amortizazio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

ampere
iz. fis. Korronte elektrikoaren intentsitatearen unitatea (A). 12 ampereko korrontea.

Aztergaia: ampere

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:20 1997-07-09 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2013-12-17 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Corpusean eta argitaratuan ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

EB dira ampere 9 (UZEI, Elhuyar, I. Iñurrieta, J. Iturbe); eta amperemetro 10 (I. Azkune, Elhuyar; eta Fisika: "zirkuito amperemetro").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amper : AB38 1; ampere : AB38 9 (eta "ampere-bira", "ampere-ordu", "Ampere-ren teorema", "Ampereren lege"), HiztEn (eta AS: ampere metroko), Euskalterm 5 (eta "ampere-ordu", "ampere-bira"); amperemetro : AB38 6 (eta "amperemetro termiko"), HiztEn, Euskalterm 1; amperimetro : AB38 3; anpere : LurE; anperemetro : AB38 2, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Bestetakoak: ampere : ElhHizt, HiruMila; amperemetro : ElhHizt, HiruMila; anpere : EuskHizt, EskolaHE; anpere-ordu : EskolaHE (AS); anperemetro : EuskHizt. Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Hiztegi berezituetako datuak

ampere , amperemetro : Fisika Hiztegia, Teknologia Mekanikoa/2.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: anpere / HiztEn: + / LurE: anpere / ElhHizt: + / EskolaHE: anpere.

Araua aldatzea proposatu da.

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiaren esku utzi da forma bat aukeratzea

auzi orokor oraindik bideratu gabea da nola hartu behar diren izen propioetatikook: a) -mp- da nazioarteko forma (eta hori darabilte sektorekoek), baina b) erdaraz beste guztiak ere -mp- formakoak direnez, mugatua da irizpide horren indarra, euskaraz baita arrotza -mp- grafia.

Informazio osagarria
Batasuna egiteko bidea eskaintzen duen forma

Ik. anpere (EArauB-ko berrietan arautu du gero Euskaltzaindiak)

Maileguen egokitzapen sistematikoa

-mp-/-np-.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

 - [E301]: "Euskaltzaindiak azken orduan anpere hitza erabaki du. "algebra" hitzarentzat esana errepika daiteke. Horrez gain, nola idatzi beharko ote ditugu orain erabiltzen ditugun eta anpere bezala izen berezietatik eratorritakoak diren "coulomb", "watt", "volt", "gauss", "hertz", "henry", "maxwell", "tesla", "newton" eta beste hainbat eta hainbat? Euskaltzaindiak erabaki arte erabili gabe ezin dugu egon, bistakoa denez" (2000-10-09)

 - [E301T]: "ik. 2001eko urtarrilaren 4ko ohar zabala". (2001-01-04)

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 'Orokorragoa denez gero, agidanez, hobe da 'ampere* e. anpere' jartzea, eta, gero, anpere eta anperometro zerrendaratzea'.

 - [E208]: 'ampere, amperemetro: nazioarteko forma #mdash#mp- duna da, Ampere fisikariaren izen propiotik heldua. Nazioartekotasunaren izenean #mdash#mm- (immunologia adibidez) onartu badugu, zer erreparo dugu kasu honetan berdin jokatzeko. Euskaldun fisikariek bide hori onartu zuten aspaldian'.

 - [E101]: 'bat dator'.

 - [E116]: 'bada txosten bat, hitz hori egunero-edo erabiltzera behartuak daudenek egina (Elhuyarreko Iñaki Azkune, Sagra Barandiaran, Elixabete Etxeberria, Antton Gurrutxaga eta Alfontso Mujikak sinatzen dute), eta hor eskatzen dute 'anpere' ez baizik 'ampere' jartzea, urteetan hala erabili izan dutelako. Nik ez dut eragozpenik onartzeko eta horrela onartzeko, mp-rekin. Hala ere, hizkuntzaren ikuspuntutik eztabaidagarria da ematen dituzten arrazoiek holako pisua duten. Izen berezi batetik eratorritako unitateek normalean errespetatzen dute jatorrizko ortografia hizkuntzetan zehar. Hori da joera nagusia, nahiz beti ez den betetzen. Bestetik, ez da harritzekoa ingelesak, gaztelaniak, italierak, frantsesak, alemanak, danierak, suedierak, etabarrek 'mp' jartzea ('ampere'), hizkuntza horien ortografiak ez baitu onartzen 'np' segida. Ez da hori, ordea, euskararen kasua, euskarak zerbait onartzen ez badu 'mp' delako. Beraz, 'anpere' esatea egokia da guztiz hizkuntza honetan. Hala ere, tradizio hori badenez, eta 'ampere' erabiltzea ere jatorrizko izen bereziarekin bat datorrenez, hau proposatuko nuke: ampere / amperemetro / anpere* e. ampere / anperemetro* e. amperemetro'.

 - Erabakia: Erabakia (2002-10): '#mdash#'. EArau 124: 'anpere / anperemetro'.

 - Erabakia: Euskaltzaindiaren 2013-06-28ko osoko bilkuran onartutakoa.

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): ampere [-n- -> -m- aldatu]

ampere metroko
iz. fis. Eremu magnetikoaren intentsitatea neurtzeko unitatea. 0,2 eta 0,8 ampere metroko.

Aztergaia: ampere metroko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2009-05-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

A/m: Harluxet.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

ampere: HiztEn; anpere: LurE.

Erdaretako formak

Ez dugu aurkitu ap. Le Petit Robert-Collins.

Informazio osagarria
Forma osatu lexikalizatua

SI unitatea da.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Zientzia-unitateak.

Maileguen egokitzapen sistematikoa

np/mp.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

anpere sarrerari dagokion azpisarrera.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua AS gisa ampere sarreran: ampere metroko

ampere-bira
iz. fis. Indar magnetoeragilearen unitatea, ampere bateko korronte zuzenak haril baten bira batean eragiten duen indar magnetoeragilearen baliokidea dena. MKS unitate-sisteman indar magnetoeragilearen unitatea ampere-bira zen.

Aztergaia: ampere-bira

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2009-05-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Laburtzapenak.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

amperebira: HiztEn; anperbira: LurE.

Erdaretako formak

Ez dugu aurkitu ap. Le Petit Robert, Collins.

Lantaldearen irizpideak
Osaeraz argibideren bat eskaini nahi da

Marratxoa ez da aukerakoa, baizik beharrezkoa, biderketaren adierazlea baita: orobat anpere-ordu eta kilowatt-ordu lexietakoa.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Zientzia-unitateak.

Maileguen egokitzapen sistematikoa

np/mp.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

anpere sarrerari dagokion azpisarrera.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua AS gisa ampere sarreran: ampere-bira

ampere-ordu
iz. fis. Korrontea ampere batekoa izanik, ordubetean zirkuituan zehar pasatzen den elektrizitate kantitatea, 3.600 coulomben baliokidea dena. Bateria baten ahalmena ampere-ordutan adierazten da.

Aztergaia: ampere-ordu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2009-05-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Laburtzapenak.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. HiztEn, LurE.

Erdaretako formak

Le Petit Robert: ampère-heure; ez dugu aurkitu ap. Collins.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Zientzia-unitateak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

anpere sarrerari dagokion azpisarrera.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua AS gisa ampere sarreran: ampere-ordu

amperemetro
iz. fis. Korronte elektrikoaren intentsitatea neurtzeko tresna. Amperemetroa erabiliz.

Aztergaia: amperemetro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:22 1997-07-09 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2013-12-17 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: anperemetro / HiztEn+: / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Araua aldatzea proposatu da.

Informazio osagarria
Batasuna egiteko bidea eskaintzen duen forma

Ik. anperemetro.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "aurreko hitzari egindako iruzkin bera" (2000-10-09)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Euskaltzaindiaren 2013-06-28ko osoko bilkuran onartutakoa.

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): amperemetro [-n- -> -m- aldatu]

amsterdamdar
1 adj. Amsterdamgoa, Amsterdami dagokiona. Amsterdamdar tabernariak.
2 iz. Amsterdamgo herritarra. Horregatik dira amsterdamdarrak hain barnerakoiak.

Aztergaia: amsterdamdar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
amu
1 iz. Metalezko pieza txikia, kako edo aingura itxurakoa, beitaz horniturik arrantzan erabiltzen dena. Amua uretara bota, egotzi. Hegaluzea kanaberarekin harrapatzen dute, amuan beita bizia jarrita. Karnata bizia amuan ipintzen.
2 iz. Norbait erakartzeko erabiltzen den gauza. Betiko heriotzaren amuari helduko diot? Produktuok jendea erakartzeko amu ederrak dira. Irudi du ingelesa amu gisa erabiliko dutela euskarari lekua kendu eta gaztelaniari eskaintzeko. Ez diogu ikerketaren berri emango, baina erabili egin dezakegu; amu ona izan daiteke.

Esaera zaharrak

Amuarraina amutik, eta antxumea larrutik.

Aztergaia: amu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-07-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

(h)amu

Lantaldearen irizpideak
Formarik hedatuena da hobestekoa

amu

amua irentsi
1 du ad.-lok. Arrainez mintzatuz, amuaren kakoan katigaturik gelditu. Amua irensten duen arraina bezala.
2 du ad.-lok. Iruzurrean erori, engainatua gertatu. Ik. amuari hozka egin; amuari kosk egin. Milagarren iruzurraren aurrean ezin daiteke amua irentsi. Amua irentsiko dutela uste duk?

Aztergaia: amua irentsi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHadib [2] 2023-04-18 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa, irudizko adiera ere badu eta. amu sarrerako 3, adiera erabat kentzekoa da, eta horko adibideak azpisarrera berrietan jaso: amuari hozka egin eta amuari kosk egin.

amuari hozka egin
dio ad.-lok. Iruzurrean erori, engainatua gertatu. Ik. amua irentsi 2. Zein ahula naizen, amuari hozka egiten diot aukera eman bezain laster.

Aztergaia: amuari hozka egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHadib [2] 2023-04-18 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da, amua irentsi forma aztertzean.

amuari kosk egin
dio ad.-lok. Iruzurrean erori, engainatua gertatu. Ik. amua irentsi 2. —Gezurti zikina... —Eta hi, baboa, amuari kosk egiteagatik.

Aztergaia: amuari kosk egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHadib [2] 2023-04-18 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da, amua irentsi forma aztertzean.

amuarrain
iz. Ur gezako arraina, azal nabarra duena, oso aintzat hartzen dena sukaldaritzan (Salmo fario). Afaltzeko, amuarrainak urdaiazpikoarekin. Amuarrain errekak.

Esaera zaharrak

Amuarraina amutik, eta antxumea larrutik.

Aztergaia: amuarrain

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau46
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-05-28 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

ik. Izendegia: amuarrain: Salmo sp.; amuarrain (arrunt): Salmo trutta; amuarrain ortzadar: Salmo gairdneri; ibai-amuarrain: Salmo trutta fario; itsas amuarrain: Salmo (trutta) trutta; laku-amuarrain: Salmo trutta lacustris.

Bestelakoak
Jatorrizko forma

amuarrai(n)

Lantaldearen irizpideak
Berrestekoa da, nahiz beste bat den bizkaiera eta gipuzkerakoa

ahozkoan, amo- esaten da nagusiki (Iparraldean, ez dakigu); baina forma arautu-ikasia amuarrain da, eta hau hobetsiko da

amugile
iz. Amuak egiten dituen pertsona. Iltzegile, morroilogile eta amugileez gainera, bazen, noski, ehulerik ere.

Aztergaia: amugile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-09 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-gile.

Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper